[Ссылки ведут на страницы на английском языке].
Голосовать или не голосовать. Это был один из важнейших вопросов, обсуждавшихся перед недавними выборами в Иране. 26 февраля иранцы отправились на избирательные участки, чтобы выбрать депутатов парламент и так называемого Совета экспертов, собрания клириков, избирающего Высшего руководителя страны и наблюдающего за его работой.
Бойкот выборов обсуждался по ряду причин, которые обозреваются в этой статье. Одной из важнейших был недостаток одобренных кандидатов-реформистов, числа которых изначально не хватало для серьёзной победы ни в парламенте, ни в Совете экспертов. После общественных протестов были одобрены дополнительные кандидаты крыла реформ. Большая их часть не имела опыта в политике, и их имена не были знакомы иранским избирателям.
Выборы рассматривались как важные по ряду причин. Считается, что победа для сторонников реформ должна укрепить позицию действующего президента-центриста Хасана Рухани, показав иранским элитам, что население поддерживает открытость по отношению к западу, за которую боролась администрация Рухани. Напомним, что при Рухани было подписано соглашение по ядерной программе Ирана.
Многие в Иране возлагают большие надежды на расцвет экономики в результате принятия вышеупомянутого соглашения. США обещали снять многие из экономических санкций, наложенных на Иран и ведущие с ним дела компании. То же касается и санкций ООН. Многие в Иране проголосовали за создание рабочих мест. Экономические вопросы, вероятно, стоят во главе угла для иранских граждан.
Список надежды
Реформистам удалось создать список кандидатов, которые казались хоть в какой-либо мере сторонниками политической реформы. Dar Sahn, проект, следящий за деятельностью и парламента, и совета, пишет:
At the last minute, Reformists announced a list of candidates. That list included all the Reformists running, plus members of other parties that might be more receptive to Reformist policies. Then again they might not. The fact is, the cobbled together list provided many in Iran with an opportunity to express themselves through voting. As one Iran analyst told Dar Sahn, “Voting is a way for people to show that the social movement in Iran is still alive.”
В последнюю минуту реформисты огласили список кандидатов. В список вошли все участвующие в кампании реформисты, а также кандидаты других партий, которые могли быть восприимчивы к политике реформистов. Они, однако, могли и не быть. Дело в том, что составленный список дал многим в Иране возможность выразиться через голосование. Как один иранский аналитик сказал Dar Sahn: «Голосование на выборах — возможность людям показать, что общественное движение в Иране ещё живо».
Список кандидатов, настроенных положительно по отношению к Рухани и реформам, был назван «списком надежды». Надежда определённо видна на фотографиях, полученных с избирательных участков.
День выборов
В твите ниже @DorsaJalalian делится фотографией избирателей, танцующих на избирательном участке, пока другие ждут возможности заполнить свой бюллетень. Dorsa Jalalian пишет:
عکس محبوب انتخاباتی من تا به این لحظه:
رقص کردی درشعبهی اخذ رای pic.twitter.com/Cj90wMlV3U— Dorsa Jalalian (@DorsaJalalian) February 26, 2016
Моё любимое фото с выборов на данный момент: курдские танцы на избирательном участке
@hooshmandk отмечает весёлую сцену на участке, где голосовал бывший президент Хатами. Человеку из толпы удалось сделать селфи с бывшим главой государства:
این آقاهه عالیه :)))
تو اون شلوغی داره سلفی میگیره pic.twitter.com/B79MV5xkHL— هوشمند (@hooshmandk) February 26, 2016
Этот парень великолепен! :))) Он делает селфи [с Хатами] во всей этой неразберихе
И в этом твите журналиста Мохаммеда Хасана Наджми сообщалось о высокой явке:
استقبال بي نظير در حسينيه ارشاد؛ صفي به طول حدودا ٤٠٠ متر با تراكم دو سه نفره در عرض صف pic.twitter.com/nkyTKYWIxB
— Mohammad Hasan Najmi (@mhnajmi64) February 26, 2016
Большая явка избирателей на Hoseyniye Ershad: очередь примерно 400 метров длиной с плотностью 2-3 человек в ширину.
Многие, особенно в западных СМИ, весьма положительно отнеслись к результатам выборов. Около 80 мест были выиграны блоком умеренных кандидатов и реформистов. 64 места получили сторонники жёсткого курса и 73 — независимые кандидаты. Шестьдесят девять мест должны заполниться по результатам второго тура в начале апреля.
Журналист Негар Мортазави (Negar Mortazavi) предупреждает, что так называемые реформисты не были верхушкой реформистского блока. Список был компромиссом, включившим умеренных консерваторов и даже нескольких умеренных сторонников жёсткой линии. Это произошло, потому что многие из заметных сторонников реформ были дисквалифицированы.
Голосовать или не голосовать
Некоторые считают, что эти выборы не изменят статуса-кво и, что хуже, легитимизируют правительство Исламской Республики. Профессор университета Колумбии Хамид Дабаши (Hamid Dabashi) в статье для Al Jazeera поддержал бойкот. Он написал:
Those who did not advocate voting – and with all due respect to those who did I was among them – argued that this was a travesty of an election: It was already rigged from the get-go; it would cast an inevitable vote of confidence in the ruling apparatus of the Islamic Republic; it would make a mockery of those who sacrificed their lives asking the now historic question “where is my vote?” back in 2009; and Ayatollah Khamenei and the ruling elite of the Islamic Republic would use the vote to prove that he was right all along to call the Green Movement a seditious seed planted by foreigners.
Те, кто не призывал голосовать — и со всем должным уважением к тем, кто призывал, я был одним из первых — утверждали, что это была пародия на выборы: они уже были подстроены с самого начала; они бы выдали неизбежный вотум доверия правящему аппарату Исламской Республики; они бы высмеяли тех, кто пожертвовал жизнью, задавая исторический вопрос «Где мой голос?» в 2009 году; и аятолла Хомейни и правящая элита Исламской Республики использовали бы результаты, чтобы доказать, что он был всё это время прав, называя «Зелёное движение» мятежным семенем, посаженным иностранцами.
Богатые социальные медиа Ирана ответили смесью различных мнений. В Twitter некоторые объяснили, почему они решили не голосовать. Вот некоторые из их мнений.
@iomid1333 написал, что люди в Эраке, столице иранской провинции Меркези, скорее спали, чем голосовали:
اراکی ها همه خوابند درخيابانها هيچكس نيست. مردم به دروغهاي اينها پي بردند.#رای_نمیدهم#مجلس#خبرگان#انتخابات
— شفق پرتوی (@iomid1333) February 26, 2016
Люди в Эраке спят. На улицах никого. Люди видят ложь [системы] насквозь. #ЯНеБудуГолосовать #Парламент #Совет #Выборы
Nevaan спрашивал: как могут люди голосовать за правительство, которое их подавляет:
چشامو كه وا كردم حس روز عيدي رو داشتم كه هنوز سفره هفت سين رو نچيده بودم ! يه جورايى هولم و استرس دارم !!نميدونم چرا…#انتخابات_مجلس
— نسوآن (@nesvaan) February 26, 2016
Ужасно видеть, как нация радостно голосует, усиливая режим и его цель нарушать их права и свободу #Парламентские_Выборы
@P00R1A сомневается в том, могут ли выборы быть честными:
هرچقدر فکر میکنم امکان اینکه شهابشنگ بخوره به زمین بیشتره تا اینکه جنتی رای نیاره فردا |:
— ساز مخالف (@P00R1A) February 26, 2016
Я думаю, что больше шанс того, что завтра с Землёй столкнётся астероид, чем того, что [аятолла Ахмад] Джаннати проиграет |: [Подразумевая, что система не позволит проиграть такому важному лицу, как Джаннати]
Saman Salari спрашивал, как может он доверять реформистам:
من میخوام بدونم واقعا چجوری میشه به همین اصطلاح طلب ها اعتماد کرد؟ بعضیاشون گرگ ان توی لباس گوسفند !هنوز تصمیم ندارم رای بدم #انتخابات #مجلس
— سامان سالاري (@saman_salari) February 24, 2016
Я хочу знать, как могу я доверять реформистам? Некоторые из них — это волки в овечьей шкуре. Я ещё не решил голосовать #Выборы #Парламент
Чернила на пальцах
На многих распространяемых в интернете фотографиях избиратели показывают, что их указательные пальцы покрыты чернилами. Это отмечает их участие в выборах, чтобы они не могли голосовать больше одного раза. Многие надели зелёные головные платки или повязки на руки.
Зелёный цвет напоминает о демонстрациях, последовавших за оспариваемыми президентскими выборами 2009 года в Иране. То, что стало известно как «Зелёное движение», достигло вершины, когда около 3 миллионов человек вышли на улицы, чтобы опротестовать быстрое объявление об убедительной победе Махмуда Ахмадинежада. Слоган протестующих был прост: «Где мой голос?» Иранское правительство ответило массовыми арестами и даже убийством некоторых участников демонстраций.
@Halehhyd повязала на голову зелёный платок, символ «Зелёного движения» 2009 года:
چارقد سبز رو كشيديم سرمون و رفتيم #راي داديم.#انتخابات #انتخابات_مجلس pic.twitter.com/1KtITINjJX
— ه دو چشم ح جيمي (@Halehhyd) February 26, 2016
Я надела мой зелёный платок и пошла голосовать.
Участие многих активистов и сторонников «Зелёного движения» может быть знаком двух вещей.
Во-первых, возможно, вновь появилась надежда на избирательный процесс и его способность приносить изменения. В конце концов, президентские выборы 2013 года принесли Рухани, который принёс соглашение по ядерной программе, обещая эпоху снижения трений с Западом и большего экономического процветания. Такие обещания составили платформу «списка надежды». Они использовались в его предвыборной кампании.
Во-вторых, их участие также является знаком адаптируемости и прагматизма этих диссидентов и иранских избирателей в целом. Они выбрали работать внутри системы, а не вне. Судя по всему, они принимают постепенный подход к изменениям.
Участие ослабляет оппозицию
Некоторые наблюдатели говорят, что иранцы не готовы к ещё одному крупному протестному движению, как то, что случилось в 2009 году. Они верят, что человеческие потери слишком велики. Это особенно так для тех, кто рассматривает последствия «Арабской весны». Иранцы, включая оппозиционеров, склоняются к более постепенным изменениям.
У этого подхода есть свои критики. Некоторые считают, что изменения идут слишком медленно и выборы способствуют закреплению политической системы. Они заявляют, что избирательный процесс даже вовлекает предполагаемых реформистов (которых некоторые считают оппортунистами) в репрессивные меры правительства.
@D0wn_Under саркастично пишет:
رای بدین که اوضاع بصورت تدریجی بهتر بشه. مثلا الان نسبت به ۲۰ سال پیش رد صلاحیت کمتر، اعدام کمتر، زندانی سیاسی کمتر و فقر کمتری داریم
— کمال الپتک (@D0wn_Under) February 26, 2016
Идите, голосуйте, чтобы вещи постепенно улучшились. Вот почему по сравнению со временем 20-летней давности у нас стало меньше дисквалификаций [кандидатов], меньше казней, меньше политзаключённых и меньше бедности!
Но даже Дабаши, который поддерживал бойкот, написал, что здоровое обсуждение того, стоит или не стоит голосовать, показывает свежую политическую культуру, сформированную «Зелёным движением». Даже при том, что оно не достигло своих целей напрямую, политическая культура в Иране меняется. Эта культура характеризуется общественным рассудком, который «берёт, что теократический режим ему бросает, вдыхает в это новую жизнь и создаёт собственных лидеров».
Эти споры также отразились в Twitter.
خانومایی که میخان رای بدن
یادتون میاد تیر ماه همین امسال، اینهمه کمپین راه انداختین که برین استادیوم والیبال ببینین!
راتون دادن؟!— جانی (@depp_II) February 20, 2016
Дамы, которые собираются голосовать! Помните в прошлом июне вы выступали за то, чтобы женщинам позволили заходить на стадионы для волейбола?
Насколько это было удачно?!
هم دلایل موافقان شرکت در #انتخابات قابل درکه و هم مخالفان. هم دیگه را به بیاخلاقی یا نداشتن درک سیاسی متهم نکنیم. باید متحد باشیم @Vahid
— در راه مانده (@hepatic_tanager) February 22, 2016
И тех, кто выступает за, и тех, кто выступает против голосования, можно понять. Давайте не обвинять друг друга в аморальности и отсутствии политической интуиции. Мы должны быть едины.
Чтобы узнать больше о твитах, отражающих споры вокруг выборов, и о том, почему иранцы голосовали или нет, вы можете ознакомиться с их переводами на английский от Farhad Souzanchi для Bridge и Arta Shams из ASL19.