Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Папа Римский Франциск объявил лучшим учителем мира палестинку

Palestine's Hanan Al Hroub was voted World's Best Teacher. (Screen capture from video.)

“Мы просто хотим жить в мире”. Палестинка Ханан Аль Хруб была выбрана лучшим учителем мира. (Кадр из видео.)

Палестинка Ханан Аль Хруб выиграла престижную премию World's Best Teacher [Лучший учитель мира]. Приз вручался благотворительным фондом Varkey Foundation [анг], его размер составлял один миллион долларов. Получая деньги, Аль Хруб сказала [анг], что она оплатит ими обучение в университете тех людей, кто хочет стать учителем.

Папа Римский Франциск объявил победителя в видеоролике, который транслировался на церемонии награждения в Дубае, ОАЭ:

Part of education is to teach children how to play because you learn how to be social through games and you learn the joy of life. I would like to congratulate the teacher Hanan Al Hroub for winning this prestigious prize due to the importance she gave to the role of play in a child's education.

Часть образования – научить детей играть, потому что через игры вы учитесь быть социальными и познаете радость жизни. Мне бы хотелось поздравить учительницу Ханан Аль Хруб с получением этой престижной награды за то, что она придает важное значение игре в детском образовании.

“Я потрясена и до сих пор не могу поверить, что Папа назвал моё имя. Обращение палестинской учительницы сегодня ко всему миру и достижение этакой вершины в преподавании может быть примером для других учителей по всему миру”, – рассказала [анг] Аль Хруб информационно-новостному агентству Associated Press.

В Палестине тяжелая жизнь. Аль Хруб выросла в лагере беженцев Аль Дешеа, недалеко от Вифлеема, а сейчас живет и преподает в городе Аль-Бире [анг], где проживает 39 000 человек и который находится недалеко от Рамаллы, столицы Палестины. Учебу в университете Аль Хруб пришлось сократить из-за первой палестинской интифады (1987-1993). Со своей скудной месячной зарплаты в 2 500 шекелей (приблизительно 660 долларов) она отдает часть своей семье и покупает материалы и оборудование для своих занятий.

Она сказала [анг] газете The Guardian:

The environment outside the classroom is violent. Inside I provide peace, harmony and security.

Мир за пределами класса жесток. Внутри же я дарю мир, гармонию и безопасность.

Аль Хруб сообщает, что её основанные на игре педагогические методы, помогающие оправиться от психологической травмы, являются основой в обучении и положительным опытом в её собственной семье. Она вспоминает, какой шок испытали её дети, когда увидели расстрел их члена семьи и когда однажды их отец был ранен по дороге из школы домой.

[It] shocked my children and also shocked me. It transformed my children's behaviors, personalities, and academics. I felt that I was alone in getting my children through this. No teachers had helped us get my children back on track. We started inventing games at home and [inviting] the neighbors’ children.

[Это] потрясло моих детей и также потрясло меня. Это изменило поведение, личностные качества и успеваемость моих детей. Я чувствовала себя одинокой, когда проводила их через все это. Ни один из учителей не помог моим детям оправиться от этого. Дома мы начали придумывать игры и приглашать соседских ребят.

Hanan Al Hroub's students learn to say "no" to violence, in the classroom and beyond. (Screen capture from video.)

Ученики Ханан Аль Хруб учатся говорить “нет” насилию в классе и за его пределами. (Кадр из видео.)

Аль Хруб училась на первом курсе, когда это произошло. Сейчас Аль Хруб, автор книги “Мы играем, мы учимся”, говорит, что, наблюдая за тем, какой оздоровительный эффект оказывают её игры на общество, она адаптировала свой курс для начального образования.

I had decided to help every child that goes through something like this. Some children may not directly experience things like arrests, or assault, checkpoints, and all the violence in our country, however they see it on the screens and in social media and that still affects them. This affects their lives, these changes in their behaviors and education. I read about these behaviors and I adopted nonviolence as an ideal.

Я решила помочь каждому ребенку, кто проходит через нечто подобное. Некоторые дети могут не в прямом смысле переживать такие вещи, как аресты или убийства, контрольно-пограничные пункты и прочие виды насилия, происходящие в нашей стране. Однако они видят это на экранах и в социальных медиа, и это негативно на них влияет. Это влияет на их жизни, изменяя их поведение и образование. Я читала об этом и я приняла принцип ненасилия за идеал.

В заключение она заявляет:

“We Palestinians are people that suffer from all forms of obstacles and violence that is forced upon us [by the Israeli Occupation]. We just want to live in peace. We want our children to enjoy their childhoods in peace. I tell all the teachers, whether they are Palestinian or [from] around the world: our job is humane, its goals are noble. We must teach our children that our only weapon is knowledge and education. It is the only way that we can get back what was taken from us.”

“Мы – палестинцы – это народ, который страдает от всех форм преград и насилия, которые применяются над нами [из-за израильской оккупации]. Мы просто хотим жить в мире. Мы хотим, чтобы наши дети радовались своему мирному детству. Я говорю это всем учителям, неважно, палестинцы они или из других стран: у нас гуманная работа, у нас благородные цели. Мы должны научить наших детей тому, что нашим единственным оружием являются знание и образование. Это единственный способ, которым мы можем вернуть себе то, что у нас забрали”.

Supporters cheered Al Hroub from Ramallah Square, Ramallah, Palestine. (Source)

Сторонники поддерживают Ханан Аль Хруб на площади Рамалла, Рамалла, Палестина. (Источник: Global Teacher Prize)

Пока Аль Хруб летала в Дубай для получения награды, её сторонники заполнили площадь Раммаллы, чтобы поддержать её. На сайте премии в статье под названием “Ликование в Палестине” поместили [анг] фото толпы, которая ждала, когда Аль Хруб выберут из десяти финалистов (всего было восемь тысяч кандидатов со всего мира).

В социальной сети Twitter она опубликовала изображения баннеров в Палестине, где праздновали её победу.

Фото моей страны, где меня поддерживают.

После того, как Аль Хруб объявили победительницей, информационное агентство Associated Press опубликовало историю [анг] о том, что её муж десять лет сидел в израильской тюрьме за соучастие в убийстве шести израильтян в 1980 году. Организация Varkey Foundation отреагировала на это так: “Принципиально мы смотрим лишь на качества, достижения и поведение самих кандидатов”.

Сама Аль Хруб является яростным сторонником ненасилия последние тридцать пять лет, ведя за собой целые поколения детей по тропинке мира.

Мать Тереза говорила: “Если у нас нет мира, это всё потому, что мы забыли, что мы есть друг у друга”. Аль Хруб вторит [анг] этому высказыванию:

“If children who suffer from violence are not given the assistance and support they need, they will be lost… From the very beginning, I make sure that the students understand that in the classroom we are a family – we belong to each other.”

“Если детям, страдающим от насилия, не оказать помощь и поддержку, в которых они нуждаются, мы их потеряем… С самого начала я убедилась, что ученики понимают, что в классе мы одна семья: мы есть друг у друга”.

Хотите поблагодарить учителя? Аль Хруб [анг] и Varkey Foundation [анг] предлагают вам написать твит с хэштэгом #TeachersMatter [#УчителяВажны].

Читайте также [анг]: топ-лист кандидатов на премию Global Teaching Prize 2016.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо