Закрыть

Поддержите Global Voices

Чтобы оставаться независимым, свободным и устойчивым, наше сообщество нуждается в помощи друзей и читателей, как вы.

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Приготовление карибских блюд во время COVID-19

Чанна (нут), фасоль и «роти» (традиционные тринидадские мягкие лепёшки). Фото: Айл Чили, используется с разрешения.

Читайте специальную рубрику Global Voices о всемирных последствиях COVID-19 [рус].

Каждая страна Карибского бассейна — это особые обычаи, причудливость, культурные и социальные традиции. Естественно, то же относится и к их кухне.

К примеру, Ямайка известна своим рецептом из аки и солёной рыбы [анг] или вяленым мясом [анг]; Барбадос — блюдом «ку-ку» с летучей рыбой; Тринидад и Тобаго — «пелау», жареным хлебом с мясом акулы [анг] или «даблс» [анг], хотя скорее всего народы Карибов наслаждаются блюдами из различных регионов. Особенно это касается эмигрантов, которым приготовление карибской еды лишний раз напоминает о родной стране.

Во время пандемии COVID-19 эмигрантка-блогер из Тринидада [анг] решила проявить креативность на кухне и использовать время в вынужденной изоляции с пользой. «Из-за того, что мы не хотим выходить на улицу без необходимости, — пишет Айл Чили, — мы пытаемся использовать для приготовления блюд ингредиенты [анг], уже имеющиеся в доме».

В результате получился набор из простых и вкусных рецептов, часто сопровождаемых забавными рассказами или размышлениями о карибской культуре. Внизу представлены некоторые из лучших примеров…

Любимое блюдо из риса

«Пелау» — одно из самых любимых блюд из риса в Тринидаде и Тобаго. Фото: Айл Чили, используется с разрешения.

«Пелау» — очень популярное блюдо, все ингредиенты которого готовятся вместе в кастрюле: коричневый рис, горошек и мясо по вашему вкусу. Айл Чили объясняет [анг]:

I can’t think of a specific time when Trinis eat pelau. It works any time of year, at any festival or celebration […] It can be stored for the week in the fridge and the staler the pelau, the nicer it tastes, in my opinion.

Не могу сказать, что жители Тринидада готовят «пелау» в какое-то определённое время года. Его можно есть когда угодно, на фестивалях и празднованиях […] Блюдо может стоять в холодильнике неделю и, как мне кажется, чем дольше, тем лучше оно становится на вкус.

«Главный нюанс состоит в том, — говорит девушка, — чтобы смешать и варить все ингредиенты вместе». По её словам, несколько столовых ложек кокосового масла прибавят блюду вкуса; предположительно, от кокосового масла рис у неё получился менее коричневого цвета, чем в традиционных блюдах «пелау». Цвет риса не так важен, как найти золотую середину во время приготовления, когда блюдо ещё не совсем сухое, но уже не жидкое.

«Роти», бери и ешь

«Роти» — блюдо из Тринидада, для приготовления которого мягкие лепёшки наан натирают различными приправами и карри. Фото: Айл Чили, используется с разрешения.

Приготовить смесь карри для девушки-блогера труда не составляет, но делать и заворачивать «дхалпури» (смесь из муки и молотого гороха — то, во что заворачивают «роти») — не самая её сильная сторона. К счастью, «дхалпури» обычно продаются в полуготовом виде и на этот раз они оказались у неё в морозилке, так что очень скоро «роти» из курицы и говядины были готовы к употреблению. Она пишет [анг]:

In Trinidad, my family, like many, would accompany a roti with a red soft drink (pop), sweet drink or as we would call it (cutting off the last letter of the first word) a sofdrink or a sweedrink. Of course, I didn’t have one […] so I got creative and made a cranberry spritzer instead…Look, it red oui [yes], and I was happy to pretend.

В Тринидаде, наша семья, как и многие другие, обычно подаёт «роти» с безалкогольным напитком (поп) или сладкой водой (при этом отбрасывая последние буквы первого слова в английском варианте произношения слов). У меня, конечно, не было ничего такого под рукой, […] поэтому я проявила креативность и приготовила клюквенный коктейль… Так как напиток получился красным, я была рада представлять, что это поп.

«Роти» — настолько популярное в Тринидаде и Тобаго блюдо, что даже существует расхожее высказывание [анг]: «Ты не можешь всем нравиться. Ты же не “роти”». В том же ключе Айл Чили продолжает: «Приготовление «роти» — это особенный способ сказать “я люблю тебя” своим дорогим людям и, по моему мнению, это один из самых вкусных и приятных способов это сделать».

«Воскресный обед»

Тушёная курица, голубиный горох (каян) и пирог из макарон — типичный набор ингредиентов для «воскресного обеда». Фото: Айл Чили, используется с разрешения.

Для большинства жителей Вест-Индии, «воскресный обед» — большое событие. Это не только удовольствие пышно накрыть стол, с лучшими тарелками и столовыми приборами, но также и возможность семье и друзьям собраться вместе. У Айл Чили об этой традиции только приятные воспоминания [анг]:

There was nothing like smelling Mummy’s pot on a Sunday and very often, when we were riding our bikes in the neighborhood, the wafting smells from everyone’s Mummy’s pot came together to make your belly growl as you played as you made sure you were close enough to home to hear your mother shout, ‘Come inside for lunch!’ Those were simpler, purely happy times and as I look in my fridge today to pull together my version of Sunday lunch in this time of pandemic, these memories will keep a smile on my face and the love of my birth land […] will flow from my heart, to my hands, to the spoon to the pot and to my family this afternoon. I think I will play a little soca [music] too, to transport me mentally to Trinidad and put me in a cooking mood.

Ничто не сравнится с запахами маминой стряпни по воскресеньям. Когда мы катались на велосипедах по району, наши желудки зачастую урчали от запахов готовки других матерей, и мы спешили домой, чтобы услышать мамин голос: «Идите на кухню есть!» Это были простые и счастливые времена, и сегодня, заглядывая в свой холодильник, чтобы подготовить все необходимые ингредиенты для «воскресного обеда» во время пандемии, эти воспоминания заставят меня улыбнуться, и любовь к родной стране […] пройдёт через сердце и руки, а через них к ложке и кастрюле, а позже и ко всей моей семье за обедом. Я думаю сыграть сока [латиноамериканская танцевальная музыка], чтобы мысленно перенестись в Тринидад и настроиться на приготовление еды.

В её пошаговом рецепте объяснено, как готовить мясо, горох, а также пирог из макарон, которые, по словам её сына, она просто «вываливает» на кухне. Это, несомненно, одно из тех блюд, которые вся семья будет есть с удовольствием.

Вкуснейшая сырная паста

Бутерброды с сырной пастой — главное блюдо Карибских островов. Фото: Айл Чили, используется с разрешения.

Будучи одним из главных продуктов Карибской кухни, сырная паста в различных вариациях встречается везде, от выпечки из слоёного теста до бутербродов. Паста очень популярна на детских праздниках, где в неё добавляют пищевые красители и делают многослойные бутерброды всех цветов радуги. Нечего и говорить, что дети расхватывают такие бутерброды в считаные секунды!

В поиске идей для приготовления блюд, Айл Чили остановилась на бутербродах из сырной пасты по рецепту Тринидада и Тобаго:

Lately, I find comfort in a cheese paste sandwich on plain, soft, white bread. It is not the best nutrition and so many people look down on white bread but you know, life is short and when you need to comfort yourself while you live a life on lock down you should indulge.

В последнее время мне очень нравятся бутерброды из сырной пасты с простым, мягким, белым хлебом. Это не самая полезная еда, и многие люди не одобряют выбор белого хлеба, но, знаете ли, жизнь коротка и, если вам нужно поднять себе настроение во время изоляции, можно побаловать себя.

Её рецепт [анг] включает в себя сыр чеддер, горчицу, майонез, черный перец, приправы из сушёных стручкового перца и петрушки. Инструкции к рецепту завершаются несколькими мудрыми словами:

Today I made a sandwich that was much more than a sandwich — it was a taste of the pleasure of simplicity. Life is going to get really simple in weeks to come. The spread of the virus will peak. Please stay at home. Make whatever your comfort food is and know that if we could all sacrifice our way of life for a few weeks for the greater good, we will help stop the spread of this virus. […] Find your cheese paste, my friends, because this too shall pass.

Сегодня я приготовила не просто бутерброд, а бутерброд со вкусом простоты. В следующие несколько недель наша жизнь заметно упростится. Распространение вируса достигнет высшей точки. Пожалуйста, оставайтесь дома. Готовьте свою любимую еду, и помните, что сидя в изоляции несколько недель, мы можем остановить распространение вируса. […] Найдите свою сырную пасту, друзья, потому что и это пройдёт.

Чтобы посмотреть все рецепты, пройдите по ссылке [анг].

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку, чтобы получать лучшие материалы Global Voices по-русски!



Подписку нужно будет подтвердить по почте; ваш адрес будет использоваться исключительно для писем о Global Voices в согласии с нашей миссией. Подробнее о нашей политике конфиденциальности вы можете прочитать здесь.



Рассылка ведётся посредством Mailchimp (политика конфиденциальности и условия использования).

Нет, спасибо