Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Сирия: дорога до Идлиба

Данная статья создана в рамках сотрудничества с проектом Syria Deeply [анг], посвященном историям о нелегкой жизни гражданского населения в охваченной войной Сирии.

Ниже собраны фрагменты из истории, рассказанной обычной сирийской студенткой, выросшей в консервативной суннитской семье в г. Алеппо. Она хочет покинуть страну, но сначала ей надо получить паспорт по месту регистрации в г. Идлибе, в 60 км к западу от Алеппо. Своими впечатлениями от поездки из Алеппо до Идлиба она поделилась с Syria deeply:

Водитель вез нас в Идлиб через все “освобожденные” поселения. Мы проезжали деревню Караф Халаб, неподалеку от которой высится большой холм. Вокруг была красивейшая природа. После революции я хотела бы приобрести там дом…

Везде, где бы мы ни проезжали, все стены были исписаны граффити. Одни надписи в поддержку режима, другие – за оппозицию. И каждый явно пытался стереть надпись другого и сделать новую на ее месте. Это так глупо. Доверять никому из них нельзя.

По дороге нам попалась хлебная фабрика, и напротив нее была огромная толпа. Тысячи людей толкались и дрались за хлеб. Затем я заметила большой ресторанный комплекс, вывеска которого гласит “Мы – нация, которую Аллах наградил даром ислама”.

Мы прошли блокпост свободной армии Сирии и выехали к пересечению Икарда, где находился блокпост джихадистской группировки Фронт аль-Нусра. На удивление они оказались доброжелательны. Возможно, они увидели мой хиджаб и скромные одежды и проявили уважение. Мы проехали города Бинниш и Тафтаназ. Они подвергаются тяжелейшим воздушным бомбардировкам, но жизнь здесь протекает как обычно, и местному населению будто бы и дела нет до обстрелов. Они наотрез отказываются покидать свои жилища. В Биннише к нам присоединилось несколько студенток, и они рассказали, что каждый день ездят в Идлиб на лекции, при этом пребывая в постоянном страхе, что их убьет снарядом или случайной пулей…

Мы наконец прибыли в Идлиб, но мой паспорт еще не был готов. Я бродила по городу и перекусила около базара. В Идлибе очень уютный базар – миниатюрная копия нашего старого базара в Алеппо. Там было очень людно, кругом кипела жизнь – совсем как на базаре в Алеппо до того, как он сгорел при большом пожаре два месяца назад. Я покупала чипсы, а продавец, заметив мой диалект Алеппо, разговорился со мной.

Он спросил меня про обстановку в Алеппо, и я ответила что там по-прежнему ничего хорошего. Тогда он сказал, что пока их в Идлибе обстреливают, мы в Алеппо отдыхаем и жарим шашлыки! Я разозлилась и ушла оттуда.

Алеппо, Сирия. 28 декабря 2012. Толпа людей собралась около местной пекарни. В городе, находящемся под контролем Свободной армии Сирии, ограничены поставки воды, топлива и электричества. Тем не менее, местные жители пытаются вернуться к нормальной жизни. (Фото: Mike Blacktoviche)

Я купила немного хлеба, чтобы привезти с собой назад – в Алеппо хлеба нет. Раньше мы привозили домой сладости и прочие пустяки, но теперь же самое ценное – это хлеб… Всю дорогу я крепко держала его в обеих руках, будто это огромное сокровище. На переднем сиденье автобуса, который вез нас назад в Алеппо, сидел отвратительно заискивающий человек. На каждом блокпосту, где нас останавливали, он яро лебезил, независимо от того, были ли это солдаты Свободной армии или повстанцы.

У меня просто сердце разрывалось, когда я видела этих несчастных людей и нашу прекрасную страну, охваченную пожарами и разрушением. Меня просто тошнит от всей этой пропаганды, похвал, аналитиков и всего прочего – неважно, с какой стороны. Мне достаточно того, что я видела по дороге.

Эти люди хотят жить!

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо