Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

GV Face: всё, что вам нужно знать, о массововом протестном движении «От вас воняет» в Ливане

22 и 23 августа Бейрут стал свидетелем крупнейших протестов в своей недавней истории, когда 20 000 человек собрались, чтобы сказать правительству: «От вас воняет».

В этом выпуске GV Face автор Global Voices Faten Bushehri [анг] беседует с автором Global Voices из Бейрута Джои Аюбом [анг], который тесно сотрудничал с организующим комитетом движения «От вас воняет» или طلعت ريحتكم.

Ливанский мусорный кризис начался 17 июля, когда жители закрыли крупнейшую свалку страны в деревне Наамех. Свалка удовлетворяла районы Бейрута и хребта Ливан — почти половину населения страны.

Неспособность правительства решить мусорный кризис привела к накоплению на улицах гор мусора, из-за чего людям приходится передвигаться в масках.

Движение «От вас воняет» началось как призыв к приемлемым решениям проблемы отходов и вывело людей на улицы, но ситуация быстро вышла за пределы мусора с обращением к более крупным проблемам, связанным с коррупцией в нынешнем правительстве.

Более года в Ливане, уже страдающем от плохой инфраструктуры и ежедневных отключений электроэнергии, не было президента. В 2009 году парламент продлил срок действия своих полномочий до 2017 года без перевыборов в этот промежуток, назвав причиной нестабильность в стране.

Вот отрывок из статьи под заголовком «Могут ли разговоры о мусоре привести к политическим изменениям в Ливане?» [анг], которую Джои написал за две недели до начала протестов.

I’ve been fortunate enough to experience a Lebanon that isn’t tainted by such helplessness. I’ve experienced political happiness, a term broadly defined by the anthropologist David Graeber as the experience of being able to make sense of a situation through a realization of common purpose—a sense that you trust the people around you because you’re all dedicated to solving the same problem.More recently, I experienced it my interactions with طلعت ريحتكم (‘tol3et re7etkom’, meaning ‘You Stink’), a grassroots movement created as a response to the government’s inability to solve the trash crisis.

Мне повезло, что я познакомился с Ливаном, который не запятнан такой беспомощностью. Я испытал политическое счастье — этот термин широко определяется антропологом Дэвидом Грабером как переживание способности разобраться в ситуации через реализацию общей цели — чувство доверия людям вокруг тебя, поскольку все вы преданны решению одной проблемы. Совсем недавно, я испытал его в моих взаимодействиях с طلعت ريحتكم (‘tol3et re7etkom’, «От вас воняет»), массовым движением, созданным в ответ на неспособность правительства решить мусорный кризис.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо