- Global Voices по-русски - https://ru.globalvoices.org -

В Мьянме журналисты Reuters приговорены к 7 годам тюрьмы

Категории: Восточная Азия, Мьянма (Бирма), беженцы, война и конфликты, гражданская журналистика, права человека, СМИ и журналистика, цензура, Advox

Одно из многочисленных изображений интернет-кампании с требованием отпустить безосновательно обвинённых журналистов.

[Ссылки в статье ведут на страницы на английском языке, если не указано иного.]

Третьего сентября в результате девятимесячного судебного разбирательства по обвинениям в нарушении закона «О государственной тайне», датируемого 1923 годом, были приговорены к семи годам тюремного заключения два журналиста из Мьянмы, в прошлом году занимавшиеся освещением убийств рохинджа в штате Ракхайн.

Ва Лоне (в некоторых источниках встречается под именем Ва Лон), которому исполнилось 32 года, а также 28-летний Чо Соэ Оо (иногда упоминается как Кья Со Оо) работали на Reuters, когда в декабре 2017 года [1] их арестовали за владение государственными документами [2] [рус] о военных операциях в штате Ракхайн. Согласно показаниям сотрудников полиции, оглашённым во время судебного разбирательства ранее в этом году, документы были переданы репортёрам незадолго до их ареста без предъявления каких-либо объяснений.

Оба журналиста занимались расследованием [3] гибели десяти крестьян рохинджа, убитых военными в деревне Инн Дин на северо-западе Ракхайна после столкновений, которые произошли в августе 2017 года между вооружёнными силами и Армией спасения рохинджа Аракана (АСРА). В результате конфликта более 700 000 рохинджа [4] были вынуждены бежать [5] [рус] в соседнюю Бангладеш.

Правительство Мьянмы не считает ни гражданами, ни этнической группой рождённых на своей территории и проживающих там рохинджа, большинство из которых являются мусульманами. По мнению властей, АСРА является террористической организацией.

В апреле 2018 года капитан полиции Моэ Ян Наин показал в суде [6], что ему и его коллегам было приказано заманить репортёров в ловушку. В результате его приговорили к тюремному заключению сроком на один год по обвинению в нарушении дисциплинарного устава полиции. После объявления приговора полицейский заявил сотрудникам прессы: «Моё тюремное заключение помешает другим сотрудникам полиции говорить правду».

Сразу после решения суда местная группа гражданского общества Free of Expression Myanmar (FEM) [7] выступила с заявлением, в котором содержалась критика власти за неспособность защитить журналистов.

The conviction shows the lengths to which the Myanmar state is willing to go to hide its wrongdoing. In the past, the state has mostly bullied and jailed local journalists, but now it has picked on one of the most renowned media houses in the world.”

«Приговор демонстрирует, до какой крайности правительство Мьянмы готово дойти, чтобы скрыть свои нарушения. В прошлом органы власти в основном запугивали и бросали в тюрьмы местных журналистов, а теперь они взялись за одно из самых известных новостных агентств в мире».

Местные голоса требуют правосудия

Этот судебный процесс вызвал негодование не только в международном сообществе, но и в самой Мьянме [2] [рус].

За последний год многие жители страны, в том числе организации гражданского общества и активисты, открыто высказывались [7] [бирм, анг] против ареста журналистов.

В прошлом месяце местная группа гражданского общества «A-than [8]» [бирм] («Голос»), которая ратует за отмену закона о клевете в интернете [9] [рус], запустила в социальных сетях видеокампанию с участием нескольких активистов Мьянмы, выступивших с призывом к освобождению журналистов. В своём заявлении [10] участники кампании сообщают:

ရိုက်တာသတင်းထောက်နှစ်ဦးဖြစ်တဲ့ ကိုဝလုံးနဲ့ကိုကျော်စိုးဦးတို့ဟာ အင်းဒင်ရွာမှာ တပ်မတော်က ကျုးလွန်ခဲ့တဲ့ လူသတ်မှုအကြောင်းကို စုံစမ်းဖော်ထုတ်သတင်းရေးသားနေဆဲအချိန်မှာ ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခံခဲ့ရတာဖြစ်ပါတယ်။ အင်းဒင်ရွာမှာ ကျူးလွန်ခဲ့မှုတွေကို တပ်မတော်ကလည်းဝန်ခံခဲ့ပြီး တာဝန်ရှိတဲ့ တပ်မတော်သား(၇)ဦးကို စစ်ခုံရုံးကနေပြီး ပြစ်ဒဏ်အသီးသီး ချမှတ်ခဲ့ပြီးဖြစ်ပါတယ်။ ကိုဝလုံးနဲ့ကိုကျော်စိုးဦးတို့ဟာ ပြည်သူတွေ သတင်းအမှန်သိရဖို့ သတင်းသမားကျင့်ဝတ်နဲ့အညီ သတင်းရယူခဲ့တာဖြစ်ပါတယ်။ သူတို့ လိုက်နေတဲ့သတင်းကြောင့် ရဲတွေက ထောင်ခြောက်ဆင်ပြီး ဖမ်းဆီးခံခဲ့တာဖြစ်တယ်လို ဒုရဲမှူးမိုးရန်နိုင်က ထွက်ဆိုထားပါတယ်။

Репортёры Reuters Ва Лоне и Чо Соэ Оо были задержаны и помещены под стражу, когда они проводили журналистское расследование об убийствах в деревне Инн Дин, совершённых «тамадо [11]» (вооружёнными силами Мьянмы) [рус]. Люди в деревне Инн Дин были убиты силами «тамадо», и семь офицеров армии уже осуждены военным трибуналом. Ва Лоне и Чо Соэ Оо действовали в соответствии с этическими нормами с целью получения от людей достоверной информации. Капитан Моэ Ян Наин уже подтвердил, что [журналисты] оказались в полицейской ловушке из-за освещения ими этой новости.

Третьего сентября, за несколько дней до начала судебных слушаний, многие люди прошли с маршем протеста [12] [бирм] по экономической столице Мьянмы городу Янгон, требуя освободить журналистов.

Для некоторых граждан страны этот судебный процесс подкрепляет растущее разочарование правительством «Национальной лиги за демократию» (NLD) под руководством лауреата Нобелевской премии мира Аун Сан Су Чжи. Борец за мир Моэ Тау [13] [бирм] выразил своё разочарование Аун Сан Су Чжи за её отказ выступить в защиту журналистов.

ဝလုံးတို့မတရားထောင်ချခံရတာ
တရားရေးတခုတည်းရဲ့အပြစ်မဟုတ်ဘူး…

ဒီလိုဖမ်းဆီးတာကိုထောက်ခံခဲ့တဲ့
ဝလုံးတို့ဟာပြစ်မှုကျူးလွန်ခဲ့တာလို့ပြောခဲ့တဲ့
ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်နဲ့
သူ့အစိုးရမှာပါတာဝန်ရှိတယ်…

ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ဟာ
အာဏာရှင်စရိုက်ကို
ထင်ထင်ရှားရှားပြလာပြီ…

В том, что Ва Лоне (и Чо Соэ О) получили несправедливые тюремные сроки, не только вина суда.

Госпожа Аун Сан Су Чжи и её правительство также несут ответственность за то, что дали согласие на арест журналистов, заявив об их виновности.

Госпожа Аун Сан Су Чжи со всей наглядностью продемонстрировала отличительные черты диктатора.

В осуждающем приговор заявлении [pdf] [14] [бирм, анг], опубликованном группой «A-than» и подписанном 63 местными НПО, содержатся следующие строки:

We believe that the decision by the court is irrational and the case was brought against the two journalists….to justify [their] arrest and imprisonment…We take this as a crackdown on the right of access to information and media freedom, and an oppressive gesture [against] all concerned people of Myanmar who are aspiring [to]….a society characterized by rule of law, accountability, freedom and justice.

Мы считаем, что решение суда иррационально, и что дело против двух журналистов было заведено,…. чтобы оправдать [их] арест и тюремное заключение… Мы расцениваем это как подавление права на доступ к информации и свободы прессы, а также как акт репрессии [против] всех обеспокоенных граждан Мьянмы, стремящихся к… обществу, построенному на принципах верховенства права, подотчётности, свободы и справедливости.

Международное сообщество [15] также осудило решение суда — в частности, посольство США в Мьянме [16] и представительство ЕС в Мьянме [17] незамедлительно выступили с заявлениями протеста.