Закрыть

Поддержите Global Voices

Чтобы оставаться независимым, свободным и устойчивым, наше сообщество нуждается в помощи друзей и читателей, как вы.

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

· Ноябрь, 2016

Статьи на тему Ближний Восток и Северная Африка с Ноябрь, 2016

29 Ноябрь 2016

Бахрейнский Mannequin Challenge взялся за стереотипы страны

«В этом клипе мы не имеем в виду один слой общества. Мы имеем в виду всех вас, всё общество в целом».

Привет, Vodafone: что значит для Ирана приход мирового телекоммуникационного гиганта?

Advox

Вхождение Vodafone на иранский рынок, несомненно, несет прогресс, но трудно не заметить возможный сговор между компанией и государственной системой слежки за телекоммуникациями в Иране.

27 Ноябрь 2016

Спящий или мертвый. Часть 2: «Синяя Куртка Агияда»

The Bridge

«Он потянул цепь так, чтобы мы висели на руках, стоя на цыпочках, едва касаясь земли. На полпути между небом и землей, как кровавая жертва».

19 Ноябрь 2016

Мир по стереотипам россиян

Эхо Рунета

«Эхо Рунета» изучает популярные стереотипы об иностранцах на основании поисковых подсказок из Яндекса - самого популярного поисковика в России.

18 Ноябрь 2016

Главы ООН обсуждают с Global Voices Трампа, изменение климата, вопросы миграции и потребления воды

Работа над наиболее критичными мировыми проблемами должна продолжаться вне зависимости от того, какую позицию в отношении них занимает новоизбранный президент США.

16 Ноябрь 2016

Связи возможных членов кабинета Трампа с культом МЕК могут означать определённые проблемы для Ирана

The Bridge

Президентство Дональда Трампа и близость некоторых из ключевых союзников новоизбранного президента к военизированной группировке МЕК могут означать тревожный сдвиг в позиции США по Ирану.

12 Ноябрь 2016

Спящий или мертвый. Часть 1: «Всё вокруг кричит о смерти»

The Bridge

«Электрический ток, которого хватило бы, чтобы осветить весь наш квартал, прошил меня насквозь». Первый из шести рассказов Сармада аль-Джилани, попавшего в сирийскую тюрьму.

11 Ноябрь 2016

Через два с половиной года в Ливане наконец-то вновь есть президент

После двух с половиной лет политического вакуума у Ливана наконец-то вновь есть президент. Но что это значит?

10 Ноябрь 2016

Некоторым иранцам, наблюдающим за выборами в США, демократия напоминает карточный домик

The Bridge

Для некоторых иранцев выборы в США 2016 года омрачены демагогией, которая им слишком хорошо известна по политической борьбе за демократию в их стране.

8 Ноябрь 2016

Жители Мельбурна встречают сирийских беженцев с распростертыми объятиями — и с бабочками

«Наши бабочки являются напоминанием о том, что даже самое маленькое действие может иметь далеко идущие последствия».

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку, чтобы получать лучшие материалы Global Voices по-русски!



Подписку нужно будет подтвердить по почте; ваш адрес будет использоваться исключительно для писем о Global Voices в согласии с нашей миссией. Подробнее о нашей политике конфиденциальности вы можете прочитать здесь.



Рассылка ведётся посредством Mailchimp (политика конфиденциальности и условия использования).

Нет, спасибо