[Все ссылки в статье на источники на португальском языке, если не указано обратное].
Одежда премьер-министра Португалии Антониу Кошты во время официального визита в Республику Анголу не соответствовала дипломатическому протоколу, что вызвало в сети споры по поводу этикета и предположения, что выбор одежды не случаен и символизирует напряженные отношения между двумя странами.
17 сентября премьер-министр Португалии Антониу Кошта прибыл в Луанду и встретился с министром иностранных дел Анголы Мануэлом Домингушем Аугушту. На фотографиях различия между двумя мужчинами более очевидными. Можно заметить, что Аугушту надел соответствующий протоколу костюм и галстук, а Кошта — джинсы и повседневную обувь.
Несмотря на то, что на последовавшую встречу с президентом Анголы Жуаном Лоренсу Кошта пришел в костюме, много людей не смогли не задаться вопросом, почему премьер-министр выбрал неофициальный стиль одежды во время встречи с Аугушту, и не сравнить его с тем, как он был одет во время официального визита в Мозамбик в июле текущего года.
Ангола и Португалия: судебный процесс настроил их против друг друга
Антониу Кошта посетил Анголу после нескольких месяцев дипломатической напряженности между двумя странами, так что вполне объяснимо, что поездка привлекла внимание как ангольцев, так и португальцев.
Анголо-португальские отношения испортились в связи с судебным делом над бывшем вице-президентом Анголы Мануэлом Домингушем Висенте. Висенте обвинили в даче взятки Орланду Фигейре, португальскому прокурору, в размере 750 тысяч евро для того, чтобы тот оставил без внимания два расследования по коррупционным делам. Одно из них, дело компании Portmill [анг], связано с приобретением собственности класса люкс в португальском городе Эшторил.
Дело, известное как «операция Фицц», первоначально рассматривалось в португальском суде, но затем его передали в Луанду после настойчивых требований правительства Анголы. Передача дела в Анголу столкнулась с различной критикой, в том числе c мнением евродепутата Аны Марии Гомес, которая посчитала передачу дела «чудовищным отречением» португальской системы правосудия, вызванным лицемерными аргументами.
Мнения пользователей интернета по поводу выбора одежды разошлись
Мнение комментаторов по данному поводу разделились. Например, Педровск Тека, журналист Folha 8, поднял вопрос в Facebook о выборе стиля одежды португальским премьер-министром:
Vestindo-se de calça jeans ? em uma visita oficial tão aguardada, qual é a mensagem que Portugal está a transmitir à Angola?
Подобный наряд (джинсы) на официальной, долгожданной встрече — скрытое послание Португалии к Анголе?
Журналист и театральный деятель Иллидио Мануэл вместе с тем спросил, как оделся бы Кошта во время официального визита в другую страну:
O primeiro-ministro português, António Costa, chegou a Luanda para uma visita OFICIAL vestido de forma informal (calças Jeans e sem gravata). Teria vestido da mesma forma caso visitasse à Alemanha, EUA, Japão, ou outro país do 1.º mundo? Se fosse o inverso, um governante angolano que visitasse Portugal vestido da mesma forma?
Португальский премьер-министр Антониу Кошта прибыл в Луанду с ОФИЦИАЛЬНЫМ визитом, одевшись не по протоколу (в джинсах и без галстука). Оделся бы он также, если бы посещал Германию, США, Японию или другую страну первого мира? А что, если всё будет наоборот, и лидер Анголы во время посещения Португалии оденется схожим образом?
Мария Антония Палла, мать Антониу Кошты, столкнувшись с волной критических замечаний и мнений из Луанды, выступила в защиту собственного сына:
O meu filho, António Costa, é bem-educado. Em Angola há protocolo a mais e coisas importantes a menos – a democracia.
Мой сын, Антониу Кошта, воспитанный. В Анголе же слишком много правил дипломатического этикета и слишком мало такой необходимости, как демократия.
Однако, не обращая внимание на споры по поводу этикета и почтительности, доцент Константину Маренгула указала на непрактичность костюма в подобном случае:
Ha pessoas zangadas porque António Costa chegou a Angola sem facto e nem gravata. Nunca entendi essa de padroes de beleza, responsabilidade e profissionalismo definidos pelas embalagens, representados por factos e gravatas, numa zona tropical, com calor e humidade. Quando vi isto, recordei me duma entrevista para emprego, num certo Banco muito grande nos anos 90. Mesmo com calor, os homens perguntaram me se tinha algum problema em vestir factos e gravatas…! Ao que disse que nao e dei a minha justificaçao! Nao sei se foi por isso, mas nao fui o feliz contemplado! Depois de ver muitos malandros engravatados, ainda ando curioso em saber o que se procura nos factos e gravatas, com calor e humidade!
Есть люди, которые разозлились, что Антониу Кошта прибыл в Анголу не в костюме и без галстука. Никогда не считала, что уровни красоты, ответственности и профессионализма в тропических странах, там где жарко и влажно, определяются внешней «оберткой», выраженной в костюмах и туфлях. Когда я сталкиваюсь с подобным, я вспоминаю мое собеседование в очень крупный банк в 90-е годы. Даже учитывая то, что в помещении было жарко, сотрудники спросили, проблематично ли для меня носить костюм и галстук…! Я отказалась и объяснила причины! Не знаю, связан ли мой отказ с тем, что на работу меня не взяли! Теперь же, представляя тех разодетых бедолаг, мне любопытно узнать, как вы смотрите на выбор костюма и туфлей, когда так жарко и влажно!