Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Тайвань: коренной народ дао и “30 лет ядерного кошмара”

После прошлогодней трагедии на Фукусиме все больше жителей Тайваня начинает задумываться об опасностях, связанных с атомными электростанциями. Одна из самых насущных проблем – свалка ядерных отходов на острове Ланьюй (Остров Орхидей) [анг], который является местом обитания коренного народа дао.

30  декабря 2011 года представители народа дао собрались возле президентского дворца в Тайбэе и устроили акцию протеста [кит] против хранилища ядерных отходов на острове Ланьюй. Однако президент на их протест никак не отреагировал.

Еще одна акция протеста состоялась 20 февраля нынешнего года, когда более 500 человек [кит] собрались возле сооруженного на острове хранилища. Поводом для их действий стала  обеспокоенность тем, что снаружи хранилища были обнаружены радиоактивные изотопы. Протестующие также выражали крайнее недовольство владельцем компании “Taipower”, который обещал найти другое место для хранения ядерных отходов, однако своего обещания не выполнил.

Jessie Tai, один из авторов портала Wired Taiwan, объясняет [кит], почему компании “Taipower” не удалось сдержать своего обещания и перевезти отходы с острова Ланьюй в другое место:

因為核廢料處理最終場址的選定程序過於漫長,以及把核廢料運往國外處理的計畫失敗。

На то, чтобы найти новое место для долговременного хранения ядерных отходов, требуется много времени, а изначальный план перевести отходы заграницу не удался.

Журналист портала Taiwan New Talk сообщает о требованиях [кит], выдвинутых народом дао:

首先,已經完成核廢桶檢整的貯存場應立即遷出蘭嶼;其次,蘭嶼將不續租土地給台電放置核廢料,已造成污染之土地必須進行除污與活化;第3,政府部門與台電應對核廢料貯存在蘭嶼的錯誤政策進行檢討,並重新與達悟族人談判後續賠償事宜,以彌補多年來達悟民族因核廢料所損失的健康。

Во-первых, все отходы следует немедленно вывести с острова Ланьюй. Во-вторых, компании “Taipower” должно быть отказано в дальнейшем размещении на острове ядерных отходов, а зараженные районы необходимо обезопасить и восстановить. В-третьих, правительство и “Taipower” должны проанализировать последствия своих ошибочных действий и обсудить возможные варианты компенсации всем тем, у кого в результате присутствия на острове радиоактивных веществ развились проблемы со здоровьем.

Как сообщает Jessie Tai, некоторые представители дао присоединились к местной партии “зеленых” накануне выборов в парламент [кит]:

在農曆年前的大選中,提倡環保的綠黨為了強調其反核立場,將長期推動反核運動的達悟族單親媽媽希婻瑪飛洑列為該黨不分區立委名單第一人,綠黨雖然後來並未達到政黨票5%的國會門檻,但在蘭嶼卻創紀錄地拿下35.7%的政黨票,突顯出蘭嶼人長久以來的不滿,以及對自身家園環境的隱憂。

Стремясь подчеркнуть свою антиядерную позицию, на январских парламентских выборах партия “зеленых” первым своим кандидатом выдвинула Синан Мавиво, представительницу коренного народа дао. Хотя по общим результатам партия не набрала 5%, необходимых для допуска в парламент, среди избирателей острова Линьюй она получила 35,7% голосов. Этот рекордный результат демонстрирует, что дао крайне недовольны ситуацией, сложившейся на их родной земле.

Тайваньским каналом Taiwan Indigenous TV был снят документальный фильм об истории проблемы ядерных отходов на острове Ланьюй:

Ниже представлен перевод некоторых отрывков фильма:

0'18″: В 1982 году в порт острова Ланьюй прибыло первое судно с ядерными отходами. Для народа дао это событие стало началом 30-летнего кошмара.

4'24″: 20 февраля 1988 года дао устроили акцию протеста против хранилища  ядерных отходов. Тем дождливым днем 24 года назад они собрались около сооружения и скандировали лозунг: “Я люблю остров Ланьюй и не хочу, чтобы здесь была свалка ядерных отходов”. Так началось движение протеста народа дао.

4'53″: 1 июня 1995 года дао устроили акции протеста в Тайбэе и на Ланьюйе. Они были возмущены планами “Taipower” соорудить на острове еще 6 траншей для хранения отходов.

5'19″: (Бывший президент Чэнь Шуйбянь в телеинтервью): Наша политика относительно ядерных отходов на Ланьюе ясна. К концу 2002 года мы вывезем все отходы с территории острова. Мы вернем эту красивую землю народу дао.

5'40″: Главный судья острова спросил: “Разве эти отходы произвели жители Ланьюя? Кто произвел их?” И толпа хором ответила: “Тайвань”. Судья спросил: “Разве мы используем электричество, производимое ядерными станциями?” И толпа хором ответила: “Нет”. Тогда судья сказал: “Не сваливайте на других то, что не угодно вам самим. Пусть Чэнь Шуйбянь сам эти отходы и съест”.

6'44″: К 1996 году хранилище было заполнено. В нем находилось более 97 000 баррелей ядерных отходов. Однако, компания “Taipower” не собиралась останавливаться. Дао оцепили порт и не пустили судно с ядерными отходами на остров. Судно вернулось на Тайвань. С тех пор ядерные отходы на Ланьюй больше  не перевозили.

7'36″: Экстренные новости: на острове обнаружены радиоактивные изотопы кобальт-60 и цезий-137. Хотя совет по ядерной энергии заявил, что ситуация не представляет опасений, исследователи обнаружили, что изотопы поступают из хранилища.

8'28″: На этой фотографии видно, что произошло с траншеями хранилища за последние 30 лет. Это чудовищно. Когда я смотрю на эту фотографию, я не могу не думать, что наше здоровье под угрозой. И я не могу перестать кричать. Мы, народ дао, кричали на протяжении всех прошедших 30 лет и продолжаем кричать. Кричать о помощи.

9'09″: Прямо у наших домов вы выбрасываете  то, от чего весь народ дао вымрет. Вы говорите об увеличении компенсации. Простите, вы не могли бы повторить только что сказанное вами перед господином Ма Инцзю [нынешний президент Тайваня]? Единственное, о чем мы просим, это чтобы ядерные отходы вывезли с острова.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
* = required field
Нет, спасибо