Закрыть

Поддержите Global Voices

Чтобы оставаться независимым, свободным и устойчивым, наше сообщество нуждается в помощи друзей и читателей, как вы.

Поддержать нас

Статьи на тему язык

В Монголии наступает ренессанс для любителей литературы

В Монголии во время суровых зим появляется время для чтения. К счастью, издательский рынок страны переживает бурный рост — наиболее популярны историческая и переведенная художественная...

Трудности перевода: почему Google Переводчик часто неправильно понимает такие языки, как йоруба

Пока технологические компании стараются обеспечить перевод множества языков онлайн, противоречий и трудностей становится всё больше — особенно когда речь идёт о точности и культурных аспектах.

Литература как врата для исследования индийско-непальской гибридности: интервью с автором Праджвалом Параджули

«Книгу читают люди, о которых она написана, на языке, на котором говорят её герои. Это греет душу. Эта книга попала в самые удалённые уголки Непала».

От Швеции до Мексики: коренные народы объясняют, почему исчезают их языки

Северные регионы Европы находятся в тысячах километров от Мексики или Перу, но везде наблюдается разрушение идентичности коренных народов этих земель.

Индонезийский комикс о супергероине — за охрану окружающей среды и спасение балийского языка

«Источником вдохновения для создания супергероини Лух Аю Маник Мас стали сильные, упорные и стойкие балийские женщины, которые сами напоминают супергероев».

Операция Àmò̩té̩kùn в Нигерии: леопард, гепард или тигр?

Лингвисты, изучающие народ йоруба, уже давно обсуждают вопрос перевода слова àmò̩té̩kùn, которое в зависимости от контекста может обозначать таких животных, как леопард, гепард и тигр.

Радиоведущие из Нигерии присоединились к празднованию Всемирного дня радио 2020

Нигерийские радиоведущие присоединились к радиовещателям всего мира во Всемирный день радио 13 февраля 2020 года, чтобы отметить огромную роль, которую радио сыграло в мировом развитии.

Мексиканский гравёр возрождает почти забытую русскую традицию печати

Интервью с Алехандро Баррето, гравером, который создает уникальные мексиканские лубки.

Интервью с польской переводчицей Александрой Лун, ставшей знаменитой испаноязычной писательницей

«Язык — это просто мир, в котором ты решаешь обосноваться. Если ты живешь в этом мире, тебе принадлежит его язык».

Надежда для умирающего непальского языка угасает после кончины в 85-летнем возрасте одного из последних носителей

Гиани Маийя была одним из двух носителей языка кусунда. С ей кончиной языку нанесён непоправимый удар.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку, чтобы получать лучшие материалы Global Voices по-русски!



Подписку нужно будет подтвердить по почте; ваш адрес будет использоваться исключительно для писем о Global Voices в согласии с нашей миссией. Подробнее о нашей политике конфиденциальности вы можете прочитать здесь.



Рассылка ведётся посредством Mailchimp (политика конфиденциальности и условия использования).

Нет, спасибо