Мозамбик: минимум 15 студенток полицейской академии «беременны от преподавателей»

Завершившие свое обучение полицейские в Мозамбике держат строй в масках.

Фото церемонии окончания обучения полицейских в Мозамбике. Заставка внизу экрана напоминает об обращении президента Филипе Ньюси, в котором он требует, чтобы все причастные к делу о беременных студентках полицейской академии в Маталане ответили за свои поступки. Снимок экрана с канала YouTube от STV, создано автором 19 августа 2020 года.

[Все ссылки в тексте — на португальском языке.]

Конфиденциальный документ мозамбикской полиции, попавший в национальную прессу, свидетельствует о 15 случаях беременности среди студенток полицейской академии в Маталане, провинция Мапуту. В документе указывается, что причиной беременностей стали отношения между студентками и их преподавателями, но не уточняется, были ли эти отношения добровольными.

Кроме того, как сообщается, беременные студентки временно отстранены от занятий и вернулись в родные провинции. Расходы на переезд покрывает полиция. И наконец, в документе говорится, что причастные к делу преподаватели были «отстранены».

В интервью газете O País 8 августа комендант-генерал полиции Бернардино Рафаэль, комментируя ситуацию, заявил, что лица, причастные к этой истории, будут привлечены к дисциплинарной ответственности.

Неодобрительные комментарии об этой проблеме в социальных сетях не заставили себя ждать. Многие пользователи интернета публично заявили о своем крайне негативном отношении к мерам, принятым академией, и потребовали правосудия для пострадавших женщин.

Активистка Фатима Мимбире выразила своё мнение в Facebook:

Tratem o assunto Matalane com a devida seriedade. Estou de coração partido com esta notícia de 15 instruendas grávidas no Centro de Treinos de Matalane. Isso é grave. É grave porque, como o próprio documento refere, envolve os instrutores.

Ora, uma pessoa que detém autoridade sobre outra a engravida e o fim é um “processinho”? Isso me lembra o professor que exige sexo às alunas em troca de notas ou para não serem humilhada na sala de aulas por serem, na visão do professor, “burras”, no lugar de ser processado é transferido para ir dar aulas em outro lugar. E lá, continua as suas façanhas.

Отнеситесь к вопросу о [полицейской академии в] Маталане с должной серьёзностью. У меня разбивается сердце от осознания того, что 15 студенток Центра образования [полиции] в Маталане беременны. Это серьёзно. Серьёзно потому, что, как упоминается в самом документе, причастны преподаватели.

Стало быть, человек, у которого есть власть на другим человеком, провоцирует беременность, а в конечном итоге мы имеем «небольшой процесс»? Это напоминает мне случай с преподавателем, который требовал от своих учениц вступать с ним в сексуальные отношения в обмен на оценки или обещая не унижать их во время занятий по причине их «тупости». И вместо того, чтобы привлечь к судебной ответственности, его перевели на другую преподавательскую должность. Его выходки продолжаются уже там.

Txeka, коллектив активисток, также осудил эту ситуацию в Twitter:

«Дело о Маталане»

Построить общество, в котором царит социальная справедливость и где защищается равенство прав граждан, возможно благодаря сбалансированной политике воспитания и образования, которая придает большое значение образованию граждан, научной подготовке и моральному, гражданскому и патриотическому воспитанию.

[изображение] Одна из активисток Txeka держит написанный от руки плакат, на котором можно прочесть: «Отношения между преподавателем и учеником — это отношения начальника и подчинённого, по своей природе основанные на неравенстве!».

«Дело о Маталане»

Обвинение женщин [жертв] в том, что над ними было совершено насилие, — частая практика патриархального общества, известного своим обесцениванием женщины и подчинением её воле мужчины, что влечёт за собой осуждение поведения жертвы и смягчение [ответственности за] поведение агрессора.

[изображение] Слева: активистки коллектива Txeka держат рукописные плакаты со следующими слоганами: «Системная безнаказанность преподавателей в отношении их учениц»; «Продолжается защита агрессора и внушение вины жертве!».

Справа: первая страница газеты с заголовком: «Молодые девушки ленивы и хотят, чтобы их преподаватели давали им легкие задания» (цитата президента Ассоциации мозамбикской полиции).

Преподаватель Карлос Серра написал в Facebook:

Matalane? Apenas a ponta do Iceberg, somos formatados para reproduzir Matalane. Imagino o dia em que elas começarem a narrar as suas histórias, começando pela mais tenra infância.

Маталана? Это лишь верхушка айсберга, мы запрограммированы воспроизводить [то, что произошло в] Маталане. Я представляю день, когда они начнут рассказывать свои истории, начиная с самого раннего детства.

Эту идею разделяет журналист и активистка Сельма Иносенсиа:

Немногие преподаватели привлекаются к судебной ответственности, немногих осуждают и приговаривают к наказанию. По их вине множество девочек лишены детства. Школа более не является безопасным местом.

Статистика показывает, что некоторые девочки беременеют в школе, часть из них — от опекунов, преподавателей, директоров.

[изображение] Плакат кампании ООН #окрасьмирворанжевыйцвет со слоганом: «Я действую во имя прекращения насилия над женщинами и девочками».

Также была создана петиция с требованием, чтобы причастные сотрудники полиции ответили за свои действия. На данный момент её подписали более 3800 человек.

Президент Мозамбика Филипе Ньюси 19 августа наконец объявил, что по делу будет начато уголовное расследование:

Para o Governo, este caso é sério e está a ser investigado ao detalhe ao nível ministerial e do Comando-Geral da Polícia da República de Moçambique. O Estado não deve nem vai tolerar situações como esta. A lei deverá ser cumprida e ela é igual para todos nós. Ninguém está acima da lei.

Decorrem inquéritos para aferir os contornos de cada um dos casos, procurando salvaguardar o estado psíquico e emocional das gestantes, porque elas merecem respeito humano.

Правительство серьёзно относится к этому делу, и сейчас проводится углубленное расследование на уровне министерства и генерального штаба полиции Республики Мозамбик. Государство не должно снисходительно относиться к подобным ситуациям и не сделает этого. Закон должен соблюдаться, и он един для всех. Никто не стоит выше закона.

Сейчас мы проводим расследование, выясняя обстоятельства по каждому случаю, с учётом необходимости защиты психического и эмоционально состояния беременных женщин, которые заслуживают человеческого отношения.

Другие дела, освещаемые СМИ

К этому добавляются другие истории насилия над мозамбикскими женщинами — дела, о которых молчат СМИ.

В провинции Газа проводится расследование в отношении Альберто Никисе, депутата от партии «Фронт освобождения Мозамбика» (Фрелимо), за изнасилование 13-летней девочки в 2018 году. В начале года 30 организаций гражданского общества Мозамбика потребовали отстранения от должности переизбранного в 2019 году депутата. Однако сейчас он спокойно исполняет свои обязанности в Национальной ассамблее.

Пресса также осветила дело о домашнем насилии, жертвой которого стала Жосина Машель, дочь первого президента Мозамбика, Самора Машель.

В октябре 2015 года на Жосину Машель напал её друг Рофино Ликуко, с которым она состояла в отношениях на протяжении трёх лет. Вследствие нападения она ослепла на один глаз. Рофино Ликуко был приговорён к трём годам и четырем месяцам лишения свободы, а также выплате компенсации Жосине Машель в размере 300 миллионов метикалов (около 4,2 миллионов американских долларов).

Однако Рофино обжаловал приговор, и в июне этого года Высший апелляционный суд отменил предыдущее решение на том основании, что по делу не было собрано «достаточных доказательств».

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.