Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Что не так с шарфом? Горячие споры вокруг Ресторана Роботов в Бангладеш

Робот в шарфе обслуживает посетителей. Изображение принадлежит Sharif Saladin Sarkar. Используется с разрешения.

Недавно газеты сообщили [анг] о ресторане в Дакке, столице Бангладеш, в котором в качестве официантов работают роботы. Сегодня заведение снова оказалось в центре внимания, но уже по другой причине, — на одном из роботов увидели шарф.

Многие задаются вопросом о мотивах владельцев ресторана, решивших надеть шарф на робота-«женщину», вызвав дискуссию о границах консерватизма в этой южноазиатской стране.

Роботы разного пола

Гражданский журналист Назмул Шахадат снял видео [анг] с объяснением функций робота-официанта. Стоит обратить внимание, что в клипе, снятом вскоре после открытия кафе, роботы с женской грудью не носят шарф.

Сообщается, что в ресторане под названием просто «Ресторан Роботов» (Robot Restaurant) гостей обслуживают два робота, мужчина и женщина. Каждый весит [бен] около 30 килограмм, рост обоих — 1,6 метров. Стоимость одного робота — примерно 9 750 долларов. Они работают на батарейках, и одного заряда хватает на 18 часов работы.

Однако пользователи бангладешских социальных сетей не были настроены восхвалять технические достижения, сосредоточившись вместо этого на новостях о том, что на роботе-женщине увидели «орну» или шарф, который истинно верующие мусульманки в Бангладеш носят после достижения половой зрелости.

«Орна» является частью системы пурда [рус], религиозной и социальной практики затворничества женщины, распространенной среди части мусульманского населения и индусов в Южной Азии. Пурда служит нескольким целям: сегрегация, идентификация женщин и выполнение требования покрывать тело, чтобы скрыть его очертания.

Пользователь Facebook Ишрат Карин Ив прокомментировала это так:

অবিশ্বাস্য! আমরা এ কেমন সমাজে বসবাস করি। নারীর প্রতি কোনো ধরনের সম্মান নেই। তারা একটি রোবটের গলায়ও ওড়না তুলে দেয়।

পিতৃতান্ত্রিক সমাজের জন্য এটা লজ্জাকর।

Невероятно! В каком обществе мы живем! Никакого уважения к женщинам. Даже на робота надели шарф.

Это позорное проявление патриархального общества.

Ранее в этом году в Бангладеш разгорелась дискуссия на близкую тему, вызванная переизданием учебников для начальной школы [анг]. Причиной споров стало приведение в качестве примера на бенгальскую букву «о» слова «орна» в новой редакции учебника (старым примером было слово «ол», «овощ»).

В авторской статье [анг], опубликованной в газете New York Times, такое изменение примера слова было названо проявлением проникновения в эту южноазиатскую страну исламизма.

Представители ресторана подтвердили местным СМИ [бен], что шарф служит для обозначения робота женского пола.

В ответ на это пользователь Facebook Майша Арефин [бен] возмутилась:

আমাদের সমাজে রোবট বেচারাদেরও ওড়না পরিধান করতে হয়!ওড়না এর আগে রোবট নিশ্চয় একটা সাধারন উন্নতমানের যন্ত্র ছিল তবে ওড়না পেচানোর পর এটা মেয়ে রোবট হয়ে গেছে,তারমানে রোবটের লিঙ্গ নির্ধারণ করা হয়ে গেল শুধু মাত্র ওড়নার কারনে…

তবে কি সমাজের চোখ রোবটের বক্ষেও যায়?? /

В нашем обществе даже роботы-женщины должны носить «орну»! Этим они заявляют, что робот — это умная машина, пол которой изменился, когда на нее одели шарф. И что, это значит, что первый опознавательный признак женщины — это шарф?

Что, неужели люди так жадно пялились на грудь робота?

Пост Майши Арефин прокомментировала Шахана Ханиф [анг]:

We all know why that robot has a scarf/orna around the chest. In patriarchal society this is what happens #modestrobot #bukdhakarobot #sarcasm

Мы все знаем, почему на грудь робота надет шарф/орна. Это то, что происходит в патриархальном обществе #скромныйробот #bukdhakarobot #сарказм

А некоторые же пользователи Facebook, как и Шейх Танджим Ахмад [бен], высказались в защиту этого поступка:

এ কেমন কথা? একটা মেয়ে রোবট (রোবট তো রোবটই) ওড়না পড়েছে তা এতে ‘রোষানল'এর কী আছে? ওড়না না পড়ে বিকিনি পড়লে কি প্রগতিশীল রোবট হয়ে যেতো?

Откуда такая шумиха? Всего лишь на робота-женщину (а робот есть робот) надели шарф, почему нас это «оскорбляет»? Что, будет более прогрессивно, если роботы будут носить бикини?

В преимущественно мусульманской Бангладеш девочкам и женщинам настоятельно рекомендуют соблюдать традиции пурды [рус]. Популярные страницы в Facebook, такие как «Hey Girl, Where Is Your Orna?» («Девушка, где ваша орна?»), активно читают женщинам мораль, наставляя их носить орну, чтобы скрывать очертания тела.

Журналист Ишрат Джахан Урми написала об этом на новостном портале NTV Online [бен]:

তাই রোবটের গলায় ওড়না পেঁচানো নিয়ে কেন জানি খুব বিস্ময় কাজ করেনি আমার। এইটা কেন স্বাভাবিক নয়? যে দেশে পাঠ্যবইয়ে ‘ও’ তে ‘ওড়না’ পড়ানোর নিয়ম চালু হয়, যেদেশে গর্ব করা জিডিপি গ্রোথে অর্ধেক সমান অবদান রাখার পরও প্রতিনিয়ত কর্মক্ষেত্রে, গণপরিবহনে নারীকে হয়রানির শিকার হতে হয়, নিজেকে ‘কাভার্ড’ করতে করতে যে দেশের গ্রামের, শহরের মেয়েরা ক্রমাগত মমিতে পরিণত হয়, সে দেশে রোবটের গলায় ওড়লা নিয়ে কী বলার থাকতে পারে আমি জানি না।

Я не была удивлена, увидев робота в шарфе. Разве здесь это не нормально? В стране, где меняют учебники, чтобы учить [детей], что буква «о» означает «орна», в стране, где женщины и девочки подвергаются угрозам и оскорблениям в общественном транспорте и на работе, несмотря на то, что они наравне с мужчинами вносят вклад в рост ВВП, где женщины и девочки в деревнях и городах превращают себя в мумии, заворачиваясь, слой за слоем, в скрывающие их тело одежды. Что уж тут сказать, если и на робота одели шарф?

Анна Насрин [бен] прокомментировала событие в женском блоге Women Chapter:

রোবটের গায়ে ওড়না জড়ানোতে দেখতে পাচ্ছি আমাদের অনেকেরই টনক নড়েছে; আমাদের নৈতিকতার মানদণ্ডে এটাকে খুব আপত্তিকর বলে মনে হয়েছে। তাই অনেককেই দেখছি, রেস্টুরেন্ট কর্তৃপক্ষকে বিকৃত মানসিকতার বলে দাবি করছে। অথচ রক্ত মানুষকে যখন এই বাড়তি কাপড়ের টুকরোয় মুড়িয়ে সংরক্ষণ করা হয়েছে যুগ যুগ ধরে, যা চলছে এখনও তখন কিন্তু আমাদের মনেই হয়নি বিকৃতি, মনে হয়নি এভাবে মানুষকে অসম্মান করা হয়।

Я вижу, что этот инцидент с шарфом на роботе разбудил людей. У нас это вызывает моральное отвращение. Некоторые даже говорят, что у владельцев ресторана какие-то нездоровые мысли. Но женщины и девочки веками покрывали себя слоями одежды (под знаменем пурды), эта практика до сих пор существует, и людям она не кажется чем-то извращенным. Точно также им не кажется, что все эти годы их оскорбляли.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
* = required field
Нет, спасибо