Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Цензоры столкнулись с редким актом неповиновения, или забастовка журналистов в Китае

6 января 2013 года запомнится в истории китайской журналистики как день, когда весьма прославленная газета Southern Weekend (“Южный Еженедельник”), бывшая когда-то флагманом средств массовой информации в проведении реформ, попала в опалу.

Около 9:30 утра на официальном микроблоге общественной сети Sina Weibo (“Сина-Вейбо”) [кит] газета поместила заявление, адресованное “К читателям”, в котором отрицалось вмешательство местного отдела пропаганды в недавнее проведение цензуры и переписку передовицы новогоднего номера газеты [анг].

Час спустя некоторые сотрудники существующей редакции выступили с совместным заявлением [кит] через аккаунт микроблога 163.com, в котором объявили о своей забастовке и отмежевались от заявления, высказанного в воззвании “К читателям”. По их словам, аккаунт официального микроблога был насильственно захвачен.

Многие влиятельные представители интеллектуальной общественности и журналисты продемонстрировали свою поддержку, поменяв фотографии в своем профиле на Sina Weibo на черно-белую версию логотипа газеты Southern Weekend.

Группа студентов-журналистов в Китае выразила свою поддержку редакции газеты Southern Weekend. Фото предоставлено inmediahk.net для некоммерческого использования.

Подробности инцидента

На следующий день на сайте 163.com сотрудниками редакции Southern Weekend был опубликован длинный микроблог, разъясняющий, каким образом появилось заявление “К читателям”. Изначально руководство и сотрудники Southern Weekend придерживались единого мнения и согласились провести тщательное расследование инцидента с перепиской передовицы. Однако Ванг Генхуи, заместитель редактора компании Nanfang Media (которой принадлежит газета Southern Weekend) и Хуанг Кан, член редакторской комиссии и временно исполняющий обязанности главного редактора газеты, под давлением отдела пропаганды провинции Гуандун попросили редакцию опубликовать заявление “К читателям”  с искажением фактов. Сотрудник Ву Вей (@风端), ответственный за публикации на официальном блоге газеты Southern Weekend, не был согласен с этим, но в конечном итоге ему пришлось передать права на управление аккаунтом и пароль. В своем персональном микроблоге он заявил, что не возьмет на себя ответственность за содержание официального блога (это его заявление было впоследствии стерто).

Редкий акт неповиновения

Факт проведения политической цензуры в Китае широко известно. У многих китайских журналистов просто нет выбора, кроме того как делать вид, что все в порядке и мириться с цензурой на протяжении всей своей карьеры. Этот инцидент, однако, вызвал редкий открытый акт неповиновения против цензуры, нисходящей сверху, а так же воззвал к коллективной поддержке представителей интеллектуальной общественности.  Этот акт неповиновения отражает не только доверие общества и популярность газеты Southern Weekend, но и подчеркивает новую динамику сил между правительством и общественностью, находящейся под влиянием  мультимедиа.

@五岳散人,  заметная фигура на микроблоге Sina, написал:

@五岳散人:事件发展至今,明显可以看出已然犯了众怒,而且事情有越演越烈之势,不能釜底抽薪、只会扬汤止沸、最终引火烧身。这就是问题所在:所有狗屁倒灶的行为必须维护而不能切割,切割就证明错了,错了就会被追问,追问就会追到执政手法的根子上。

@五岳散人: Очевидно, что этот инцидент возмутил общественность, и напряженная ситуация будет только нарастать. Если правительство не искоренит причину проблемы, оно в конечном итоге себя же и подпалит. Вместо того чтобы заглушать голос общественности, правительство должно к нему прислушаться. Если имеет место цензура, это означает, что правительство делает что-то неправильно, и потом ему придется отвечать за свои проблемы в управлении.

В действительности писатели, драматурги и режиссеры находятся в Китае в ситуации заложников, когда речь идет о цензуре. В своем блоге [кит] Ханхан, известный блогер и писатель, так описывает реальное положение дел, с которым сталкиваются представители творческих профессий в Китае (он написал этот блог после того, как два его предыдущих микроблога были стерты):

“你可以有那些所谓的自由,因为他们有惩罚你的自由。无论是文学,新闻,影视,你都要花相当的精力用于得到他们的许可。哪怕你想讲讲规则,他们也不明确告诉你规则是什么,以便让每个人都或多或少是违反“规则”的。想要符合他们的规则,只有变成他们。我们自审互审,诚惶诚恐,战战兢兢,不停揣摩。”
“Пока ты наслаждаешься так называемой свободой, они наслаждаются свободой тебя наказывать. Не имеет значения, работаешь ли ты в сфере литературы, журналистики, кино или на телевидении, тебе приходится идти на все, чтобы добиться их разрешения. Поскольку нет четких ограничений, которых нужно придерживаться, тебе приходится в конечном итоге более или менее нарушать [установленные ими] правила. По существу, тебе придется стать такими же, как они, и следовать этим [установленным] правилам. По этой причине мы сами подвергаем цензуре свою же работу и работу своих коллег, стараемся понять эти правила, мы все очень осторожны и напуганы”.

В отличие от редакции газеты Southern Weekend, многие не хотят компрометировать свое положение и присоединяться к акту неповиновения. Вот как заместитель главного редактора журнала People прокомментировал ситуацию в своем микроблоге:

@林天宏: 这些年,我们这些人,被毙稿,被封口,被噤声,然后开始习惯,开始妥协,开始自我安慰,开始熟悉那些明里暗里的边界和尺度,开始自我审查,就好像温水里煮 着的青蛙。。。我们走得太远了,好像都忘记了当初为什么选择这个行当。为什么要守护Nz同仁?要我就一句话,人生短短数十载,怎能忘掉初心?
@林天宏: За все эти годы мы уже привыкли к тому, что наши черновики будут уничтожены и наши мнения подвергнуты цензуре. Мы начали идти на компромисс и стали обманывать самих себя. Мы постигли эти размытые границы и начали сами себя проверять. Мы не чувствуем больше энтузиазма [к своей профессии]. Мы ушли так далеко, что забыли, зачем мы выбрали эту карьеру в самом начале. Почему мы должны поддержать сотрудников газеты Southern Weekend? Ответ прост: жизнь коротка, как же мы можем забыть о нашем первоначальном предопределении [выборе журналистской карьеры]?

 

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо