Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Боязливо вспоминая недавнее прошлое, парагвайцы продолжают протестовать

Фото, сделанное Male Bogado, было изначально опубликовано в DX, использование разрешено.

Осмар Касерес (Osmar Cáceres), Репортер парагвайского новостного портала DX [исп], поспособствовал созданию данной статьи. 

[Английская версия статьи, на которой основан этот перевод, была опубликована 5 апреля].

Спустя два дня после того, как демонстранты подожгли здание Конгресса, протолкнув Парагвай в центр международных новостей, парагвайцы подсчитывают ущерб, обсуждая хрупкость национальной демократии и конституционную поправку, из-за которой все это началось, и наблюдают с беспокойством за репрессиями полиции, которые возвращают болезненные воспоминания о диктатуре Стресснера (1954-1989).

Изначально протестующих вывело на улицы решение парагвайского Конгресса, принятое на параллельном секретном заседании, одобряющее конституционную поправку, которая позволила бы переизбрать президента Орасио Картеса после 2018 года. Это изменение напрямую оспаривает другую, более раннюю поправку, внесенную в парагвайскую Конституцию после возвращения Парагвая к демократии в 1990-х, которая запрещает перевыборы президентов или вице-президентов «при любых обстоятельствах».

Для многих этот поступок — шаг к укреплению правительства, которое уделяет мало внимания наиболее уязвимым сообществам Парагвая и уже считается авторитарным:

Картес, когда ты поймешь, что Парагвай — это не один из твоих бизнес-проектов?! Парагвай не принадлежит тебе, он принадлежит всем его гражданам, придурок.

Международные призывы к диалогу

По настоянию [исп] международных лидеров [исп] представители правительства согласились на открытый диалог с противниками поправки. Однако глава государства пояснил, что он не будет отклонять [исп] возможность быть переизбранным [исп], а вот критики откажутся от встречи [исп], если предложение о переизбрании не будет полностью не исключено.

Тем временем протесты продолжаются и разные группы призывают население выйти на улицы, несмотря на сильные полицейские репрессии в минувшие выходные и постоянную угрозу новых вмешательств полицейских. Власти объявили о более жестких мерах контроля, особенно в отношении тех, кто пытается добраться до центрально расположенной столицы — Асунсьона — откуда бы то ни было ещё в стране. Цель, по их словам, состоит в прекращении «вандализм» с помощью «профилактических» мер [исп].

Такие средства массовой информации, как Kurtural, делятся новостями и информацией с сайтов своих СМИ-партнеров, как El Surtidor (Поставщик). Так нижеприведенный твит с изображением предупреждает читателей о возможностях правительственной слежки:

Твит: Имейте в виду при организации: у правительства Парагвая есть программное обеспечение для шпионажа на вашем компьютере или телефоне, согласно @citizenlab.

Картинка: FinFisher — программное обеспечение для шпионажа, которое может быть ненароком установлено на компьютер или мобильный телефон. Парагвайское правительство купило это программное обеспечение, и оно позволяет ему нарушить наше право на неприкосновенность частной жизни.

Знакомый горький вкус репрессий

Количество пострадавших в результате действий полиции распространилось в социальных сетях. Независимые СМИ и политические организации сообщали о различных формах насилия со стороны полицейских. Репрессии достигли своей вершины, когда полицейские убили Родриго Кинтану (Rodrigo Quintana), молодого активиста оппозиционной Аутентичной радикальной либеральной партии (PLRA).

Kurtural поделилась информацией о количестве жертв:

Твит: Статистика репрессий за выходные в Парагвае, включая убийство лидера PLRA Родриго Кинтаны.

Картинка: 1 депутат серьезно пострадал от действий полиции, 1 политическая партия подавлена полицией, 1 человек убит полицейскими, 211 человек арестованы без ордера, 39 человек ранены полицейскими (только в госпитале del Trauma), 12 журналистов ранены полицейскими.

Медиа-организация также вела постоянную трансляцию ключевых событий после штурма здания Конгресса:

Твит: История часов мобилизации и репрессий в Парагвае после голосования #enmienda за закрытыми дверями

Картинка: Полицейские репрессии в Асунсьоне. 1 апреля до 3 часов дня.
1. После пожара в здании Конгресса полиция штурмовала площадь. Протестующие отходят.
2. Полиция усмиряет толпу резиновыми пулями и огнестрельным оружием в разных точках в центре Асунсьона.
3. Полицейские входят в штаб Аутентичной радикальной либеральной партии. Они убивают Родриго Кинтану, молодого лидера, дробовиком.
4. В полицейском участке возбуждены уголовные дела в отношении более 200 человек, которые были арестованы без ордера.
5. По меньшей мере 12 журналистов ранены.
6. Министр внутренних дел и начальник полиции уволены.

Между тем, репортер Veleto [исп] для новостного сайта DX [исп] резюмировал некоторые новые факты и запутанные детали:

La “parafernalia” con la que se desarrollaron los hechos de aquel día y aquella noche (cientos de apresados sin orden judicial, represión a manifestantes, y hechos de conocimiento nacional e internacional) […] generaron muchas dudas al principio […] Y las versiones oficiales, solo han generado más dudas y [han profundizado] la desconfianza hacia los ya poco fiables organismos de seguridad del Estado.

«Атрибутика», связанная с событиями дня и вечера (сотни арестованных без ордера, репрессии демонстрантов и другие события, попавшие в национальные и международные новости) […] вызывают множество подозрений с самого начала […] И официальные версии только подняли больше вопросов и [углубили] сомнения относительно уже ненадежных органов государственной безопасности.

Он также добавил:

Pero todo quedó “más claro” cuando vimos las grabaciones del circuito cerrado del local del PLRA [partido de oposición donde fue asesinado Quintana…] Muy por el contrario de las versiones oficiales, se vio a una Policía Nacional harto-agresiva y con una intencionalidad desconocida. Digo “más claro”, porque en la medida en que más vamos conociendo sobre los hechos y las personas involucradas y las condiciones anteriores y posteriores al asesinato, notamos que poco o nada sabemos sobre el oscuro trasfondo de todo esto.

Но все стало «яснее», когда мы увидели видеозапись из офиса PLRA [оппозиционной партии, где был убит Кинтана …], сделанную камерой видеонаблюдения. Вопреки официальной версии, мы видели очень агрессивных служащих национальной полиции с неясными намерениями. Я говорю, что это стало «яснее», потому что, чем больше мы узнаем о событиях и вовлеченных в них людей, а также об обстоятельствах до и после убийства, тем больше мы понимаем, что мы знаем мало или ничего не знаем о зловещей истории всего этого

Политическая организация Kuñu Pyrenda [исп] опубликовала заявления о ненадлежащем обращении с протестующими со стороны полиции на своем главном веб-сайте и поделилась одним из самых широко распространенных беспокойств в онлайн-разговорах: что насилие подобно тому, как это было при 35-летней диктатуре Альфреда Стресснера, считавшейся одной из самых жестоких [исп] в истории Южной Америки:

[…] repudiamos la detención arbitraria de personas, la violencia de género hacia las mujeres detenidas que denunciaron haber sido desnudadas en dependencias policiales y la violencia ejercida hacia las personas LGTBI […] Es el mismo terror desatado en los atropellos a las comunidades campesinas con desalojos violentos, en los ataques a comunidades indígenas y en las violaciones de derechos humanos bajo múltiples circunstancias […] La historia nacional está cargada de sucesos violentos que han marcado el devenir social y político de nuestro pueblo […] Expresamos nuestra grave preocupación ante el resquebrajamiento de la posibilidad de convivencia democrática y pacífica en el Paraguay, en riesgo permanente por la pugna de intereses políticos y económicos mezquinos

[…] Мы осуждаем избирательное задержание и гендерное насилие по отношению к арестованным женщинам, сообщившим о том, что их раздели догола во время содержания под стражей в полицейском участке, и насилие в отношении членов ЛГБТИ-сообщества […] Это всё тот же жестокий террор, который происходил в крестьянских общинах во время насильственных выселений, нападений на общины коренных народов, и нарушение прав человека во многих случаях […] В истории нашей страны были многочисленные случаи насилия, которые ознаменовали социальное и политическое развитие нашего народа […] Мы выражаем серьезное беспокойство по поводу нарушения возможности демократического и мирного сосуществования в Парагвае, которое постоянно находится под угрозой из-за конкуренции с мелкими политическими и экономическими интересами

Под хештэгом  #DictaduraNuncaMás (#БольшеНикакойДиктатуры), социальные сети подчеркнули важность бдительности в случаях злоупотреблений властью, которые, по их мнению, вызвали восстания:

«Этот парень [президент Орасио Картес] более опасен, чем Альфредо Стресснер» — Диего Гарсете, член совета La Colmena.

Без судебного надзора, в чистейшем стиле Стресснера. На Esso по Чили и Азаре.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо