Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

И снова вирусное видео вызывает споры об излишне патриотическом образовании в Китае

Лю Ху-лань (1932-1947) — героическая китайская коммунистка, чья жизнь и подвиг широко освещаются в школьных учебниках.

На прошлой неделе по китайскому интернету распространился видеоролик, на котором школьник сквозь слёзы зачитывает биографию героической коммунистки Лю Ху-лань [анг].

Мальчик читал учебник нараспев «плачущим тоном», обучение которому широко распространено во всех китайских школах, и вдруг разразился плачем под аккомпанемент звонкого смеха своих одноклассников. Ниже приведен ролик с YouTube:

Видеозапись вызвала смешанную реакцию. Одни были тронуты патриотическим духом ребенка, тогда как другие обвиняли китайскую систему в промывании детских мозгов.

Рождённая в 1932 году Лю Ху-лань с 10 лет уже принимала участие в китайской коммунистической революции и вступила в партию в 1946 году. Она помогла Китайской коммунистической партии убить старосту своей деревни Юнь-чжоуси в провинции Шаньси, и в январе 1947 года в возрасте 15 лет её обезглавили солдаты Гоминьдана.

Как и Лэй Фен, в современном китайском патриотическом образовании Лю считается выдающей личностью.

Пользователи Weibo распространили вирусное видео по всему интернету, и следующие ниже два комментария хорошо отражают [кит] раскол во мнениях по данному вопросу:

洗脑教育,不好笑,很悲哀。怂恿一个孩子去送死不被唾弃反被歌颂,所以人性在这社会荡然无存

Промывающее мозги образование. Смеяться тут не над чем. Это очень грустно. Толкание ребенка на смерть и поощрение за это. Именно поэтому наше общество является таким бесчеловечным.

有人说刘胡兰的事迹是怂恿未成年人去送死,是洗脑。像你们这种蝇营狗苟的市井之徒怎么能明白先烈的献身精神,她才15岁就懂得保护战友,而你们都已经成年人了,却只知道喷,在你们眼中,出卖战友保全自己大概就是所谓的人性吧,一副汉奸嘴脸,中华民族崛起靠的从来不是你们这帮垃圾

Некоторые считают, что история Лю Ху-лань поощряет подростков идти на смерть и промывает им мозги. Вульгарные люди, живущие как насекомые и собаки, не смогут понять дух героизма и самопожертвования. Она знала, как защитить своих товарищей, когда ей было всего 15 лет. Вы все взрослые и всё, что вы в состоянии сделать — это сеять раздор среди людей. По-вашему, в человеческой природе предавать своих товарищей, [вы все] сборище предателей. Китайская нация поднимется без помощи кучки недостойных.

Опуская враждебный тон спора о патриотах и предателях, пользователь Weibo по имени @byelove1212 считает [кит], что школьная педагогика должна делать акцент на положительных примерах для подражания:

刘胡兰10岁参加革命,14岁参与刺杀村长,1947年15岁被杀,她杀的与杀她的都是中国人,都是自己的同胞。即使在革命的年代,这种精神也不值得提倡,没有任何理由可以让一个本该天真浪漫的花季少女为所谓的“革命”献身。在高度文明的现代,更不该提倡,15岁的她该读书、唱歌、吃零食、无忧无虑、被这世界温柔对待。
所以我的孩子不需要学习杀同胞的所谓“英雄”,而应学习排队、爱护环境、垃圾分类、文明礼让、尊重他人、自信快乐、勇敢善良、伸出援手这些最基本的东西,这些做好了,才是真正的正能量!

Лю Ху-лань присоединилась к революционному движению, когда ей было всего 10 лет, и участвовала в убийстве деревенского старосты в возрасте 14 лет. Её убили в 1947 году, когда ей было всего 15 лет. Те, кого она убивала, как и те, кто убил её, все были китайцами, соотечественниками. Даже в эпоху революции подобный настрой не должен поддерживаться. Нет ни одной причины, которая могла бы оправдать самопожертвование невинной девочки-подростка ради так называемой «революции». В современном цивилизованном обществе [такое поведение] не следует поощрять. Пятнадцатилетние девочки должны заниматься чтением, пением, кушать сладости, жить беззаботной жизнью, и весь мир должен обращаться с ними нежно и ласково. Моим детям не нужны так называемые «герои» для подражания, которые убивают своих соотечественников. Они должны учиться построению, любви к окружающей среде, переработке использованных ресурсов, действовать цивилизованным образом, уважать других, быть уверенными и счастливыми, смелыми и добрыми, помогать другим и так далее… все основные правила поведения. Это бы действительно создало настоящую положительную энергетику.

Ещё один пользователь Weibo под ником «Глава развлечения» заявил:

对于刘胡兰,我的观点是让刘胡兰成为历史,不要歌颂,不要倡导,不要让历史重演!

Что касается Лю Ху-лань, то я считают, что её нужно оставить в истории, не прославлять её, не защищать, не позволять истории повториться.

Похожий спор два года тому назад разразился в форме переписки между школьным учителем и одним из родителей. Коммунистический союз молодёжи Китая вынес вопрос на всеобщее обсуждение, опубликовав [кит] два письма на Weibo.

Считается, что письмо отца на самом деле было написано лидером либеральных взглядов и опубликовано анонимно в апреле 2014 года. Ниже приведена выдержка из письма с переводом:

这些人让一个十三、四岁的孩子去参加你死我活的政治斗争,当同龄人还在草地上天真烂漫地追逐嬉戏的时候,她却和一群大人杀了她们的村长。而后不久又被对方捉到同样残忍地把她的头铡了下来。从这里面我看不到有任何值得称赞的品质和任何值得坚守的理想。相反包括后来那些心智和谋略非凡的大人物对她的嘉奖和称赞都将是耻辱的记忆。我也同样是在这种斗争、仇恨教育中长大,所幸我最终挣脱。…到我的孩子被教导去学刘胡兰,我心如刀绞。出于一个父亲的责任,我本能的想为孩子去抵挡可能对她心灵带来的戕害。望老师理解,以后这个活动请允许我们放弃。

Эти люди позволяют 13-14 летним вступать в жизнь и смерть политической борьбы. В то время, как её сверстники бегали по лугам, играя друг с другом в салочки, она присоединилась к группе взрослых с целью помочь с убийством деревенского старосты. Позже она была обезглавлена таким же бесчеловечным методом. Я не вижу тут ничего достойного подражания или почитания. Напротив, тем стратегам, которые её восхваляют, должно быть стыдно. Я вырос в среде подобного образования, основанного на борьбе и ненависти. К счастью, мне удалось вырваться из этих оков… теперь моих детей обучают тому, как следовать примеру Лю Ху-лань, моё сердце болит, словно его пронзил кинжал. Будучи ответственным отцом, я обладаю инстинктом защищать своих детей от подобного духовного вреда. Я надеюсь, что учителя в состоянии понять это и позволить нам держаться подальше от данных мероприятий.

Многие считают, что ответ «учителя» был написан идеологом партии. В письме отстаивалась точка зрения о том, что молодое поколение должно быть готово к худшему. Ответ дополнялся изображениями японских солдат, штыками играющих с трупом китайского малыша во время Второй мировой войны.

Внизу отрывок из письма с переводом:

我们的孩子虽然生活在和平年代,但是谁也无法保证他们永远生活在和平年代。大家都想远离是非,远离暴力,远离政治,但这是不可能的,我们离不开政治,也无法让战争之类的伤痛绝迹。…
你孩子这个年纪,不止需要童话,还需要英雄。她早已到了可以有偶像,会去欣赏、仰慕一些人的时候了。你觉得刘胡兰不该是她学习的英雄,不知道该会是谁家英雄,在填充着她的精神世界。这些英雄,真的都不关政治,不带血腥?是屠恶龙的王子,还是蜘蛛侠呢?

Хотя наши дети и живут в мирное время, никто не может гарантировать, что мир продлится вечно. Мы хотим держаться подальше от жестокости и политики, мы не можем стоять в стороне от политики и не можем остановить войны и другие катастрофы…Ваши дети нуждаются не только в сказках, но и в героях. У неё могут быть кумиры и она может научиться уважать других. Вы считаете, что она не должна учиться у Лю Ху-лань, но другие герои наполняют её мир. Разве они не политичны и не жестоки? Как насчет prince of slayer (принца-истребителя) [анг] или человека-паука?

В заключении письмо пристыдило отца за его позицию:

有这样的思维,大概跟最近“污化英雄”的社会环境有关。
让孩子去认识自己民族的英雄,并没有什么过错。…刘胡兰无疑是个英雄,让这么小的英雄牺牲了,是那个时代的悲剧,但我们不能因此否定英雄,甚至要让孩子“远离”。…
最后说一句,你这样的教育孩子的方式,不但会毁了自己的孩子,而且错误的观念和态度,还将影响许多人。让孩子远离自己民族的英雄,这是可耻的!

Подобные мысли, скорее всего, связаны с недавним культурным феноменом «стигматизации героев». Нет ничего плохого в том, чтобы дети знали своих национальных героев… Лю Ху-лань — настоящая героиня, она пожертвовала собой в юном возрасте. Это была трагедия её времени, но мы не можем просто вычеркнуть её и сказать нашим детям «держаться подальше»…

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо