Мэр Белграда хочет установить памятник пособнику нацистов времён Второй мировой войныАвтор Global Voices Central & Eastern Europe Переводчик Anastasia Pestova24 Октябрь 2024
Хорватская группа «Немечек» получила награду имени Милана МладеновичаАвтор Metamorphosis Foundation Переводчик Елена Хафизова16 Октябрь 2024
Сербский фильм о цыганском певце стал хитом в нескольких балканских странахАвтор Global Voices Central & Eastern Europe Переводчик Anastasia Pestova16 Апрель 2024
2022 год — «горько-сладкий» для европейских комиксовАвтор Filip Stojanovski Переводчик Антонина Литвиненко, Anastasia Pestova26 Май 2023
Словения: равные права для однополых браков, в том числе в вопросе усыновленияБорьба за равенство ЛГБТК+ перед законом длилась три десятилетияАвтор Metamorphosis Foundation Переводчик Anastasia Pestova14 Февраль 2023
Памятники Югославии: затерянные места сопротивления и воспоминанийПлощадки представляют культурное столкновение старого и новогоАвтор Balkan Diskurs Переводчик GV Russian29 Сентябрь 2022
Жестокость в отношении женщин поощряется балканской поп-музыкой на протяжении 40 летПесни фокусируются на унижении, оскорблении, нападении и других видах насилияАвтор Metamorphosis Foundation Переводчик Елена Хафизова5 Сентябрь 2022
Поп-рок и перемена отношения к культу личности Иосипа Броза ТитоНаследие югославского лидера начало рушиться вскоре после его смерти в 1980 годуАвтор Filip Stojanovski Переводчик Ирина Канель15 Ноябрь 2021
«Загор»: легендарному итальянскому комиксу, завоевавшему сердца балканцев, исполнилось 60 летИмена героев комикса стали общеизвестными в Югославии и Турции.Автор Metamorphosis Foundation Переводчик Александр Пантелеев23 Август 2021
На фоне роста смертности от пандемии COVID-19 сербские противники вакцинации возрождают средневековую «Пляску смерти»«COVID-хоровод» — форма ухода от реальности или пренебрежение ограничениямиАвтор Filip Stojanovski Переводчик Ирина Канель17 Май 2021
Словенская журналистка, названная проституткой премьер-министром, рассказывает свою историюЕвгения Карл: от травли в интернете «более всего страдают женщины».Автор CIVICUS Переводчик Людмила Жустарева10 Апрель 2021
Вспомним песни бывшей Югославии — пародии на мексиканскую культуруПодборка величайших хитов волны YuMex 1960-80-х годовАвтор Filip Stojanovski Переводчик Ирина Канель28 Март 2021
Интернет-пользователи по всей бывшей Югославии отмечают 75-летие женского избирательного права«Женщины смогли завоевать это право — постарайтесь не упасть — при коммунизме»Автор Kristina Hadzi-Vasileva Переводчик Екатерина Славянова14 Октябрь 2020
Вспоминая душераздирающие слова югославского «потерянного поколения», пораженного войнойВ той версии истории, которую рассказывают милитаристы, часто не упоминается человеческая цена войны.Автор Filip Stojanovski Переводчик Ерасыл Мухамедияр1 Август 2020