Поэзия как терапия: домработники Гонконга размышляют о любви и жертвенности

«Ingat», антология, созданная домашними работниками в Гонконге. Фотография: Кайл Лам/HKFP. Используется с разрешения

Эта статья была написана Хиллари Люнг и опубликована Hong Kong Free Press (HKFP) 9 марта 2024 года. Отредактированная версия материала предлагается на Global Voices в рамках соглашения о партнёрстве с HKFP.

Мария Эдита Гарма-Респичио с нежностью вспоминает подростковые годы, когда она писала для школьной газеты, проводила время в библиотеке и сочиняла стихи о любви. Выросшая в Тугегарао, городе на севере Филиппин, она искала утешения в литературном слове, когда всё вокруг, казалось, разваливалось на части.

«Я писала обо всём, — делилась Респичио (как она попросила её называть). — О своих эмоциях, о влюблённости, обо всём».

Десятилетия спустя писательство продолжает играть центральную роль в жизни Респичио. 45-летняя домашняя работница из Гонконга пишет стихи о жизни трудового мигранта, двух детях дома и обо всём, что её сейчас вдохновляет.

«Писать — это своего рода терапия для меня, — рассказывает Респичио HKFP.  — Это исцеляет».

Её стихи публиковались в ряде литературных журналов. Совсем недавно два её произведения нашли свое место в «Ingat», новой антологии стихов, фотографий и зарисовок городских рабочих мигрантов.

Выпущенная в прошлое воскресенье [в начале марта 2024 года] книга «Ingat», что на тагальском языке означает «заботиться», — это совместная работа писателей-мигрантов Гонконга, некоммерческой организации Lensational, занимающейся фотографией, и независимого издательства Small Tune Press. В сборнике представлены произведения десятков домашних работников, рассказывающих истории о семье, невзгодах, любви и самопожертвовании.

Все работы дополнительно переведены на китайский язык, чтобы сделать материал более доступным для читателей Гонконга. На обложке антологии — баликбаянские коробки — большие картонные коробки, набитые едой, одеждой и другими подарками, которые домашние работники отправляют домой своим семьям.

340 000 домашних работников, в основном из Филиппин и Индонезии, — база многих гонконгских семей. Исследования показали, что домашние работники вносят значительный вклад в экономику города, освобождая родителей от ухода за детьми и других обязанностей, чтобы они могли вернуться на рынок труда.

Активисты из среды трудовых мигрантов долгое время отстаивают свои права, указывая на ситуации, когда домашним работникам отказывают в днях отдыха, еде или зарплате.

Респичио написала для антологии два стихотворения: «Дух диаспоры» и «Прощай». Первый — дань силе духа рабочих-мигрантов, а второй — душераздирающее прощание с семьёй на Филиппинах:

Goodbye’s a torture, my tears shedding / I’ll no longer witness my baby’s milestone / Others children I will be caring / Making me numb like an ice stone

Прощание — пытка, слёз мне не скрыть

Каждый шаг малыша — теперь без мамы

Мне теперь других воспитывать и любить

И замирает сердце, превращаясь в камень

Кристин Висера, один из лидеров проекта и соучредитель be/longing, инициативы, поддерживающей этнически разнообразные сообщества, говорит, что цель книги — освободить место для той работы, которая «часто забывается или не так заметна» в творческой жизни Гонконга.

Висера, которая родилась на Филиппинах, но переехала в город ещё ребёнком, сказала, что ей всегда хотелось, чтобы на литературной сцене было больше разнообразия:

Growing up, I’ve always wanted to see works by people in our communities on bookshelves. People from Hong Kong, people who are Filipino and of course, people who are migrant domestic workers.

В детстве мне всегда хотелось видеть на книжных полках произведения авторов из наших сообществ. Люди из Гонконга, филиппинцы и, конечно же, люди, работающие в сфере домашнего хозяйства.

«Очень сильная история»

Основанная в 2021 году организация «Писатели-мигранты Гонконга» объединяет домашних работников общей любовью к письменному слову. В сотрудничестве с университетами группа организует мастер-классы по письму, поэтические выставки и художественные мероприятия по воскресеньям — в единственный выходной день для большинства домашних работников.

Мария Неми Лу Росио стала сооснователем группы, вдохновившись сообществом «Писатели-мигранты Сингапура». Поняв, что в городе нет подобных инициатив, 42-летняя Мария решила создать безопасное и инклюзивное пространство для домашних работников в Гонконге, где они могли бы делиться своими творениями и оттачивать мастерство. Росио, которая уже шесть лет трудится в Гонконге, рассказала HKFP:

Migrant workers are very talented. Every poem they write is a very powerful story.

Работники-мигранты очень талантливы. Каждое стихотворение, которое они пишут, — это очень сильная история.

Вскоре после создания организации Росио рассказала Висере, что хочет выпустить антологию с творениями домашних работников. Идея развивалась, и в книгу были включены не только письменные работы, но фотографии, искусство и другое творчество.

Работа Кристины Андайи Вентуры в «Ingat» — набросок пары, плывущей на лодке под полной луной. 36-летняя филиппинка работала за границей в качестве домашней прислуги с 19 лет, сначала в Ливане, а затем в Саудовской Аравии, Дубае и Малайзии. Она приехала в Гонконг в конце 2022 года:

[My sketch] is about two hearts saying goodbye. No matter how happy they are today, tomorrow they need to say goodbye to separate, to have a good future.

[Мой эскиз] о двух прощающихся сердцах. Как бы они ни были счастливы сегодня, завтра им нужно проститься и расстаться, чтобы обрести хорошее будущее.

Вентура не только художница, но и писательница: за годы она создала десятки стихотворений. В 2021 году она опубликовала сборник стихов под названием «Она — львица», в котором рассказывает об отчаянии из-за неудачного брака, борьбе с депрессией и жизни домашней прислуги в чужой стране.

Её главным источником вдохновения остаются двое её детей 8 и 17 лет:

I want to dedicate [my poems] to them [to show] how I love them and miss them,” Ventura said. “When I miss them, I will express that I need to work outside the country for them… to give them financial support… Writing also helps me ease the pain.

Я хочу посвятить им [свои стихи], [чтобы показать], как я люблю их и скучаю по ним. Когда я тоскую по ним, то говорю, что мне нужно работать для них за границей… чтобы оказывать им финансовую поддержку… Писательство также помогает мне облегчить боль.

Стихотворение, которое Кристин Андайя Вентура посвятила дочери, называется «Пожалуйста, позволь мне». Фотография: Кайл Лам/HKFP. Используется с разрешения

Помимо стихов «Ingat» предлагает около двух десятков фотографий, сделанных членами Lensational, некоммерческой организации, которая поддерживает домашних работников, интересующихся фотографией.

Фелиция Сюй, волонтёр Lensational, которая курировала присылаемые снимки, сказала, что фотография является мощным инструментом для рабочих-мигрантов, поскольку для неё не существует языковых барьеров.

Несколько лет назад Lensational провела мероприятие, выставив творчество домашних работников и предложив их работодателям посмотреть на снимки. Некоторые работодатели растрогались, когда поговорили со своими домашними работниками, сказала Сюй:

When [one of the employers] saw the photo, it raised her interest and she started asking questions. She got to know the struggles of the domestic worker that she basically spends every minute with, but she didn’t know anything about her emotions… and that photo broke the ice.

Когда [одна из работодательниц] увидела фотографию, то очень заинтересовалась и начала задавать вопросы. Она узнала об истинных трудностях домашней прислуги, с которой проводит каждую минуту, но ничего не знает о её эмоциях… и эта фотография растопила лед.

Вопреки стереотипам

Для трудовых мигрантов, которые внесли свой вклад в создание антологии, написание стихов и фотографирование — способ выразить свои эмоции и побудить общество увидеть новые перспективы.

Исследование, проведённое в прошлом году учёными из Университета Лингнань, показало, что городские СМИ недостоверно изображают домашних работников. Согласно анализу почти 400 новостей о плохом обращении с домашними работниками в китайскоязычных СМИ, журналисты, как правило, используют формулировки, подчёркивая «положительные черты личности» работодателей.

Запуск антологии также произошёл на фоне того, что власти пытаются запретить «смену работы» для мигрантов, то есть, преждевременное прекращение их контрактов с целью сменить работодателя. К июлю правительство планирует объявить о новых правилах, которые могут затруднить домашним работникам смену работодателей.

Висера поясняет, что сейчас стало труднее влиять на существующую политику, поскольку в законодательном органе не хватает депутатов, которые выступали бы за права домашних работников.

С тех пор как в 2021 году власти пересмотрели избирательную систему, в гонках за лидерство могут участвовать только люди, которых правительство считает «патриотами». Раньше, когда ещё существовала эффективная оппозиция, продемократические законодатели работали с НПО и активистами, чтобы лоббировать интересы домашних работников.

В этих обстоятельствах известность таких проектов, как «Ingat», важна как никогда.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.