Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Если вы действительно хотите знать, что происходит с технологиями на Кубе, читайте дальше заголовков

Женщины собрались вокруг мобильного устройства в зоне доступа Wi-Fi. Гавана, Плайя. Фото от Еллери Бидл.

«Куба снижает стоимость услуг доступа в Интернет»

«Куба подписывает договор о повышении скорости доступа в Интернет с Google»

«Захватит ли Кубу Интернет-революция?»

Эти заголовки с новостных порталов AFP [анг], Al Jazeera [анг] и BBC [анг] создают впечатление общества, которое после почти шести десятилетий диктатуры и двадцати лет «цифровой изоляции» [анг] наконец-то вырывается на всеобъемлющие просторы Интернета. Однако следующие за ними статьи, во всех случаях опубликованные авторитетными новостными изданиями, создают скорее отрезвляющую и реалистичную картину страны, где связь с Интернетом неустойчивая и низкого качества, а стоимость услуг астрономическая.

Еще один свежий пример — статья, опубликованная в Associated Press [анг] под заголовком: «На фоне укрепления отношений с США на Кубе наблюдается бурный рост доступа в Интернет». В испаноязычной версии статьи [исп], опубликованной в тот же день, предлагался другой и более аккуратно отражающий действительность заголовок: «У Кубы свои уникальные способы выхода в Интернет».

Скриншот с англоязычной и испаноязычной версий статьи Андреи Родригес. «Заголовок на испанском языке напрямую связан с темой статьи; заголовок англоязычной версии преследует иные цели».

Статья была написана для Associated Press (AP) уже более десяти лет работающей в гаванском офисе издания журналисткой аргентинского происхождения Андреей Родригез и представляла собой хорошо подготовленный доклад, включавший серию историй с подробным описанием способов, к которым прибегают кубинцы, чтобы выйти в режим онлайн или же с целью использования технологий для работы, учебы, а также общения с друзьями и членами семьи. В статье также содержится информация о новой государственной телекоммуникационной программе [анг], которая позволит кубинцам оплачивать домашние услуги по пользованию Интернетом по тарифу от 15 до 115 долларов США в месяц за 30-часовой доступ.

Текст статьи на английском языке идентичен своему испаноязычному эквиваленту – это прямой перевод. Тем не менее, если испаноязычный заголовок напрямую связан с темой статьи, то его версия на английском языке преследует иные цели, скорее всего отражая вклад редактора электронного издания, главной заботой которого является привлечение внимания читателей. Возможно, заголовку не хватало доли шарма, чтобы зацепить взгляд англоязычной публики — информация о так называемом бурном росте пользования Интернетом определенно может привлечь дополнительные клики со стороны американцев, интересующихся событиями, происходящими на Кубе.

Если следовать свежим заголовкам статей о технологическом прогрессе на Кубе, то название англоязычной версии публикации в AP полностью соответствует идее о том, что возобновление отношений между Кубой и США,  вероятнее всего, помогает распространению на острове «интернет-революции».

После возобновления дружеских отношений между Кубой и США в декабре 2014 года американские СМИ заинтригованы и заворожены тем, какую роль технологии могут сыграть в стране, до сих пор остающейся загадкой для многих жителей Соединенных Штатов. Такие компании Кремниевой долины как Google, AirBnB [анг] и Netflix [анг] получили мощный толчок в области PR с помощью историй, суть которых сводится к тому, что «наши услуги теперь доступны и на Кубе». В таком освещении данных событий американскими СМИ содержится, хоть и довольно безвредный, элемент погони за сенсацией. Однако некоторые из них откровенно вводят читателя в заблуждение.

«Google подписывает договор об повышении скорости доступа в Интернет на Кубе»

В конце 2016 года, когда Google инициировал кэширование своих сайтов на Кубе — стандартную во всем мире услугу для пользователей с целью доступа на такие сайты компании, как Gmail и YouTube — несколько крупных СМИ [анг] выпустили в свет статью Reuters [анг] с хвастливыми заголовками о том, как соглашение с Google кардинально улучшит доступ в Интернет, включая вышеупомянутый от Al Jazeera. (К чести Reuters, их оригинальный заголовок концентрировался на соглашении и не содержал упоминания об «улучшении доступа в Интернет»).

Вид студии Kcho [Кчо] и прилегающего арт-пространства, Museo Organico Romerillo [Органический Музей Ромерийо]. Логотип Google теперь находится рядом с именем Kcho. Фото от Эллери Биддл.

Когда Google заключил партнерское соглашение с гаванским художником и приверженцем идей Коммунистической партии Кубы товарищем Кчо о создании новой возможности доступа в Интернет на территории его студии на окраине Гаваны, СМИ по всему миру рассыпались в лестных словах в адрес компании подобными заголовками: «Помощь Google способствует значительному повышению скорости доступа в Интернет на Кубе» [анг] и «Google открывает студию новейших технологий на Кубе» [анг].

Несмотря на это, мои наблюдения, а также рассказы сотрудников студии Kcho во время моего визита туда в прошлом году свидетельствуют о том, что, по существу, они получили от Google 20 ноутбуков Acer Chrome [анг], 20 наборов Google Cardboard и щедрый комплект рекламно-информационных материалов, включая несколько крупных флагов «Google + Kcho», украшающих теперь, до того момента свободное от рекламы, дорожное полотно, находящееся рядом с арт-пространством студии. Студия существует уже несколько лет, и Wi-Fi была открыта Кчо для широкой публики с разрешения властей [исп] в 2015 году. Связь с Интернетом, вопреки (позднее исправленным [анг]) сообщениям о колоссальной скорости загрузки в 70 мегабайтов в секунду, не такая уж быстрая.

«Как ход Netflix поможет кубинцам»

В ходе освещения этой темы я сталкивалась с трудностями со стороны редакторов целого ряда авторитетных новостных и стратегических организаций, которые, как представлялось, готовы были продвинуть рассказ о том, как США «спасает» кубинские технологии, даже когда написанная мною статья не содержала и намека на эту мысль.

Когда Элейн Диаз и я написали про иронию запуска услуг Netflix в стране, где связь с Интернетом неустойчивая и ни у кого нет кредитных карт, мы были рады увидеть переиздание статьи американскими СМИ по лицензии Global Voices Creative Commons, допускающей замену заголовков.  Однако, когда мы увидели, что статья была перепечатана под заголовком «Как ход Netflix поможет кубинцам» [анг], мы поняли, что сама история не выдерживала сравнения с силой стандартного трюка «кубинской интернет-революции».

Эта и другие публикации американских СМИ на тему кубино-американских отношений отражают многолетнюю и хорошо известную историю, в которой США видит себя в качестве покровителя и колониального родителя недоразвитой Кубы. И как с многими другими странами, менее развитыми, чем наши, мы верим, что наше правительство — а теперь и наши технологические компании — действуют в качестве спасителей народа страны, давая власть бесправным путем (иногда) демократизирующего эффекта наших многомиллиардных технологических инноваций.

Несмотря на наблюдаемую на заднем плане коллективную истерию по поводу ложной информации в новостях, данные заголовки отражают небольшую, но важную проблему, возникающую, когда мы создаем наши новостные статьи ради кликов. Если соединить воедино наше страстное желание заполучить дополнительный интернет-трафик с устойчивым стереотипом о роли США в качестве покровителя страны, которую многие американцы до сих пор считают безнадежным коммунистическим островом, мы окажемся на ложном пути некачественных и непроверенных рассказов о месте, которое на самом деле узнаваемо и глубоко связано с США культурой, интеллектуальной историей и многим другим.

В такие времена, когда человеческие существа — включая кубинцев — связаны друг с другом как никогда, редакторы могут и обязаны лучше относиться к своим читателям.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо