Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Почему президентские выборы во Франции в 2017 году обещают стать необычными

Карта, показывающая кандидата-лидера первого тура президентских выборов во Франции в 2012 году в следующих регионах: французская метрополия, территории Французской республики, которые находятся вне европейской зоны, а также голоса, отданные гражданами Франции, проживающими за рубежом. Франсуа Олланд –> розовый, Марин Ле Пен –> серый, Николя Саркози –> синий, BigonL на Wkipedia CC-BY-30

Президентские выборы во Франции в 2017 году состоятся 23 апреля и 7 мая. За ними последуют парламентские выборы 11 и 18 июня. Выборы главы государства обещают стать весьма необычными по многим причинам. Ключевая из них: впервые при существующей республиканской системе правления во Франции (учрежденной в 1968 году) уходящий в отставку президент Франсуа Олланд решил не переизбираться [анг]. Однако есть три другие причины — как национальные, так и международные, — которые создают особый флер неопределенности этой и без того сложной предвыборной кампании.

Традиционные партии в сложном положении

В 2012 году традиционные политические партии — Социалистическая и “Республиканцы” — захватили первые места в каждом департаменте в первом туре. В этом году, скорее всего, такого не случится: кандидаты этих партий, согласно последним опросам [анг], занимают 3-е и 4-е места, значительно отставая от Марин Ле Пен (кандидата партии “Национальный фронт”) и Эммануэля Макрона (выдвиженца партии “Вперед”).

Франсуа Фийон, кандидат от партии “Республиканцы”, погряз в юридических проблемах [анг], связанных со скандалом по поводу фиктивного рабочего места Пенелопы, жены политика. Кандидат от Социалистической партии Бенуа Амон остался со своими прогнозируемыми 16% [анг] после победы на первичных выборах среди левых.

Эта тенденция подтверждает сложившееся негативное отношение к политике и витающее в воздухе желание перемен. Жан-Филипп Дюбруль (Jean-Philippe Dubrulle) возглавляет отдел исследования мнений и бизнес-стратегий французского Института общественного мнения. Он объясняет, почему эти выборы так отличаются от прочих [фр]:

Aujourd'hui, on voit deux tendances assez contradictoires : D'un côté une baisse la participation (ou du moins un désintérêt) et d'un autre une plus grande richesse de l'offre politique. Le désintérêt était justifié par le fait que les gens avaient l'impression que personne ne représentaient leurs idées. C'était, le gros candidat de la gauche et le gros candidat de la droite et puis c'est tout.  Aujourd'hui l'offre est beaucoup plus variée avec des lignes très marquées à gauche, comme à droite ce qui fait qu'on aboutit à deux pôles extrêmement forts. Même si les Français ont déjà une bonne idée des candidats qui seront en lice, l'offre n'est pas encore fixée. Tout peut se passer. On assiste clairement à un refus des candidats du passé. Est-ce que tout ça aboutira à un sursaut de mobilisation ou une baisse ? Il est trop tôt pour le dire.

Сегодня мы можем наблюдать две противоречивые тенденции: снижение числа голосующих (или, по крайней мере, отсутствие интереса к баталиям), с одной стороны, и, с другой, возросшее предложение в политическом спектре. Причина отсутствия интереса: люди считают, что никто на политической арене не представляет их интересы. Существовал ключевой кандидат от левых и ключевой кандидат от правых, на этом всё. Сегодня выбор куда разнообразнее, с дроблением на группы как слева, так и справа, что привело к образованию двух противоположных лагерей. Несмотря на то, что французы хорошо представляют себе состязающихся, битва еще не выиграна. Всё может случиться. Налицо отказ от кандидатов из прошлого. Приведет ли это к резкому всплеску интереса к выборам или, напротив, к его снижению? Пока рано делать выводы.

Неизбежный рост популизма в западной демократии

Победа Трампа в США, “Брексит” в Великобритании, крайне правые в Венгрии и общий рост популярности популистских партий [анг] в Европе, — наиболее очевидные симптомы отказа от глобализации и желания вернуть себе власть в собственной стране. Оливье Коста (Olivier Costa), глава отдела исследований в CNRS и университете Science Po в Бордо, подробно рассматривает основную причину [фр] этих тенденций западной демократии:

Les gens ont le sentiment que l’avenir est noir et que les vieilles recettes des partis établis ne fonctionnent pas. De ce fait, beaucoup ont la tentation de s’en remettre à des nouveaux venus sur la scène politique qui proposent de nouvelles solutions. Les ficelles sont souvent un peu grosses mais d’une certaine manière, les gens s’en fichent. Il y a ceux qui croient à ce que proposent ces nouveaux venus en se disant que ça n’a pas été essayé, et ceux qui sont dans une logique protestataire, de ras-le-bol par rapport aux partis établis. Aussi, ce succès est dû au fait que les partis traditionnels n’arrivent pas à proposer une alternative.

Будущее рисуется людям в черном цвете и старые рецепты традиционных партий уже не работают. Из-за этого возникает соблазн изучить новичков на политической арене, которые предлагают свежие решения проблем. Тактика этих партий бывает довольно сомнительной, но людей это мало волнует. Много избирателей, которые голосуют за новичков, говоря, что их идеи еще просто не опробованы, также хватает тех, кто действует по принципу протестного голосования, в принципе отрицая традиционные партии. Кроме того, тенденция объясняется тем, что «старички» не предлагают никаких альтернатив.

Скандалы вокруг кандидатов

За несколько недель до выборов никто из фаворитов не смог вырваться вперед. По опросам лидирует Марин Ле Пен, однако и ей приходится сталкиваться с юридическими сложностями [анг], в частности, с расследованием фиктивных рабочих мест ассистентов в парламенте, делом о финансировании Россией парламентской и президентской предвыборных кампаний Ле Пен в 2012 году, а также лишением парламентского иммунитета за «распространение изображений актов насилия». Об угрозах судебных исков к Фийону [анг] СМИ писали не раз, а также часто вспоминали былые обещания кандидата уйти в отставку в том случае, если он будет подвергнут расследованию:

Фийон должен выполнить свое первое обещание: «Я уйду в отставку, если начнется расследование».
Это было бы чудесно.

Эммануэль Макрон все еще остается темной лошадкой и не пользуется поддержкой традиционной политической партии. Бенуа Амон изо всех сил пытается объединить левых но, увы, наследует [анг] багаж самого непопулярного президента в истории Пятой Республики.

Вышеперечисленные факторы в совокупности обращают эти выборы в одни из самых непредсказуемых за последние десятилетия. И вне зависимости от того, кто станет победителем, задача управления страной, которая становится все более и более разделенной [анг], может превратиться в невыполнимую.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо