Как сберечь уникальные татуировки индийских племён?

Baiga Tribal Women of Madhya Pradesh, they are known for their unique tattoos that they make all over their bodies. Image from Wikimedia Commons. CC BY-SA 4.0

Женщины племени байга из Мадхья-Прадеш, известные уникальными татуировками, которые они наносят на всё тело. Фотография Сэнди и Виджей из Wikimedia Commons. CC BY-SA 4.0

Татуировки — обязательный элемент в аборигенных и племенных сообществах [анг] во всём мире, включая Южную Азию. Будь то для красоты или против «сглаза» представителей других племён, женщины коренных народов украшают тела татуировками, вдохновляясь природой, историей и духовными верованиями.

В то время как среди молодого поколения популярность современных татуировок растёт, традиционная культура татуировок аборигенных и племенных народов угасает. На этот процесс сильно влияет объединение религий и слияние культур, поскольку люди разных племён и мест вступают в контакт. Но некоторые тату-мастера, например, Амит Арджел, ставят перед собой задачу изучить и сохранить татуировки индийских племён, прежде чем они исчезнут навсегда.

Арджел, татуировщик из Дели, рождённый в Непале, посвятил себя исследованию и сбору тату-идей индийских племён. Он хочет не только сохранить и перерисовать выцветшие татуировки, сделанные женщинам племён, но и издать книгу по племенным татуировкам из Индии.

Амит Арджел делает татуировку клиенту. Фотография предоставлена Амитом Арджелом. Используется с разрешения

Санджиб Чаудхари из Global Voices встретился с Арджелом во время его недавнего визита в Непал. Интервью отредактировано для ясности:

Global Voices (GV): Можете рассказать о себе? Как вы пришли к татуированию?

Amit Arjel (AA): Actually, I started my career as a painter. I learned painting under some big names in India. When my father passed away in late 2014, things changed for me drastically. I returned to my ancestral home in Nepal to do the death rituals. Thinking of my mother, I decided to take up something that would give me the flexibility to visit her from time to time and spend time with her.

Also, I wanted to dedicate something to my father. So, I designed a tattoo in his memory and came to Delhi looking for a tattoo studio. I stumbled upon Inkinn Tattoo Studio, one of the most popular tattoo studios in Delhi among tattoo enthusiasts. While getting tattooed, the artist suggested that I join the studio.

Mulling over options and finding out that I would have more freedom and flexibility, I decided to join the studio. The artist I’ve learned from is Max.

Амит Арджел (АА): На самом деле я начал карьеру как художник. Учился живописи у знаменитых художников в Индии. Когда в конце 2014 года скончался мой отец, моя жизнь кардинально изменилась. Я вернулся в отчий дом в Непале, чтобы совершить посмертные ритуалы. Теперь мне нужно было такое занятие, чтобы я мог периодически навещать мать и проводить с ней время.

Кроме того, я хотел сделать что-то в память о моём отце. Так я сделал эскиз татуировки в память о нём и приехал в Дели в поисках тату-студии. Я наткнулся на тату-студию Inkinn Tattoo Studio — одну из самых популярных в Дели среди тату-энтузиастов. Пока мне делали татуировку, мастер предложил мне присоединиться к их студии.

Поразмыслив над вариантами и узнав, что я могу получить больше свободы и гибкости, я решил принять предложение. Художника, у которого я учился, зовут Макс.

GV: Как появилась идея заняться традиционными татуировками и их возрождением?

AA: I had been doing tattoos for two years and all of them were commercial tattoos. However, something inside me was telling me it was not what I wanted to do. I had never copied any artist and always tried to do something original.

I wanted to see what Indian traditions we have. Thus, started my quest to research Indian tribal tattoos. Looking on the internet, I found the Baiga tribe with a rich tattooing tradition. Luckily, I got connected to Shantibai from the tribe through one of my clients. I visited her to learn their tattooing tradition.

Then I went to Surguja in north Chhattisgarh and afterwards met with Bheel people, one of the ethnic groups from western India. Following that, I went to Madhya Pradesh and visited all the Central Indian tribes. Subsequently, I went to Garo people, an ethnic tribe from northeast India.

AA: Я занимался татуировками два года исключительно ради денег. Однако что-то внутри меня подсказывало, что это не то, что я хотел делать. Я никогда не копировал коллег, а всегда старался сделать что-то оригинальное.

Я хотел разобраться в наших индийских традициях и начал исследовать татуировки индийских племён. С помощью интернета нашёл племя байга с богатой традицией нанесения татуировок. Мне удалось связаться с Шантибай из этого племени через одного из моих клиентов. Я приезжал к ней, чтобы узнать об их традициях нанесения тату.

Затем я отправился в Сургуджу на севере Чхаттисгарха и встретился с народом бхилы — одной из этнических групп западной Индии. Следующая точка — Мадхья-Прадеш, где посетил все племена Центральной Индии. Потом я двинулся к народу гаро — этническому племени северо-восточной Индии.

GV: В чём разница между татуировками племён и современным татуажем?

AA: Tribal tattoo motifs are completely different from modern tattoos. Tribals make motifs based on their belief systems. They tell the next generation to stick with these motifs and believe in them. They have been getting the same tattoos for centuries and are still following the same culture and tradition, the same patterns and motifs.

However, in the case of modern tattoos, the designs are based on one’s imagination, and they change from time to time and from person to person.

АА: Идеи татуировок племён совершенно отличны от идей современных татуировок. Племена создают узоры, основываясь на своих верованиях. Они проносят это кружево через поколения, наносят одни и те же татуировки веками и всё ещё следуют той же культуре и традиции, тем же идеям.

А в случае современных татуировок, дизайн — это результат чьего-то воображения, идеи татуировок меняются в зависимости от эпохи и от человека.

GV: Вы изучаете много индийских племён. Можете рассказать немного об их уникальных рисунках?

AA: The tribes from Surguja ink themselves with unique tattoo motifs called Surguja godna. They have a motif called ‘othi’, which represents the uterus and feminine energy.

Another motif I am very fascinated with is ‘sathi godna’ or friendship tattoo. If a person has a friend and wants to get them a tattoo, they have to commission the tattoo for their friend and pay for it.

АА: Племена из Сургуджи наносят татуировки с уникальными мотивами, называемыми сургуджа годна. У них есть мотив под названием «отхи», который символизирует женскую матку и женскую энергию.

Другой мотив, который меня очаровал, — сатхи годна или татуировка дружбы. Человек, который хочет, чтобы у его друга появилась новая татуировка, заказывает ему татуаж и платит за него.

GV: Как выбираются идеи для татуировок? Это связано с жизнью человека?

Амит посещает тату-мастеров племён и учится у них. Фотография предоставлена Амитом Арджелом. Используется с разрешения

AA: Let’s take the case of the Baiga tribe. Before a girl hits puberty, mostly at the age of 8 or 10, she has to get a forehead tattoo. The different tattoo symbols they use represent womanhood and remind the girl that she is approaching womanhood. She is ready to get married and will need to take care of her household and her family.

After that, when she is 15 to 18 years old, she can have a tattoo on her back. So that she can attract a male. The Baiga women’s dress has always been designed in a way to flaunt the back tattoo.

Subsequently, she gets tattoos on both hands, one by one within a year. The hand tattoos remind her that she can be active in the community and participate in their rituals and activities.

When the girl gets married, she can also have tattoos on her legs. It means she is active in every field. And once she has a baby, she can get a chest tattoo. The chest tattoo represents motherhood. Women cannot get a chest tattoo if they aren’t able to give birth to a child. In that case, they can adopt a child and get a chest tattoo. It’s a complete circle — from childhood to womanhood.

АА: Возьмём случай племени байга. Прежде чем девочка достигнет половой зрелости, чаще всего в возрасте 8 или 10 лет, она должна сделать татуировку на лоб. Различные символы, которые при этом используют, говорят о женственности и напоминают девочке, что она приближается к зрелости. Она будет готова выйти замуж и заботиться о доме и семье.

В возрасте от 15 до 18 лет девушка может сделать татуировку на спине. Чтобы привлечь мужчину. Одежда женщин-байга всегда шьётся таким образом, чтобы демонстрировать татуировку на спине.

В дальнейшем женщине делают татуировку на руках — сначала на одной, потом на второй в течение года. Эти татуировки напоминают, что она может быть активной в сообществе и участвовать в его ритуалах и событиях.

Когда девушка выходит замуж, она также может сделать татуировки на ногах. Это означает, что она активна во всех сферах. А как только у неё родится ребёнок —можно сделать татуировку на груди, которая символизирует материнство. У женщины, которая не может рожать, не может быть и татуировки на груди. Однако в этом случае она может усыновить малыша и сделать татуировку. Это полный круг — от детства до женской зрелости.

GV: Можете рассказать об уникальности тату-культуры в других племенах?

AA: The Bheel women get face tattoos to protect themselves from evil eyes and to look more attractive.

Majority of the Tharu women from Sauraha in Nepal have tattoo motifs of ‘majur’ or a peacock. As the peacock was the only symbol of beauty at that time in their tribe, they also wanted to be as beautiful as a peacock.

АА: Женщины племени бхилы наносят татуировки на лицо, чтобы защитить себя от сглаза и выглядеть привлекательнее.

Большинство женщин племени тхару из Саурахи в Непале носят татуировки с изображением маджур или павлина. Поскольку в былое время павлин в их племени был единственным символом красоты, женщины также хотели обрести красоту павлина.

GV: Какие у вас планы на будущее?

AA: My plan is to compile all Indian tribal motifs. Since the motifs on peoples’ bodies are not clear, I want to redraw them and write a book so that people can see the Indian tribal tattoos in their purest form. Also, I want the tribal tattoo artists to be recognized worldwide.

Knowledge has to be spread to be protected, not only compiled and saved. I want to show people that we have a rich culture and we’ve everything in written form.

АА: Хочу собрать воедино все узоры индийских племён. Поскольку изображения на телах людей нечётки, я хочу их перерисовать и написать книгу, чтобы все могли рассмотреть татуировки индийских племён в истинном виде. Также я хочу, чтобы художники племенных татуировок были признаны во всём мире.

Защита знаний — это их распространение, а не только сбор и хранение. Я хочу показать людям, что у нас богатая культура, и что всё это задокументировано.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.