В новой книге представлены малоисследованные аспекты политических и медийных преобразований в Мьянме

Рисунок на обложке этой книги называется «Сумерки» и был создан одной из авторок книги «Медиа Мьянмы в переходном периоде» Ейнт Тири Ту [Eaint Thiri Thu]. Как она поясняет, сумерки — это период между днём и ночью, перед восходом или закатом, период перехода к свету или к тьме. Свобода слова в Мьянме находится в сумерках, между тьмой и светом, между надеждой и отчаянием. Фотография и описание обложки книги предоставлены Гаятри Венкитесваран [Gayathry Venkiteswaran], используется с разрешения правообладателя.

[Все ссылки ведут на страницы на английском языке, если не указано иное.]

В новой книге, презентация которой состоялась в июне 2019 года, представлено всестороннее обсуждение истории и текущего состояния медиапространства в Мьянме.

Соредакторками книги под названием «Медиа Мьянмы в переходном периоде: наследие, проблемы и изменения» выступили Лиза Брутен [Lisa Brooten], Джейн Медлин Макэлхоу [Jane Madlyn McElhoe] и Гаятри Венкитесваран [Gayathry Venkiteswaran]. В неё вошли статьи мьянманских учёных, исследователей, членов общественных организаций, художников и журналистов, которые писали о влиянии политических преобразований в стране на свободу слова.

Мьянма, ранее — Бирма, находилась под управлением хунты в течение нескольких десятилетий до проведения в 2010 году реформ, позволивших восстановить гражданское управление. Однако большую часть работников государственного аппарата по-прежнему составляют военные. В 2015 году по результатам всеобщих выборов безоговорочную победу одержала бывшая оппозиционная партия Национальная лига за демократию [ру] (НЛД) во главе с лауреаткой Нобелевской премии Аун Сан Су Чжи.

Гаятри Венкитесваран, одна из редакторок книги, приводит её краткий обзор в своём электронном письме:

The book is multidisciplinary and it combines both theoretical and empirical discussions and we have a mix of academics and practitioners who have contributed to the volume. Many of the chapters draw from the work done by civil society groups and other experts on the ground, but we try contextualise these within the history of politics and media in Myanmar and how best we can understand these developments. The volume includes analyses and commentaries about journalism and its challenges, music and film making, the popularity of Facebook and how it affected political discussions and the role it played in the Rakhine crisis, the gaps in the legal frameworks as well as important reflections on the influence of media assistance on the media and civil society in the country.

Книга мультидисциплинарная и объединяет теоретические дискуссии и эмпирический анализ. В работе над ней принимала участие группа учёных и практикующих специалистов. Многие главы были созданы благодаря работе местных общественных организаций и экспертов, а мы пытаемся вписать эту информацию в контекст истории политики и медиа в Мьянме и найти путь, как нам лучше понять эти преобразования. В книге изложен анализ ситуации и комментарии, касающиеся журналистики и её проблем, создании музыки и фильмов, популярности Facebook, его влиянии на политические дискуссии, роли, которую он сыграл в ракхайнском кризисе, пробелах в законодательстве. Также на страницах можно найти важные размышления о влиянии помощи средствам массовой информации на журналистов и гражданское общество в стране.

Она упоминает о ракхайнском кризисе, который связан с возникновением и распространением межобщинного насилия, что привело к переселению тысяч этнических рохинджа на северо-западе Мьянмы. Гаятри также добавляет, что работа авторов книги сосредоточена на аспектах политического преобразования, на которых ранее не акцентировали внимание в других исследованиях:

Much has been written about the political change since 2010 but this is the first volume focused on media, which goes beyond journalism and includes creative expression as well as digital technology in Myanmar. How the transition or political change will play out is difficult to predict but we felt it was important to document the experiences of change affecting the media and hopefully, this will spark conversations about the future of the industry in the country.

Много написано о политических изменениях с 2010 года, но это первая книга в Мьянме, в центре внимания которой — медиа, и которая не ограничивается классической журналистикой и включает творческое самовыражение, а также цифровые технологии. Как будет происходить переход или политические изменения, предсказать трудно, но мы чувствовали, что важно зафиксировать опыт изменений, влияющих на медиа, и хотелось бы надеяться, что это подтолкнёт к обсуждению будущего этой отрасли в стране.

Что особенно важно, Гаятри также подчёркивает ценность понимания истории медиа и роли, которую они сыграли в процессе перехода к демократии:

On the transition itself, we do challenge assumptions held about the situation in the country. For example, there are many who thought Myanmar did not have independent media or practitioners before the opening, or that media development models in other countries would work in Myanmar. A core thesis of our volume is the need to take a historical and contextual approach to understanding the changes taking place, whether these are positive or negative.

Что касается самого переходного периода, мы оспариваем предположения о ситуации в стране. Например, многие думали, что до освобождения Мьянмы от диктатуры в стране не было независимых СМИ или специалистов, или что модели развития медиа из других стран могут сработать в Мьянме. Основной тезис нашей книги — необходимость исторического и контекстуального подхода к пониманию происходящих изменений, независимо от того, положительные они или отрицательные.

Редакторки книги (слева направо): Лиза Брутен, Гаятри Венкитесваран и Джейн Медлин Макэлхоу. Фотография использована с разрешения правообладателя.

Одной из проблем, с которыми столкнулись редакторки в ходе проведения исследования, было продолжение использования якобы реформаторским правительством во главе с НЛД принципов и законов времен правления хунты, чтобы запугать тех, кто критикует военных:

There was a lot at stake in terms of the political change and when the NLD government came into power, expectations were high that there would be significant improvements for the media and freedom of expression. But as many of the contributors noted, while the space for expression did open up, the threats against journalists and activists did not reduce. On the contrary, the use of laws, whether Section 66(d) of the Telecommunications Law or the Penal Code, Unlawful Associations Act and the Official Secrets Act has shown that the democratically elected government is deploying the same tactics as the previous regime.

В разрезе политических изменений многое было поставлено на карту, приход к власти правительства НЛД сопровождался высокими ожиданиями существенных улучшений для медиа и свободы слова. Но, как отмечали многие участники, хотя пространство для свободы слова открылось, угроз для журналистов и активистов не стало меньше. Наоборот, применение законов, будь то статья 66(d) [ру] Закона о телекоммуникациях или Уголовный кодекс, Закон о незаконных объединениях и Закон о государственной тайне, — продемонстрировало, что демократически избранное правительство использует ту же тактику, что и предыдущий режим.

Это создавало трудности в поиске источников для материалов книги, что также отражает [ру] состояние свободы слова в стране:

While most people were open about their opinions, some were reluctant to identify themselves when interviewed as they were concerned about their own safety. Several contributors note in their chapters how self-censorship and the culture of fear continue to be a problem, especially where criticisms involve the military and even NLD leaders.

Хотя большинство людей открыто высказывали свое мнение, некоторые из них не желали представляться во время интервью, боясь за свою безопасность. Несколько авторов в своих статьях отмечали, что самоцензура и культура страха остаются проблемой, особенно, если речь идёт о критике в адрес военных и даже лидеров НЛД.

Редакторки книги признают необходимость проведения дальнейших исследований, в частности, в отношении прав собственности на СМИ, и анализа медиа на бирманском языке. При этом они надеются, что книга «станет вдохновением для других исследований и обсуждений среди заинтересованных сторон, как в стране, так и за её пределами, и поспособствует дискуссиям о политических изменениях и реформах медиа».

Уже прошла презентация книги в Янгоне (Мьянма) и в Бангкоке (Таиланд). Книга и её избранные главы опубликованы в интернете.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.