Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Добро пожаловать, новые переводчики!

Спасибо, что решили присоединиться к проекту Global Voices Lingua как переводчик-волонтёр! Этот документ расскажет о нашей миссии и работе нашего сообщества. Пожалуйста, ознакомьтесь и с другими руководствами для Lingua.

Другие важные документы:

С чего начать

У нас нет офиса, так что более 800 членов нашего сообщества, большая часть которых — волонтёры, работают виртуально. Большая часть деятельности связана с основным сайтом на английском. У нас также имеется более 40 переводческих сайтов, которые имеют собственные команды редакторов и переводчиков, два специальных проекта, Advocacy и Rising Voices, а также блог нашего сообщества.

Ваша роль как переводчика — сделать статьи Global Voices доступными на вашем языке. Мы освещаем важные истории, происходящие в маргинальных и плохо представленных сообществах, и интересные разговоры, имеющие место в блогосфере и гражданских медиа по всему свету.

Узнайте больше о Global Voices:

Кто есть кто в Global Voices?

Множество людей участвуют в ежедневном процессе работы Global Voices, включая вас! Убедитесь, что у вас есть по крайней мере один редактор, который является основным человеком для связи, и что вы подписаны на соответствующие Google-группы [анг] GV.

Самый лёгкий способ узнать, кто есть кто, это посетить следующие страницы:

Переводчики Global Voices

Среди переводчиков Global Voices есть три различные группы:

Переводчики с английского на сайты Lingua

Вы в основном переводите с английского на свой родной язык, выбирая одну из статей, каждый день доступных на сайтах Global Voices на английском, Rising Voices, Advox и Community. Перевод публикуется на одном из многих сайтов Lingua.

Переводчики с сайтов Lingua на английский

Вы в основном переводите статьи с одного из многих сайтов Lingua на английский, работая в тесном сотрудничестве с региональными и языковыми редакторами для нахождения статей, доступных для перевода. Ваши переводы публикуются на сайте Global Voices на английском.

Переводы с сайтов Lingua на сайты Lingua

Вы переводите статьи с одного из сайтов Lingua для другого сайта Lingua на вашем родном языке без необходимости в английском как в промежуточном языке.

Перевод вашей первой статьи

Ваш редактор отправит вам логин и пароль для входа на платформу Global Voices — WordPress. В команде Lingua Russian все переводчики в начале работают с общего аккаунта GV Russian, в котором в настройках ничего менять не надо. Когда у вас появится собственный аккаунт, вам нужно будет отредактировать его профиль, добавить фотографию и поменять свой пароль (не забывайте его)!

До того, как начать переводить, убедитесь, что вы прочитали руководство для переводчиков Lingua с техническим объяснением того, как создавать переводы с помощью WordPress. Также, пожалуйста, руководство по стилю [анг], чтобы понимать, что от вас ожидается касательно стиля и форматирования. Если у вас есть вопросы, пожалуйста, свяжитесь со своим редактором.

Когда вы закончили, сохраните черновик, нажмите на Save to Pending и напишите вашему редактору о том, что вы закончили. Если у вас уже есть свой аккаунт, вам достаточно выбрать редакторов в окошке Users, а в окне Editorial Comments написать о том, что вы закончили работу.

Рассылка

Вы будете добавлены в одну или более рассылок на основе Google-групп [анг]. Главная рассылка называется «GV Community». Каждый в Global Voices включён в беседы в группе GV Community, где мы обсуждаем редакционные и организаторские вопросы.

Существуют также региональные группы с блогерами из вашего региона, группы для определённых проектов Lingua и некоторые рассылки, используемые только для запросов на переводы.

Вы как часть сообщества

Как член сообщества Global Voices вы помогаете решать, что происходит с сайтом, каковы должны быть наши приоритеты и каким будет будущее нашего проекта. Вы никогда не должны стесняться предлагать идеи или указывать на проблемы. Мы также стараемся связываться друг с другом через сайты социальных сетей [анг]. В совет директоров [анг] Global Voices также входят три избранных члена, двоих выбирают волонтёры и одного — сотрудники.

Быть переводчиком Global Voices — трудная работа, но она может вознаградить сторицей. Работа над переводами для GV часто приводит к появлению многих новых друзей и даже нахождению профессиональных возможностей, поскольку вы создаёте впечатляющий профиль, помогая стоящему делу.

Всё на Global Voices публикуется под лицензией Creative Commons, так что будьте готовы увидеть свои лучшие переводы на других новостных сайтах и в блогах.

Встречи с Global Voices

Каждые полтора года или около того Global Voices проводит саммиты [анг] в различных местах, собирая вместе так много участников Global Voices, сколько возможно. В прошлом, мы могли приглашать некоторых самых активных волонтёров на эти саммиты без расходов с их стороны. Мы всегда будем стараться собрать как можно больше людей.

В другое время авторы и редакторы Global Voices, живущие в одних городах или регионах, организовывают собственные маленькие встречи. Не стесняйтесь связаться со своими коллегами по GV, живущими недалеко от вас. Вы также можете быть приглашены на собрания блогеров или конференции, где вы можете встретить других участников Global Voices.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо