Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Армения-Азербайджан: голоса конфликта

Через 16 лет с момента заключения соглашения о прекращении огня конфликта между Арменией и Азербайджаном из-за спорной территории Нагорного Карабаха последовательные попытки заключить окончательный мир так не увенчались успехом.

Однако, в течение последних полутора лет социальные сети и блоги предлагают новые возможности для разрешения конфликта, инициативы трансформации и решения проблемы, хотя применение этих новых инструментов остается пока еще на низком уровне по всему региону.

Более того, несмотря на новые возможности, многие онлайн статьи, имеющие отношение к конфликту, остаются негативными, носящими пропагандистский характер и иногда даже стремящимися еще больше укоренить чувство враждебности у обоих сторон по отношению друг к другу. Тем не менее, в двух гостевых постах, опубликованных на персональном блоге редактора Global Voices на Кавказе, молодые девушки из Азербайджана и Армении представили свое видение конфликта и поделились своим опытом.

Такие мнения очень редко слышны в местных СМИ, и вопрос, слышны ли они вообще? Но могут ли блоги и другие онлайн инструменты предложить им возможность быть услышанными? В своем посте 25-летняяэтническая азербайджанка, беженка из Армении Замира Аббасова, рассказывает о своем опыте [анг/арм/аз/ру/исп]. Студентка, изучающая трансформацию кофликтов в США, впервые связалась с Global Voices в октябре после прочтения освещения GV событий на Кавказе в качесвте части ее курса.

Я родилась в Варденисе, в 1984-ом году. Четыре года спустя вся моя семья, а также родсвенники в связи с массовыми переселениями вынуждены были покинуть Армению и бежать в Азербайджан. Тогда мне было 4 года и, оглядываясь назад я не могу вспомнить все, что я оставила там , за собой. И я не знаю, к лучшему это или нет, что я не все помню. Но перед моими глазами проносятся отрывками воспоминания о нашем доме, садике, игровой площадке, моих друзьях, яблочном деревце и о петушке, которого я очень любила.

После прибытия в Азербайджан, я долго мечтала о нашем доме и о том, как я хожу по руинам нашей деревни. Но со временем все это исчезло. Несмотря на это, моя семья не переставала верить, что в один прекрасный день мы вернемся к себе домой. Мы верим, что два соседа, которые веками жили вместе снова сойдутся, невзирая на ненависть и смутную злость, что преследовали их. […]

Первая встреча с Армянами перевернула все мои чувства и эмоции. Я подружилась со многими, вела откровенные разговоры и слушала их точки зрения. С тех пор каждый раз, когда я вижу Арменина или Армянку, будь то на улице или мероприятии , я чувствую какую-то невидимую токую связь с ними и с землей, в которой я родилась, игнорируя тот факт, что “они должны быть моими врагами”. Это и есть сила “добра” над “злом”, та сила, которую мы не видели слишком долго.

Пусть и я новичок в этой области, эта война сделала из меня Миротворца. Но моя борьба еще сложнее. Так как с одной стороны, я должна помогать тем, кто страдает от конфликтов, и с другой стороны помочь себе.

Пост затронул души многих читателей, некоторые люди из Армении дали ссылку на него на своих страницах на Facebook, а также на других сатйах, популярных в регионе. Пост уже доступен на английском, азербайджанском, русском и испанском языках. А один из читателей добровольно перевел его также и на армянский язык. Армянская беженка из Азербайджана, кого Global Voices уже связали с Замирой Аббасовой, сказала, что она была вдохновлена комментарием, оставленным к посту.

Спасибо вам обоим за эту трогательную историю. Я думаю, что я собираюсь написать о наших (Замирином и моем) случаях также и в моем блоге. Этот пост вдохновил меня на это. Еще раз спасибо.

На следующий день 22 летняя девушка из Армении написала свой  гостевой пост [анг/аз/ру] по-поводу конфликта между Армнией и Азербайджаном и напряженными отношениями с Турцией. Также, выложив видео ролик с флешмоба, призывающего к миру на Южном Кавказе, Марине Эжурйан воспоминает о своем негативном отношении к соседям, но сейчас участвует во многих инициативах для поддержания диалога между сторонами.

Те, кто меня знают сейчас, но не знали меня еще тогда, когда я была еще на первом-втором курсе университета, – вероятно, вы будете удивлены, узнав, что всего четыре года назад я была одной из тех среди армянской молодежи, которая во время празднования событий выкрикивала антитурецкие и антиазербайджанские лозунги. Я также была тем, кто писала статьи для моей университетской газеты под заголовками “большой обман, Азербайджан”.

Оглядываясь назад, и вспоминая, возможно, свои “темные” года, я знаю, что это всего лишь было временем, когда я пыталась найти себя, определить свою идеологию и найти свое место в жизни. Я также могу предположить, что в наших странах есть много молодых людей и подростков, которые тоже прошли через это, пока не стали теми, кем являются сегодня.

И вот, получив степень магистра в области Международных Отношений, я стала тем, кто имеет много друзей из Азербайджана и Турции. Среди них есть те, которые мне действительно очень близки. Я также тот человек, кто слушает турецкую и азербайджанскую музыку, читает книги авторов из этих стран и, наконец, я та, кто поддерживает всякую истинную инициативу, что ведет к миру и урегулированию конфликта, делящего нас врозь.

Также доступный на армянском, азербайджанском и русском языках, пост вновь оказался очень популярным, и не только в Азербайджане. Многие молодые люди выложили на Facebook сылку на жтот пост, а некоторые добавили ее в число своих друзей на этом сайте. Не удивительно, что в посте Facebook был упомянут в качестве ценного иструмента для нетворкинга и коммуникации.

Блог Önər перепостил азербайджанскую версию рассказа Эжурйан.

Dialoq.

Bizim önümüzdə olan yeganə yoldur. Dialoq mənim vəziyyətimdə Azərbaycanlılar ilə ünsiyyət tapıb bir çox məsələyə dair fikrimi dəyişdirən yeganə yol idi. Danışmaq və irəliləmək. Əməkdaşlıq etmək və irəliləmək. Yalnız bu mövqe ilə bir çox həssas məsələlər həll oluna bilər. İllər əvvəl bir kitabda oxuduğum və həmişə yaddaşımda saxlayacağım aşağıdakı cümləni indi sizinlə paylaşmaq istəyirəm.

“Münaqişədə olan tərəflərin “hər şeyi” əldə edə bilməyəcəkləri fikri həqiqətdir. Lakin bu həqiqət siyasidir. Humanist mövqeyi nəzərindən isə, hər iki tərəf hər şey əldə edə bilər. Əgər bu “hər şey” qəti sülhdürsə”.

Диалог.

Это единственный перед нами путь, как это и было в моем случае, когда речь шла об азербайджанцах. Диалог изменил мой взгляд на многие вещи. Говорить и двигаться дальше. Сотрудничать и двигаться дальше. Только этот подход способен найти окончательное решение ко многим важным вопросам. Я навсегда запомню предложение, которую я прочитала в книге несколько лет назад и сейчас хочу поделиться с Вами.

“Истинно то мнение,что ни одна из сторон конфликта может получить”все”. Но эта истина является, так сказать, политической. С гуманитарной точки зрения, обе стороны могут получить все, если это “все” является окончательным миром”.

Эта тема была освещена итальянской активисткой и кинорежиссером Летицией Гамбини, которая на данный момент работает над документальным фильмом о молодежном активизме в Армении, Азербайджане и Грузии, а также пишет о своих путешествиях на блоге История замечательной идеи. Она также затвитила свое мнение о посте.

Армения-Азербайджан. Когда я читаю что-то подобное, я верю, сто все возможно. Даже окончательный мир.

Комментируя оба поста, опытный эксперт по вопросам Южного Кавказа и бывший руководитель программы Американского Университета по вопросам использования гражданского медиа во время конфликтов Микаэл Богар (его интервью для Global Voices можно прочитать здесь) задается вопросом, не является ли это началом чего-то нового и большего в регионе.

Тем не менее, несмотря на в определенном смысле огромную популярность постов среди и той и другой стороны конфликта, трудно сказать, что они представляют мнение большинства и в том, и в другом обществе. Более того, при растущей озабоченности вопорсами свободы медиа в обеих странах возможно также, что онлайн активность может быть все еще направлена только на определенную группу. Однако, даже если негативное на данный момент перевешивает положительное, потенциальное развитие описывает следующий комментарий азербайджанского читателя:

Я думаю, что этот пост зарядил меня на целый день, даже неделю. Я верю, что мы – молодежь обеих стран, можем начать тяжелый и долгий процесс примирения между нашими народами и заняться наконец реальными проблемами, а не обвинениями друг друга.

В предыдущем посте недавно запущенного кавказского издания блога Flying Carpets and Broken Pipelines блоггер Арзу Гейбуллаева комментирует реальность, которая, по мнению многих, нуждается в изменениях.

Создавая себе и нашим детям необоснованные нормы и ценности, мы строим вокруг нас высокие стены, и превращаемся таким образом в роботов. Мы отключаемся в то время, когда все мы должны включиться и искать лучшее будущее.

Настало время проснуться, настало время для разрушения стереотипов и покидания нашей зоны комфорта.

В своих комментариях, адресованных авторам обоих постов, блоггер с  Ianyan Лиана Агаджаниан соглашается с ними и добавляет, что такой подход, по ее мнению, может быть успешным.

Замира, я тронута вашей ситорией и ценю перспективы, которые вы предлагаете. Я надеюсь, что в будущем вы сможете еще поделиться вашим опытом –  я верю, что такие истории являются фундаментом для трансформации конфликтов. Спасибо.

[…]

Это было прекрасно и очень важно, я чувствую, что такой метод написания, способ диалога и опыт могут действительно внести вклад в изменения. Это так близко, я чувствую это. Спасибо, Марине за то, что поделились своим опытом.

Несомненно, такие голоса представляют меньшинство в обоих общетсвах и, особенно, в рамках онлайн активности, но новые инструменты, позволяют им, по крайней мере, быть услышанными. Учитывая нынешний уровень дискуссий и дебатов по-поводу конфликта, или скорее даже отсутствие таковых, такое развитие является безпрецидентым. В частности, это является правдой на Facebook, где количество перепостов и позитивных комментариев превышает количество комментариев на блогах и други открытых сайтах.

Global Voices будет продолжать мониторинг использования новых и социальных медиа использования новых и социальных медиа в армяно-азербайджанском конфликте. Следите за развитием ситуации.

2 комментариев

Присоединиться к обсуждению

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо