Закрыть

Поддержите Global Voices

Чтобы оставаться независимым, свободным и устойчивым, наше сообщество нуждается в помощи друзей и читателей, как вы.

Поддержать нас

Мьянма в очередной раз отказала народу рохинджа в праве на голосование

Рохинджа — перемещённая нация в Мьянме. Фотография Евангелоса Петратоса, Ракхайн, Мьянма, июнь 2014. Взято с Flickr-аккаунта «Гражданской защиты и гуманитарной помощи ЕС». (CC BY-NC-ND 2.0)

Мьянма продолжает отказывать в праве на гражданство и голосование народу рохинджа, несмотря на призывы правозащитных групп сделать выборы, назначенные на 8 ноября [анг], более инклюзивными, надёжными, свободными и честными. В Мьянме насчитывается более 130 этнических групп, но рохинджа всё ещё остаются непризнанными.

Мьянма находилась в статусе военной диктатуры на протяжении нескольких десятилетий, пока не вернулась к гражданскому правлению во время выборов в 2010 году. В это время рохинджа получили право голосовать и избираться, трое их кандидатов, одержав победу, заняли место среди членов парламента.

Однако поддерживаемое военными силами правительство, воспользовавшись Законом о гражданстве от 1982 года, добилось исключения [анг] рохинджа из выборов 2015 года. Закон называют дискриминационным, потому что он требует от отдельных лиц «убедительных доказательств» того, что либо они, либо их родители переехали в страну до 1948 года.

Выборы 2015 года завершились блестящей победой оппозиционной «Национальной лиги демократов» (НЛД). Однако вместо пересмотра дискриминационной политики предыдущего военного режима правительство во главе с НЛД продолжило изоляцию рохинджа и даже было обвинено [анг] в пособничестве зверствам, совершённым ультранационалистскими группами в отношении преследуемой нации.

С приближением новых выборов, которые должны пройти в ноябре, «политическое бесправие» [анг] рохинджа продолжается. Объединенная избирательная комиссия (ОИК) отказала [анг] по крайней мере шести кандидатам рохинджа в участии в выборах на основании проблем с гражданством. ОИК использовала избирательный закон, обязывающий кандидатов доказать гражданство их родителей, чтобы дисквалифицировать рохинджа.

Около 1,7 миллионов представителей рохинджа не смогут проголосовать. Эта цифра включает один миллион людей, вынужденных покинуть Мьянму в 2017 году из-за военных операций и которые на данный момент проживают в лагерях для беженцев в соседней Республике Бангладеш.

Несколько групп, представляющих рохинджа в Бангладеш, написали письмо [анг] с призывом к ОИК поддержать их право на выборы на основе механизма голосования за рубежом:

As citizens of Myanmar, we hold the right to vote. We had the right to vote until 2015 when we were blocked. The Myanmar government has stripped us of our citizenship and ability to participate in political life.

Как жители Мьянмы, мы имеем право на голосование. Мы имели право голосовать до 2015 года, когда нас заблокировали. Правительство Мьянмы лишило нас гражданства и возможности участвовать в политической жизни страны.

Тун Кхин из Бирманской организации рохинджа в Великобритании отметил [анг], что ранее народ рохинджа обладал правом на голосование в Мьянме:

My grandfather was a parliamentary secretary in Myanmar. We have voted in this country, our home, for decades before the government decided to exclude us in 2015. Many Rohingya supported Aung San Suu Kyi in the last election, but discrimination and genocidal policies have only worsened since the National League for Democracy took office.

Мой дед был секретарём парламента в Мьянме. Мы голосовали в этой стране, нашем доме, десятки лет до того, как правительство решило исключить нас в 2015 году. Большинство рохинджа поддержали Аун Сан Су Чжи на последних выборах, но дискриминация и политика геноцида только ухудшились с приходом к власти «Национальной демократической лиги».

Аун Сан Су Чжи является лидером НДЛ, а также нобелевским лауреатом, которая боролась с военной диктатурой и была символом продемократического движения.

Саед Махласви, житель штата Ракхайн, сообщил [анг] Nikkei Asia новости об исключении рохинджа из избирательной кампании:

We are not considered as citizens. Even though some of us have eligible documents to have the chance to vote, there is no preparation of the ballots nor voter registration in our area. It is like the election is not going to happen in our area.

Мы не считаемся гражданами. Несмотря на то, что некоторые из нас имеют соответствующие документы, позволяющие проголосовать, в нашем регионе не проводится ни подготовка бюллетеней, ни регистрация голосов. Словно выборы и не произойдут в нашем регионе.

Приложение для информирования избирателей причисляет рохинджа к бенгальцам

Приложение для информирования избирателей mVoter 2020, разработанное в партнерстве с ОИК и Международным институтом демократии и содействия выборам (МИДСВ) в рамках программы STEP Democracy, спонсируемой Европейским Союзом, подверглось критике [анг] активистов за освещение расовой и религиозной принадлежности кандидатов и их родителей в избирательной базе данных. Кандидат рохинджа были причислен в приложении к бенгальцам, что является уничижительным термином, используемым властями по отношению к рохинджа.

Кандидат Айе Вин: «Я ничего не могу с этим поделать… Они могут описывать меня как им угодно. Но я, конечно, рохинджа». Он был назван «бенгальский бамар» в приложении mVoter, проекте @Int_IDEA @Asia_Foundation ОИК и ЕС. Это нарушает права человека.

Justice For Myanmar [Правосудие для Мьянмы] — сайт, заблокированный в стране за критику по отношению к военным, утверждает, что приложение «прямо указывает избирателям Мьянмы учитывать расу и религию, когда им следует рассматривать кандидатов на основе их достоинств и политической платформы, независимо от культурного происхождения или религиозных верований». Он так же добавляет [анг]:

Instead of providing access to much-needed, accurate information for voters, the mVoter 2020 app risks inflaming ethnic and religious nationalism during the election. The publicising of candidate race and religion would be unacceptable to voters in donor countries, and is unacceptable in Myanmar.

Вместо предоставления самой необходимой и точной информации избирателям, приложение mVoter 2020 рискует разжечь этнический и религиозный национализм во время выборов. Обнародование информации о расе и религии кандидатов было бы неприемлемо для избирателей в странах-донорах и неприемлемо в Мьянме.

МИДСВ, расположенный в Стокгольме, один из основателей приложения, решил отказаться [анг] от связи с приложением mVoter2020.

Этнический конфликт привёл к жестоким столкновениям в последнее время. Народ рохинджа оказался мишенью буддистов-ультранационалистов, которые распространяли ненавистнические высказывания, нападая  на этнические меньшинства. Иее Мон Хтун, член исследовательской группы, которая опубликовала доклад о необходимости противостоять разжиганию ненависти перед выборами, подчеркнул [анг] серьёзность проблемы:

Hate speech in Myanmar has been designed to provoke, incite violence, discrimination and hatred that has in turn fueled violations of its ethnic and religious minority communities’ human rights and in the case of the Rohingya, it has enabled genocidal violence and atrocities.

Ненавистнические высказывания в Мьянме используются, чтобы провоцировать, разжигать насилие, дискриминацию и ненависть, что, в свою очередь, подпитывает нарушения прав этнических и религиозных меньшинств, а в случае рохинджа — потворствует насилию и зверствам геноцида.

Бесправие этнических общин

Не только рохинджа не смогут проголосовать 8 ноября. ОИК отменил голосование в 56 посёлках, сославшись на угрозу безопасности. Это решение, которое лишит [анг] избирательных прав по крайней мере 1,4 миллиона избирателей, было раскритиковано как деспотическое и недостаточно прозрачное.

Равина Шамдасани, пресс-секретарь Верховного комиссара ООН по правам человека, раскритиковала [анг] ограничения, наложенные на группы меньшинств:

We have serious concerns about the human rights situation in Myanmar ahead of its general elections on 8 November. These include violations of the right to political participation, particularly of minority groups — including, disproportionately, the Rohingya Muslim and ethnic Rakhine population in Rakhine State.

У нас имеются серьёзные опасения в связи с ситуацией в отношении прав человека в Мьянме в предверии всеобщих выборов 8 ноября. К ним относятся нарушения права на участие в политической жизни, особенно групп меньшинств, в том числе, в непропорционально большей степени, мусульман рохинджа и этнического населения ракхайн в одноимённом штате.

Human Rights Watch предупредила [анг], что исключение рохинджа понизит доверие к выборам:

It’s appalling that Aung San Suu Kyi is determined to hold an election that excludes Rohingya voters and candidates. She knows that real democracy cannot flourish in an apartheid regime imposed on the Rohingya.

Тот факт, что Аун Сан Су Чжи намерена провести выборы, исключающие кандидатов и избирателей рохинджа, ужасает. Ей известно, что настоящая демократия не может процветать в режиме апартеида, навязанного рохинджа.

И, наконец, исследовательская и правозащитная группа Progressive Voice обвинила [анг] армию в создании нестабильной ситуации в этнических общинах:

While the situation of armed conflict is certainly serious in Rakhine State and other ethnic states in Myanmar, what the UEC does not mention is that it is the military offensives and militarization of the Myanmar military that creates this insecurity cited

That many people living in Rakhine, Shan and Kachin States are not able to vote is added to by the blatant disenfranchisement of the Rohingya, who, despite being able to vote in 2010, have been barred from voting in 2015 and this upcoming election.

В то время, как ситуация с военными конфликтами в штате Ракхайн и других этнических штатах Мьянмы остается серьёзной, ОИК не упоминает, что именно военные наступления и милитаризация вооруженных сил Мьянмы создают эту небезопасность.

К тому, что многие люди, проживающие в штатах Ракхайн, Шан и Качин, не могут голосовать, добавляется вопиющее бесправие рохинджа, которые, несмотря на возможность проголосовать в 2010 году, были отстранены от выборов в 2015 году, а также на предстоящих выборах.

Перевод: Юлия Плюхина

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку, чтобы получать лучшие материалы Global Voices по-русски!



Подписку нужно будет подтвердить по почте; ваш адрес будет использоваться исключительно для писем о Global Voices в согласии с нашей миссией. Подробнее о нашей политике конфиденциальности вы можете прочитать здесь.



Рассылка ведётся посредством Mailchimp (политика конфиденциальности и условия использования).

Нет, спасибо