Два аргентинца путешествуют по Латинской Америке в поисках “другого образования”

La educación en movimiento busca reunir en un documental los principales proyectos de educación popular impulsados por los movimientos sociales de América Latina

“Образование в движении” – путешествие, организованное для изучения, объединения и распространения образовательного проекта, который был создан под влиянием латиноамериканских социальных движений. Фото с официальной страницы акции в Facebook.

Когда разговор заходит об образовании и его качестве, немногие из нас задумываются о том, насколько традиционное образование (несмотря на очевидные улучшения и постоянное развитие в этой области) продолжает сохранять и подкреалять стереотипы преобладающей культуры, которая в реальности имеет малое отношение к Латиноамериканскому обществу. В течение последних десятилетий общественные движения находятся в поисках альтернатив, которые позволили бы распространить интегрирование образования с жизнью общественности, что привело бы к развитию такой педагогической дисциплины, как народное образование [анг].

Вдохновленные размышлениями на эту тему, два молодых аргентинца, интересующихся образованием и усилением подобных движений, уже два года развивают в Латинской Америке проект “путешествия, открывающего новые возможности”. Проект носит название La educación en movimiento [исп] – “Образование в движении”.

Проект основывается на путешествии в буквальном смысле этого слова. С помощью семьи, друзей и других партнеров ребята подготовили фургон и выехали из Буэнос Айреса 11 августа 2015 года, напрявляясь в поездку по Латинской Америке, в течение которой они собрались изнутри посмотреть на образовательные проекты различных региональных социальных движений. Основной целью являлось изучение этих движений, извлечение из них чего-то нового и их финальное представление в документальном фильме, который ребята решили смонтировать после возвращения. Фильм будет доступен для свободного распространения.

Главные герои [анг] этой реальной истории – Малена и Мартин – молодые люди, занимающиеся распространением народного образования в соседних от города регионах, и “Guagua Transhumante” – грузовик Renault Kangoo, преобразованный в дом на колёсах, укомплектованный базовым оборудованием, чтобы служить незамысловатым, но комфортабельным размещением. Молодые люди объясняют на своей веб-странице:

En algunos países de Nuestramérica, “guagua” quiere decir  “ómnibus”, pero en otros significa “niñ@”. “Transhumante”, por nómade.

В некоторых странах Нашей Америки “guagua” означает “автобус,” но в других переводится как “ребенок.” “Transhumante” – кочевник.

На своем вебсайте [анг], превращенном в удивительный аудио-визуальный блог, путешественники размещают всю информацию, интервью и видеоролики, созданные ими по пути с целью сбора впечатлений, которые впоследствии будут частью их документального фильма. У них также есть страница в Facebook  [исп], где они делятся историями, фотографиями и ежедневными приключениями со своими подписчиками, которых уже более 2000.

Изыскания изменений в сфере образования возникли как некий ответ распространенной проблеме отношений традиционных школ с общественностью. В одном из интервью, проведенных в поездке, Марио Родригез – боливийский общественный педагог и соискатель Red de la Diversidad Wayna Tambo (Сеть многообразия Вайна Тамбо, исп) – рассказывал о своих впечатлениях и изучениях и о том, как школы попросту “не рассматривали” определенные вещи. На эту тему он сказал:

 

Martín, Malena y la Guagua Transhumante en la costa pacífica rumbo a Quito, Ecuador

Мартин, Малена и Guagua Transhumante на Тихоокеанском побережье, направляются в Кито, Эквадор. Фото опубликовано в Facebook.

Una de las cosas que más me impresionaba en el caso de las niñas […] es que la escuela, en determinado momento, era un perjuicio para sus vidas porque, si las niñas llegaban al bachillerato, entraban más tarde en los circuitos de intercambio mercantil a través de los mercados de ferias locales, y que gran parte de su posibilidad de vivir y de ampliar su experiencia, de generar riqueza, pasaba por su incorporación temprana a estos mercados y sistemas que la escuela era incapaz de mirar, ¿no? Y, entonces, al no mirar, no era capaz de formar a las niñas, a las jóvenes, para ese escenario, que era parte de su vida cotidiana.

Касательно девушек […], одной из особенно сильно впечатливших меня вещей было то, что школа в определенный момент стала для них губительной, ибо если бы девушки ходили в старшую школу, они бы были включены в круги коммерческой торговли на рынках и местных ярморках куда позже. А ведь большая часть их возможностей жить, получать новые впечатления, зарабатывать деньги происходит именно из-за их ранней вовлеченности в эту торговлю, на которую школа даже “не обращает внимания”, верно? И таким образом, школа не может обучить девушек, молодежь, для этого дела, которое является частью их жизни.

Огромное количество общественных движений во всех уголках “Нашей Америки”, как Малена и Мартин это называют, работают и продолжают развиваться вместе с объединениями, некоммерческими организациями, профсоюзами, государственными структурами и другими группировками, заинтересованными в создании и распространении образовательных проектов, которые (1) свободны от западных образовательных, социальных и гендерных стереотипов; (2) сопоставимы с местными реалиями; (3) финансово, экономически и географически практичны местному укладу и средствам к существованию; (4) поддерживают объединения и помогают им развиваться; (5) защищают окружающую среду и (6) сохраняют культуру. Именно такие проекты La educación en movimiento (“Образование в движении”) ищет, изучает и распространяет через документальное путешествие; некоторые из них уже детально описаны в данной статье.

UNICAM-SURI – первый сельский университет в Аргентине

В северной провинции Аргентины Сантьяго-дель-Эстеро члены движений коренных жителей и беднейших окрестностей региона совместно составляют первый сельский университет в стране. Само по себе построение университета уже огромный учебный опыт для участников – они по очереди выполняют групповые задания – начиная с построения комнат, классов и ванных комнат и заканчивая готовкой еды для работников и радиовещанием.

Эта область спровоцировала создание огромного количества видеоматериалов и интервью в связи с количеством активных на данный момент проектов. В этом направлении работает и Mocase VC [исп] – сельское движение Сантьяго Эстеро Виа Кампесина – организация, которая борится за право на землю, здравоохранение и образование для жителей Сантьяго.

Новый закон “Об образовании в Боливии”: за альтернативное образование 

Возможно ли объединение усилий образовательных организаций, государства и общественных движений? Принятие нового Закона об образовании номер 070 [исп] в 2010 году подтолкнуло деколонизацию системы образования, но с учетом социальных и культурных характеристик наций и коренного населения, с включением местных исторических языков, используемых для преподавания, вместе с испанским и иностранным языком.

В Перу народное образрование “полно жизни”

Продолжая путешествие, Малена и Мартин прибыли в Лиму, где помимо прочего они провели интервью с Нелидой Кеспедес, исполнительным секретарем CEAAL  (исп, Consejo de Educación Popular del Caribe y América Latina – Народное jбразование на Карибских островах и в Латинской Америке). CEAAL – “движение в поддержку народного образования, которое действует как сообщество, поддерживающее образовательные, социальные, политические, культурные и экономические изменения в Латинской Америке и в Вест-Индии – на локальном, национальном и региональном уровнях, в диалоге с миром. Все это делается в защиту суверенитета и интеграции наций, социальной справедливости, демократии, с точки зрения прав человека, гендерного равенства, культурной осведомленности, этической, педагогической и политической эмансипации”. Видео, размещенное ниже [исп], содержит интервью Нелиды, где она говорит об актуальности народного образования и о предложенных альтернативных перспективах.

Мы поделились только тремя историями, которые Малена и Мартин собрали в течение первого месяца их путешествия. Поездка продолжается и путешественники уже проехали Эквадор, Колумбию, Бразилию и Мексик. Во время написания этой статьи они направляются в Венесуэллу. Основной целью этой поездки является оъединение движений, их усиление и развитие, способствование сотрудничеству и обмену идей. Малена и Мартин надеются , что их видео добавят почву для рассуждений и дадут толчок новым идеям и движениям, связанным с интеграцией образования в каждом городе региона.

В нашей следующей сводке мы расскажем больше про эту поездку, поделимся интервью и видео, которые покажут нам, какой удивительный опыт получили путешественники и насколько многообразны в Латинской Америке общественные группы, связанные с вопросами образования.

Образование в движении – самоуправляемые проекты, которые функционируют благодаря поддержке партнеров, пособников и друзей. Переходя по этой ссылке [исп], вы найдете способы, которые позволят вам посодействовать успеху проекта. Вы также можете зайти на страницу проекта в Facebook [исп], где сможете найти фотографии и истории.
Переводчик: Анна Карева

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.