Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Сингапур: пользователи сети критикуют “оскорбительную” социальную рекламу

Рекламная кампания [анг] Министерства по вопросам общественного развития, молодежи и спорта Сингапура подверглось жёсткой критике из-за своих устаревших и дискриминирующих взглядов на бывших преступников, жертв сексуального насилия, граждан из низших слоев общества и инвалидов.

Эта кампания включает в себя четыре плаката с изображением социальных работников и случаев, при которых они оказывают помощь. При этом употребляются следующие слова: «падение», «уничтожено», «покинутый» и «безнадежный». Эти плакаты можно увидеть и в Интернете, и в общественных местах, например, на автобусных остановках.

Эта реклама подверглась массовой критике со стороны сингапурцев, находящих ее оскорбительной.

@flubberzz : какая муха укусила Министерство общественного развития Сингапура и Старлайт Эдвертаизинг? Какой здравомыслящий проводил бы такую кампанию?

Популярный местный блогер mrbrown поддерживает [анг] социальных работников, но в тоже время указывает, что эти плакаты выставляют людей с ограниченными возможностями в искаженном свете:

Надпись на плакате: безнадежный

Мне нравятся социальные работники и то, что они делают, но бросьте, люди с ограниченными возможностями не безнадежны.

Такое послание только закрепляет идею, что инвалиды – это не люди с другими возможностями, а помехи, которые нуждаются в спасении и сочувствии.

Будучи отцом детей-инвалидов, я глубоко оскорблен такой рекламой.

В статье для Online Citizen Гуи подмечает [анг], что эти постеры отделяют нуждающихся от остальной части общества:

И пока министерство не осознает этого, данные плакаты будут служить для разжигания общественных предубеждений к инвалидам и людям, которые выбрали неверный путь. Вместо приятных поощрений, они усиливают мысль, что инвалиды или немощные нуждаются в жалости. Я не говорю, что эти люди совсем не нуждаются в помощи, но наша поддержка должна вытекать скорее из общественного желания помочь, а не из чувства жалости.

Общество людей с ограниченными возможностями Сингапура особо не комментирует рекламу. Они счастливы, что Министерство проводит эту кампанию, «чтобы привлечь людей к профессии».

Некоторые прослеживают в этой рекламе отношения и правительства и страны в целом к проблеме инвалидности.

@sonnylebythebay: страны Азии все еще должны учиться работать с умственно отсталыми и физически неполноценными людьми.. RT @kixes http://mrbrwn.co/yDkF53

@ambarvalia: «безнадежная» реклама Министерство общественного развития показывает, как власти со своей колокольни думают, что люди должны быть благодарны им за «помощь»

В ответ пресс-секретарь Министерства уточнил, что слово «безнадежный» на плакатах относится не к людям с ограниченными возможностями, а к чувству безнадежности, которое они испытывают из-за своего состояния. Министерство заявило, что просто пыталось вовлечь больше людей в социальную работу.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
* = required field
Нет, спасибо