Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Открытка от вьетнамского сообщества в Словакии

Bratislava, the capital of Slovakia. Photo from Facebook page of Loa

Столица Словакии – Братислава. Фото со страницы Loa в Facebook.

В данной статье приведены ссылки на англоязыяные источники, если не указано иное.

Отредактированная версия статьи, написанная Нам-Ан Динь (Nam-An Đinh) взята с Loa  независимого новостного сайта и подкаста, распространяющего истории о Вьетнаме. Опубликовано на Global Voices в рамках соглашения об обмене контентом.

Братислава, столица Словакии, находится всего в полутора часах езды на автобусе от Вены, Австрия. Это небольшая европейская страна с населением в 5,5 миллиона человек, только один процент из которых − выходцы из-за рубежа. В этой стране живёт около 5000 вьетнамцев, большинство из них проживает в столице.

Найти вьетнамский квартал в Братиславе легко. Ресторан Hanoi Garden [сло] (“Ханойский сад”), расположенный здесь, считается лучшим вьетнамским рестораном в Братиславе.

Здесь мы встречаемся с Нгуеном Киеном Трунгом (Nguyễn Kiên Trung). Трунг приехал в Словакию, когда ему было десять лет. Он и его мать активно участвуют в жизни вьетнамского сообщества, которое проводит множество мероприятий и старается сохранить вьетнамские традиции. Трунг объясняет:

They do have activities, I think on quite on a regular basis. So whenever it is a big holiday, like Tet, or Christmas maybe. I think that it’s good for the community. I know that the community also in Košice, in the east of the country, they do have events on regular basis as well.

Они проводят разные мероприятия, я думаю, на регулярной основе. Особенно в дни больших праздников − таких как Тет или Рождество. Думаю, это хорошо для сообщества. Я знаю, что на востоке страны, в Кошице, тоже есть вьетнамское сообщество − они также проводят регулярные мероприятия.

Bratislava, the capital of Slovakia. Photo from Facebook page of Loa

Столица Словакии – Братислава. Фото со страницы Loa в Facebook.

Ресторан Hanoi Garden находится в здании, имеющем большое значение для вьетнамского сообщества. Мирослава Хлинчикова − социолог и исследователь Института этнологии Словацкой академии наук. В своём исследовании вьетнамского сообщества она пришла к выводу, что история этого здания и района, известного в Братиславе как “Димитровка”, уходит корнями в далёкие времена. Хлинчикова пишет:

Dimitrovka is kind of [a] dormitory, where many Vietnamese families are living in rental housing. It’s a kind of district in Bratislava where the former chemical plant was during Communism, and many Vietnamese workers were coming there. But after the revolution, this chemical plant was shut down. But many Vietnamese stayed. And one of the Vietnamese entrepreneurs bought this dormitory housing. He re-furnished it, he renovated it, and now many families are staying in this district. There are storage rooms, there is a hairdresser, there is a travel agency. It’s kind of the center of the Vietnamese.

Димитровка − что-то вроде общежития, где многие вьетнамские семьи снимают жильё. В этом районе Братиславы во времена коммунизма находилось предприятие химической промышленности, и вьетнамцы приезжали сюда работать. Но после революции завод закрыли, а многие вьетнамцы остались. Один вьетнамец-предприниматель купил это общежитие, отремонтировал, заменил мебель, и сейчас там живёт много семей. Здесь есть кладовые, парикмахер, туристическое агентство. Оно стало центром местной вьетнамской общины.

Словацкое государство относительно молодое. В 1948-1989 годах Словакия входила в Чехословацкую республику, бывшее частью советского блока. “В то время действовали многочисленные программы обмена с коммунистическим Вьетнамом,” – говорит Хлинчикова.

Vietnamese were coming to Czechoslovakia approximately from 70s. There were intergovernmental agreements and there were some support for Vietnamese that were coming here. They were coming as students, mostly to the universities, but also to secondary education, and as workers to factories.

Вьетнамцы приезжали в Чехословакию примерно с 1970-х годов. В то время действовали межгосударственные соглашения и государство поддерживало приезжающих сюда вьетнамцев. Они приезжали учиться в университетах, в том числе получать дополнительное образование, и работать на фабриках.

Некогда процветавшее сообщество в основном состояло из рабочих-мигрантов и студентов, находящихся в поисках возможностей, которых нет во Вьетнаме. Родители Трунга приехали в Словакию, когда она ещё была частью Чехословакии, и их история мало чем отличается от остальных. Трунг говорит:

Most of the people here are economic migrants, or ex-students or ex-workers on exchange. My family came here, and then they help other family members from Vietnam to come here. It’s a better life here than in Vietnam.

Большинство − экономические мигранты, бывшие студенты или рабочие, приезжавшие по программам обмена. Моя семья приехала сюда, а затем помогла переехать и другим вьетнамским родственникам. Здесь жить гораздо лучше, чем во Вьетнаме.

Bratislava, capital of Slovakia. Photo from the Facebook page of Loa

Столица Словакии – Братислава. Фото со страницы Loa в Facebook.

Мирная “бархатная революция” 1989 года привела к распаду коммунистической Чехословакии и образованию современной Словакии и Чешской республики. Вьетнамские мигранты, проживавшие в Восточной Европе по программам обмена между двумя коммунистическими государствами, уже обосновались там и теперь помогали устроить жизнь другим иммигрантам. Хлинчикова называет это “сетевой миграцией”.

Вьетнамские мигранты перемещались в Словакию из-за родственных связей, при этом сохраняя тесные связи с родиной, объединяющие членов общины. Трунг говорит, что община проявляет активность по таким вопросам, как гуманитарный кризис и претензии Китая на архипелаг Спратли и остров Парацельса.

Two years ago when Chinese took the islands there was a protest here. That was probably the biggest political event in the whole history of Vietnamese community here. It was a big thing. It was initiated by Vietnamese embassies all around the world, for communities to go protest the Chinese Embassy. We still do have that bond with the home country. Every year we send money for victims of the flood. Every year we collect money. Everybody gives something.

Два года назад, когда китайцы захватили острова, здесь проходили акции протеста. Это было, наверное, крупнейшее политическое мероприятие за всю историю местной вьетнамской общины. Это было значительное событие. Вьетнамские посольства организовали по всему миру акции протеста напротив китайских посольств. Мы до сих пор поддерживаем тесные связи с родиной. Каждый год мы посылаем деньги жертвам наводнений. Каждый год мы собираем деньги, и каждый член общины вносит свой посильный вклад.

Bratislava, capital of Slovakia. Photo from the Facebook page of Loa

Столица Словакии – Братислава. Фото со страницы Loa в Facebook.

Несмотря на единство вьетнамской общины, до сих пор остаются актуальными некоторые проблемы. Большие трудности вызывает очень ограниченное представительство в словацком обществе и принятие коренным населением.

Несмотря на то, что многие выходцы из Вьетнама работают на словацких фабриках или имеют свой бизнес, они тщетно пытаются добиться от властей Словакии правового и социального признания, а также политического представительства. Хлинчикова говорит, что вьетнамская самобытность здесь видима, но неощутима.

В то время, как многие европейские страны напряжённо пытаются справиться с приливом мигрантов и беженцев со Среднего Востока и Северной Африки, в Словакии возникают сложности с удовлетворением потребностей малой общины мигрантов.

Даже в Братиславе, где живёт большинство вьетнамцев, многие живут неприметно.

Even though in these neighborhoods, more Vietnamese are living, they are mostly not recognized by the municipality. They are not really asking them, what are your needs, and what could we do for you. Slovakia is not really multicultural in this sense. It is not really recognizing the needs of minorities, of migrants.

Даже несмотря на то, что в этих районах живёт большинство вьетнамцев, муниципальная власть по большей части не признаёт их. Не интересуется их нуждами, что можно сделать для улучшения жизни общины. Словакия в этом смысле − не мультикультурная страна. Она не обращает внимания на национальные меньшинства и мигрантов.

A Vietnamese shop in Bratislava. Photo from the Facebook page of Loa

Вьетнамский магазин в Братиславе. Фото со страницы Loa в Facebook.

Однако до сих пор есть надежда на перемены к лучшему. По мере того, как община становится более организованной, требования формального признания возрастают.

There are already three main official NGOs that are run by Vietnamese. There is the Slovak Vietnamese Chamber of Commerce, there is the Vietnamese Community in Slovakia, and there is the Union of Vietnamese Women. They already applied for some grants. Last year the Union of Vietnamese Women went through the process of participatory budgeting in Bratislava and was successful and got the money for a teaching course of Vietnamese and Slovak languages.

Уже основаны три крупные официальные неправительственные организации, возглавляемые вьетнамцами. Действует Словацко-Вьетнамская торговая палата, Вьетнамская община Словакии, есть Союз вьетнамских женщин. Они уже получили несколько грантов. В прошлом году Союз вьетнамских женщин успешно участвовал в братиславском процессе бюджетирования с общественным участием и получил деньги на обучение вьетнамскому и словацкому языкам.

Спустя почти 50 лет после приезда в Восточную Европу первых вьетнамцев их принятие и признание до сих пор неощутимо, хотя за это время Словакия стала домом для сотен выходцев из Вьетнама. В неприветливой к иностранцам стране они создали свой жизненный уклад, объединяющий всех любовью к родине, и работают над тем, чтобы их невидимая община стала видимой.

Послушать больше историй о жизни вьетнамцев в Словакии:

Отредактированная версия этой статьи, написанной Нам-Ан Динь (Nam-An Đinh) взята с Loa – независимого новостного сайта и подкаста, распространяющего истории о Вьетнаме. Публикуется в Global Voices в рамках соглашения об обмене контентом.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо