Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Целующиеся влюбленные на улицах Египта

Путешествующая по Facebook фотография с изображением целующейся египетской пары на одной из улиц, вызвала одновременно негодование одних и восхищение других. Размещение фотографии в Сети Ахмедом ЭльГохари (Ahmed ELgohary) определяется одним протестующим комментатором как поступок, наделенный «отсутствием мужества». Другие же отмечают красоту самого снимка и его революционное значение.

Two young lovers kiss on the street in Egypt, shared by Ahmed ElGohary  https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10151429894938231&set=a.10151035748418231.432064.669983230&type=1&theater

Двое молодых влюбленных целуют друг друга на улице Египта. Фото опубликовано Ахмедом ЭльГохари ( Ahmed ElGohary) http://tinyurl.com/l3rozz9

Публичная демонстрация нежных чувств друг к другу широко осуждается в Египте, а законы о публично совершаемом непристойном действии могут быть использованы для преследования тех, кто открыто выставляет напоказ любовную страсть или употребляет на улице алкогольные напитки.

Вместе с фотографией размещает ЭльГохари (ElGohary) стихи к песне  «На улице» (On the Street) из репертуара певицы Youssra El Hawary . Youssra El Hawary – независимая восходящая звезда и ее песни снискали популярность на Youtube. Слова песни «На улице» (On the Street) имеют следующее содержание:

На улицах есть люди, которые проклинают и убивают,
На улицах есть люди, которые спят на земле,
На улицах есть люди, которые продают свою честь,
Но, если в один прекрасный день мы забудемся и поцелуемся на улице, – то это будет скандал!

Перевод: Ольга Горбачева

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо