Закрыть

Поддержите Global Voices

Чтобы оставаться независимым, свободным и устойчивым, наше сообщество нуждается в помощи друзей и читателей, как вы.

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Статьи с Сводка

500-страничная энциклопедия народной медицины племени из Амазонии

[Все ссылки ведут на страницы на английском языке]

Бразильские и перуанские индейцы матсес составили 500-страничную энциклопедию народной медицины!

В дождевых лесах Амазонии произрастают миллионы растений, которые могут оказаться крайне необходимыми ингредиентами ещё не изобретённых лекарств. Именно по этой причине сегодня многие фармацевтические компании и даже правительство США спонсируют проекты по изучению знаний шаманов и целителей коренных народов о местных растениях и разработке новых препаратов.

Индейцы матсес, живущие в Бразилии и Перу, составили 500-страничную энциклопедию о традиционных медицинских практиках своего народа, чтобы сохранить знания предков для будущих поколений. Большинство местных шаманов уже в довольно пожилом возрасте, а учеников у них нет, поэтому с их смертью исчезнут и все их глубокие и обширные познания.

Однако, чтобы избежать биопиратства, эта информация останется среди индейцев матсес, потому что энциклопедия написана на их родном языке и доступна лишь для жителей племени. Среди защитных мер также «отсутствие научных названий местных видов растений и подробных детальных рисунков, чтобы посторонние, т.е. не члены племени, не смогли опознать это растение».

«Энциклопедия народной медицины племени матсес — это первая полная и подробная запись знаний о медицине шаманов амазонского племени на их родном языке и понятными для них словами», — пояснил президент и соосновать Acaté [прим. переводчика: некоммерческая американско-перуанская организация] Кристофер Херндон в своем интервью для Mongabay.

По мнению Pachamama Alliance [прим. переводчика: организация по защите коренных народов], мировое сообщество сконцентрировано на обеспечении надёжного будущего и высокого уровня здоровья и жизни только для западного мира, что зачастую дорого обходится коренным народностям. Теперь, когда фармацевтические компании поняли, что исследования становятся гораздо более информативны при взаимодействии с коренным населением и использовании их мудрости, племени Амазонии рискуют потерять власть над своими ресурсами.

Once the pharmaceutical companies have developed the drug, they file patents claiming exclusive rights to the medical use of the plant – hence limiting or even denying access to the plants that indigenous peoples have relied upon for centuries.

Как только фармацевтические компании разрабатывают препарат, они подают документы на патент и исключительные права на использование растения в медицинских целях, тем самым ограничивая или даже полностью запрещая доступ к растению коренным народам, которые веками лечились благодаря ему.

Именно поэтому в 2010 году 10-ая Конференция сторон Конвенции о биологическом разнообразии [ру] утвердила Нагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод [ру]. Он регулирует биоразведку и защиту прав коренных жителей на доступ к лесным ресурсам, интеллектуальную собственность и адекватную компенсацию.

Acaté, некоммерческая организация из Сан-Франциско, помогала пяти шаманам составлять энциклопедию. В энциклопедии каждая статья категоризирована по названию заболевания и содержит указания, как распознать это заболевание по симптомам, объяснение причин его появления и способ приготовления лекарства из определенного растения. В статьях также имеется информация об альтернативных терапевтических методах.

Цель этого проекта — поддерживая независимость племен, сделать их менее зависимыми от обычных врачей и западных лекарств.

«Эскопетарра» — убийственный инструмент

Если вы считаете, что ружье не годится ни для чего хорошего, вам стоит познакомиться с «эскопетаррой» — гибридом, превращающим два «смертельных» оружия (АК-47 и гитару) в орудие мира. «Эскопетарра» («escopetarra») происходит от испанских слов «escopeta» (дробовик) и «guitarra» (гитара).

В своем испаноязычном подкасте колумбийский музыкант Сесар Лопес (César López) рассказывает, как он создал этот инструмент, начиная с рождения идеи до всех технических проблем, с которыми ему пришлось столкнуться, а также о его характерном звучании.

Благодаря своей необычной дешевизне АК-47 стал самым распространенным ружьем в мире. Количество АК-47 оценивается в 35-50 миллионов, не считая те, что ежегодно производят нелегально.

“Primero, el AK 47 es el arma que más muertos le ha causado al planeta Tierra en toda su historia. Es el arma que se ha usado en Sudáfrica, Medio Oriente, Centro América, en Colombia”, dijo López en entrevista con la cadena estadounidense Univision.

«Из АК-47 было убито больше людей, чем из любого другого оружия на планете. Его использовали в Южной Африке, на Среднем Востоке, в Центральной Америке и в Колумбии», — сказал [исп] Лопес в интервью американской телекомпании Univision.

Первая «эскопетарра» была сделана в 2003 году из винчестера и электрогитары Stratocaster. Ружье разбирается таким образом, что больше не считается оружием, и не может использоваться в этом качестве.

На настоящий момент 20 «эскопетарр» было подарено выдающимся музыкантам и международным лидерам, которые борются за мир, включая колумбийскую группу Aterciopelados, аргентинского музыканта Фито Паеса (Fito Páez) и ЮНЕСКО.

Организация «Muhammadiyah» планирует выдвинуть Индонезию в качестве ключевой фигуры в мире

Indonesian President Jokowi attends the national congress of Muhammadiyah. From the official Facebook page of Persyarikatan Muhammadiyah.

Президент Индонезии Джоко Видодо принимает участие в национальном конгрессе организации «Muhammadiyah». Фото взято с официальной страницы неправительственной организации «Persyarikatan Muhammadiyah» в Facebook.

В августе одна из самых крупных исламских организаций «Muhammadiyah» [инд] официально провела свой 47-ой конгресс в городе Макасар, Южное Сулавеси. В понедельник, 3 августа, президент Джоко Видодо и ряд министров, а также послы из соседних стран приняли участие в церемонии открытия на Площади Каребоси.

Индонезия имеет самое большое население среди стран с преобладающим количеством мусульман. В последние годы правительство активно пропагандировало идею современного и умеренного ислама среди возросшего числа экстремистских религиозных движений в регионе и других частях мира.

«Muhammadiyah» — самая влиятельная исламская организация в Индонезии, насчитывающая в общей сложности 55 миллионов человек. Кроме того, в данную организацию входят тысячи школ, клиник и госпиталей по всей стране. Она сотрудничает с правительством, поддерживая Индонезию в качестве голоса [анг] умеренного ислама.

В этом году не менее 6 000 человек приняли участие в конгрессе наряду с другими активными сторонниками, насчитывающими до 300 000 человек, которые официально не были зарегистрированы как участники, но, тем не менее, оживили событие.

К тому же, председатели специальных отделений организации «Muhammadiyah» — присутствующие в 16 странах — также примут участие вместе с родственными организациями, которые выбрали название «Muhammadiyah». Несмотря на то, что у этих родственных организаций нет тех же структурных организационных связей, какие есть у «Muhammadiyah» в Индонезии, они всё же развивают те же самые религиозные идеи, такую же стратегию борьбы и даже используют ту же эмблему. Эти отделения имеют представителей в Сингапуре, Малайзии, Таиланде, Камбодже, Вьетнаме и Маврикии. Представители «Community of Sant’Egidio», католического сообщества организации (базирующегося в Риме), также приняли участие.

Данное мероприятие было проведено в одно время с конгрессом организации «First Century of Aisyiyah» — женской организации под началом «Muhammadiyah» — и длилось в течение пяти дней.

Дин Сиамсуддин, председатель организации «Muhammadiyah», обещал поддерживать Индонезию в становлении ее как ключевой фигуры в мире из-за большой численности населения и огромного объема ресурсов на территории государства.

Главной темой конгресса является «распространение просвещения по отношению к прогрессу в Индонезии». «Muhammadiyah» планирует сделать Индонезию страной, в основании которой организация тоже приняла участие, связывая воедино сообщества еще до того, как страна появилась.

Prof Din Syamsuddin, chairman of Muhammadiyah. Photo from the group's official Facebook page

Профессор Дин Сиамсуддин, председатель организации «Muhammadiyah». Фото взято с официальной страницы группы в Facebook

Участники заседания организации «Muhammadiyah»

Церемония закрытия конгресса прошла 7 августа, в ней принял участие вице-президент Индонезии Мухаммад Юсуф Калла.

 

Вы тоже можете потребовать справедливости для убитых в Мексике журналистов

Писатели по всему миру просят президента Пенью Ньето расследовать убийства журналистов. (Вот их письмо)

Более 500 журналистов, писателей, деятелей искусства и защитников свободы слова [анг] со всего мира написали открытое письмо к президенту Мексики [анг] Энрике Пенье Ньето, в котором призвали к объяснению убийства Рубена Эспиносы и всех других убитых в стране журналистов, по информации блога Journalism in the Americas [анг].

31 июля фотожурналист Рубен Эспиноса был найден мёртвым [анг] вместе с четырьмя женщинами в квартире в Мехико. В прошлом июне после получения угроз смертью в целях самозащиты он бежал из Веракруса, где за последние годы было убито 14 журналистов, в столицу Мексики.

В письме говорится:

Since 2000, dozens of journalists have been killed in Mexico, and approximately 20 more remain disappeared. The great majority of these crimes have never been prosecuted”…

… Mr. President, we urge you:

1. To guarantee the immediate and effective investigation of the assassination of Rubén Espinosa and the shameful number of journalists in Mexico who have met the same fate, and the thorough investigation of state and municipal officials who, in each case, may have been involved.
2. To undertake an immediate review of the procedures established to protect reporters’ lives, and to make a swift and effective commitment to guarantee and protect freedom of expression in Mexico.

С 2000 года десятки журналистов были убиты в Мексике и ещё около 20 пропали без вести. По большинству из этих преступлений никто так и не был привлечён к ответственности…

…Господин Президент, мы призываем вас:

1. Гарантировать немедленное и эффективное расследование убийства Рубена Эспиносы и позорного числа журналистов в Мексике, которых постигла та же судьба, и тщательное расследования деятельности государственных и муниципальных чиновников, которые были вовлечены в каждом деле.
2. Предпринять немедленный пересмотр установленных для защиты репортёров процедур и принять немедленные и эффективные обязательства гарантии и защиты свободы слова в Мексике.

Письмо было поддержано PEN [анг] и Комитетом по защите журналистов (CPJ). Его подписали такие люди, как мексиканский актёр Гаэль Гарсия Берналь, индийский писатель Салман Рушди, американская журналистка Кристиан Аманпур и сотни других журналистов, писателей и деятелей искусства. Теперь и вы можете добавить к нему своё имя [анг].

Исследование HRW: свобода СМИ на Западных Балканах находится под серьёзной угрозой

После почти года исследований в регионе и интервью с более чем 80 журналистами, редакторами и владельцами независимых СМИ в июле 2015 года Human Rights Watch опубликовала доклад, в котором заявляется, что свобода СМИ в Боснии и Герцеговине, Косово, Черногории и Сербии находится под угрозой.

Среди выводов доклада — безнаказанность и отсутствие действий со стороны властей по поводу угроз, избиений и даже убийств журналистов и работников СМИ в этих странах; также заявляется, что в этих странах через большие штрафы и расплывчатые законы часто производится политическое вмешательство в работу независимых СМИ и финансовое давление на них.

In several cases journalists said they have continued to experience physical violence and abuse after their initial attack, again, often with impunity for their assailants. Journalists reporting on war crimes or radical religious groups in BiH, Kosovo and Serbia said authorities downplayed the seriousness of online threats they had experienced.[…]

Inefficiency and severe backlogs in the four justice systems impede timely adjudication of legal cases. Cases tend to drag on for years, creating an environment that can be used to the advantage of those who seek to stifle critical reporting through criminal acts of intimidation.

В нескольких случаях журналисты сказали, что они продолжали подвергаться физическому насилию и оскорблениям после первой атаки и, снова, часто при безнаказанности нападавших. Журналисты, делающие репортажи о военных преступлениях или радикальных религиозных группах в БиГ, Косово и Сербии, заявляли, что власти преуменьшали серьёзность получаемых ими в интернете угроз.[…]

Неэффективность и серьёзные отставания в работе четырёх систем правосудия препятствуют своевременному решению судебных дел. Дела продолжаются годами, создавая обстановку, которая может быть использована к выгоде тех, кто пытается задушить критические репортажи через преступные акты запугивания.

В доклад включены ключевые рекомендации Human Rights Watch властям и правительствам этих четырёх стран. Они включают публичное и безоговорочное осуждение всех нападений на журналистов и СМИ и гарантирование быстрых и тщательных расследований всех подобных случаев, а также незамедлительные и беспристрастные расследования всех угроз и атак на журналистов и СМИ, включая киберпреступления.   Международные наблюдатели за правами человека также рекомендовали Европейскому союзу, в который стремятся все четыре страны, ОБСЕ и Совету Европы уделять больше внимания и принять дополнительные шаги для убеждения соответствующих властей в Боснии и Герцеговине, Косово, Черногории и Сербии надлежащим образом реагировать на угрозы СМИ и обеспечить журналистам безопасную для работы обстановку.

Стереотипы – ещё один повод проявлять жестокость по отношению к женщинам в Никарагуа

В своем мнении, опубликованном в альтернативном журнале Conexiones [исп], Катя Нажлис (Katya Najlis) исследовала причины, по которым изводят женщин на улицах Никарагуа. В эссе приводятся многочисленные примеры и размышления о теориях, защищающих в Латинской Америке право женщин на свободное передвижение по улицам без тревоги за свою безопасность из-за традиций, которые увековечивают гендерное неравенство:

Стереотипы стали ещё одним поводом проявить жестокость по отношению к женщинам Никарагуа, который никто не регулирует. Мужской сексизм подразумевает, что тело женщины – достояние общества. Этому способствуют сексистские изображения, неявно оскверняющие женщин и выставляющие их в виде неодушевленных предметов. К сожалению, некоторые женщины думают, что это “нормально” или что это “их вина”. Мы – жертвы оскорблений, а наши обидчики используют общественный транспорт и улицы для сексуальных домогательств.

Переводчик: Маргарита Антоненко

Правозащитник начинает голодовку в поддержку мигрантов перед парламентом Македонии

[Все ссылки ведут на страницы на английском языке].

Набирающий силу мигрантский кризис недавно также затронул страны юго-восточной Европы — новые проблемы возникают практически ежедневно. В ответ на бесчеловечное обращение с мигрантами, пересекающими Македонию, известный правозащитник Суад Мисини начал голодовку перед зданием парламента в Скопье. Он начал голодовку немедленно после публикации своих трёх требований в посте в Facebook в воскресенье, 14 июня. Этот пост всего за первый день собрал почти 300 лайков и более 90 репостов.

I am just starting a hunger strike.
In front of the Parliament.

I demand urgently and immediately:

  1. Urgent adoption of the changes of the Asylum law, that would enable safe transit or temporary stay of refugees passing through the Macedonian territory, as well as free use of all publicly available means of transport.
  2. Concrete and publicly announced measures by the Ministry of Interior in view to safeguard the life, security and possessions of refugees passing through Macedonia.
  3. Immediate liberation of all refugees and migrants detained in the Gazi Baba center and its immediate closure.

The strike will not end unless these demands are fulfilled.

Suad Missini

Сейчас я начинаю головку.
Перед парламентом.

Я требую настоятельно и незамедлительно:

  1. Срочного принятия поправок к закону о предоставлении убежища, которые гарантируют беженцам, проезжающим через территорию Македонии, безопасный транзит или временное пребывание [в Македонии], а также бесплатное использование всех общедоступных видов транспорта.
  2. Конкретных и публично объявленных мер со стороны министерства внутренних дел по охране жизни, безопасности и имущества беженцев, пересекающих Македонию.
  3. Немедленного освобождения всех беженцев и мигрантов, задержанных в центре Гази-Баба, и его немедленного закрытия.

Эта голодовка не закончится, пока эти требования не будут выполнены.

Суад Мисини

Тысячи беженцев из Сирии, Афганистана, Сомали, Нигерии и других зон военных действий проезжают через Македонию на пути из Греции в Сербию, пытаясь достигнуть Германии или других обеспеченных стран ЕС. Мигранты ранее передвигались по железнодорожным путям пешком, попадая в ужасные «несчастные случаи». В последнее время мигранты покупают велосипеды, по сообщениям, по взвинченным ценам в южных македонских городах и едут по главному шоссе. Многие из них становятся жертвами торговцев людьми и банд грабителей. Некоторые беженцы удерживаются как «свидетели» в приёмном пункте для иностранцев «Гази-Баба» в Скопье в условиях, которые македонский омбудсмен Иджет Мемети назвал «бесчеловечными, нездоровыми и недостойными».

Предполагается, что правительство обсудит поправки в закон о предоставлении убежища 16 июня.

Смерти камбоджийских журналистов — на онлайн-карте

harassment_of_media_cambodia

Камбоджийский Центр защиты прав человека запустил портал [анг], где фиксируются все нарушения, с которыми сталкиваются журналисты Камбоджи. Конституция страны гарантирует свободу слова, но журналисты постоянно подвергаются преследованию, многие из них гибнут. Особенно рискуют те, кто открыто говорит о преступлениях, совершенных местными чиновниками и корпорациями, связанными с властной элитой.

journalists_killed_in_cambodia

 

Чили: кампания против груминга (склонения детей к развратным действиям сексуального характера)

[Если не указано иное, все ссылки в данной статье ведут на испаноязычные ресурсы.]

Кампания чилийской полиции против груминга [анг] – преступной практики, в ходе которой взрослые устанавливают доверительные отношения с ребёнком с целью дальнейшей сексуальной эксплуатации – привлекла внимание более 5 миллионов пользователей. Согласно данным портала Verne, кампания получила известность также за пределами страны.

Это видео, опубликованное в сети Facebook, рассказывает историю девочки-подростка, которая идёт на свидание со знакомым из социальной сети. Молодой человек, который просил её прислать “сексуальные” фото, оказывается старше, чем она предполагала. По сюжету видео понятно, что девочка стала жертвой насилия.

В кампании принял участие Аугусто Шустер (Augusto Schuster), популярный чилийский актёр и певец, у которого 270 000 подписчиков в Twitter. В конце видеоролика (см. также на портале YouTube) Шустер спрашивает: “Скольких из твоих друзей ты знаешь лично? Груминг – это не игра. Это насилие. Помни, что фото, которые ты публикуешь в Сети, перестают быть твоей собственностью. Они принадлежат всем”.

Чтобы познакомиться с несовершеннолетними, грумеры в социальных сетях выдают себя за подростков. Завоевав доверие ребёнка, они просят прислать откровенные фото или пытаются назначить свидание, которое в некоторых случаях заканчивается изнасилованием. Помимо видео, авторы кампании подготовили ряд рекомендаций и специальный тест, который позволяет детям определить, что они имеют дело с опасным поведением. По сообщениям Verne, полиция также распространяет хеш-тег #todoscontraelgrooming (“объединимся против груминга”).

Самостоятельная диагностика: являешься ли ты жертвой груминга?

1. У меня есть аккаунты в двух или более социальных сетях.

2. У меня более 250 друзей в сети Facebook.

3. Я принимал(а) предложения дружбы от людей, которых я не знаю лично.

4. В число моих близких друзей входят люди, которых я не знаю лично.

5. Я находился (находилась) в отношениях с людьми, которых я не знаю лично.

6. Я общался (общалась) в видеочате с незнакомцами.

7. Я договаривался (договаривалась) о встрече с людьми, которые познакомились со мной в Сети.

8. Я фотографировался (фотографировалась) в нижнем белье.

9. Я фотографировал(а) интимные части тела.

10. Меня просили раздеться перед веб-камерой или прислать интимные фотографии.

11. Меня заставляли прислать интимные фотографии.

Количество положительных ответов:

1-5 Ты можешь стать жертвой грумера.

6-8 Скорее всего, с тобой связывался грумер и ты являешься потенциальной жертвой.

9-11 Ты жертва груминга.

Первый журналистский проект в Болгарии, основанный на краудфандинге

Болгария, член Европейского союза, имеет большие проблемы со свободой СМИ [анг]. Эта балканская страна занимает 106 место из 180 стран [анг] в индексе свободы прессы «Репортёров без границ» за 2015 год. На этом неприятном фоне был основан новый проект с амбициозной целью противодействовать медиа-империям местных олигархов и предоставлять общественности альтернативный путь получения информации.

KlinKlin.bg, основанный журналистами, дизайнерами и блогерами, имеет целью создание независимого журналистского проекта, основанного на краудфандинге, схожего по духу с созданными коллегами в Нидерландах (decorespondent.nl), Германии (krautreporter.de) и Канаде (ricochet.media). Но перед KlinKlin стоит серьёзная проблема: 86,5% населения не доверяет [болг] местным СМИ.

KlinKlin находится на начальной стадии поиска поддержки и финансирования. В настоящий момент сайт есть лишь на болгарском, но команду думает над созданием и англоязычной версии. Менее чем через неделю после создания страница KlinKlin в Facebook [болг] собрала почти 2 700 отметок «Нравится». Ниже находится промо-видео группы с английскими субтитрами.

Фестиваль, дарящий любовь

Постер фестиваля «Хлеб» в детском реабилитационном центре «Вдохновение»

Постер фестиваля «Хлеб» в детском реабилитационном центре «Вдохновение»

Социальные сети рассказывают о фестивале “Хлеб”, состоявшемся 19 сентября 2015 года в селе Никольское Рузского района в детском реабилитационном центре “Вдохновение“.

На фестиваль приехали дети из Псковского детского дома и Кунцевского детского дома из Москвы, дети из соседнего села Никольское, а также гости из Преображенского братства.

Сотрудник центра Ксения Касьмина так говорит о фестивале: «Человек – это хлеб, то есть хлеб – жизнь, хлеб насущный, который спасает от суеты, дает ему свет в этой жизни, спокойствие, уверенность и любовь. Фестиваль людей, которые поддерживают друг друга и дарят то, что они умеют – свою любовь…»

Организаторы предлагали гостям благотворительный обед, мастер-классы для детей, ярмарку поделок. Уличный театр «Эскизы в пространстве» представил постановку «Мастер и Маргарита». На сцене выступали детская группа «Раз-Бо-Бо» и группа «Вдохновение», на дудуке сыграл музыкант из Армении Севак Мирабян – участник ансамбля Arev, исполняющей песни разных жанров более чем на 30 языках мира.

Детский реабилитационный центр «Вдохновение» был основан в селе Никольское Рузского района Московской области в феврале 1999 года. Его основателем и идейным вдохновителем выступает священнослужитель отец Илья Дорогойченко.  Центр «Вдохновение» является некоммерческой организацией, живущей на пожертвования. Его целью является оказание помощи людям (прежде всего детям, пожилым), попавшим в затруднительную ситуацию, восстановление их веры в себя и в людей, их адаптация к социальной жизни.

Непригодные для жизни условия в студенческих общежитиях Македонии ухудшаются

«Студенческий пленум», народное движение, борющееся за права студентов в Македонии, опубликовало [мак] новые фотографии непригодных для жизни условий, в которых живут студенты в столице Македонии Скопье. Движение неуклонно следит за ситуацией в государственных общежитиях и несколько раз призывало правительство улучшить условия базовой гигиены и безопасности в студенческих кварталах. «Студенческий пленум» недавно проинформировал общественность, что условия жизни и структурная безопасность с тех пор ухудшились как минимум в одном из крупнейших общежитий Скопье, и напомнил, что правительство пообещало полностью реконструировать общежития более года назад, после того, как его пристыдили международные СМИ.

12027701_1680075205556095_5865933752732667760_n 12036458_1680075198889429_8700357373653010949_n

В сопроводительном тексте «Студенческий пленум» непрямо ссылается на новую должность специального прокурора [анг], который должен разбираться с делами о коррупции, которые в Македонии активно игнорируются обычным прокурором.

Домовите се распаѓаат исто како и системот во државата, но ние сè уште немаме добиено нов специјален студентски дом за да се спасат студентите живи од бедата во која живеат и која се руши околу нив.

Ова е блокот В во студентскиот дом “Гоце Делчев”, во кој пред некој ден како што може да се види на сликите се срушил дел од кровот во еден од ходниците.

Овојпат немало повредени. Дали и наредниот пат нашите колеги ќе бидат еднакво среќни или пак до тогаш ќе добијат нов (специјален) студентски дом?

Студенческие общежития разваливаются также, как и государство, но мы не получили нового специального студенческого общежития для спасения жизней студентов от нищеты, в которой они живут и которая рушится вокруг них.

Это блок «В» студенческого общежития «Гоце Делчев». Потолок обрушился в одном из коридоров несколько дней назад.

В этот раз никто не пострадал. Будут ли наши коллеги также удачливы в следующий раз или к тому моменту они получат новое (специальное) студенческое общежитие?

Счастливейшие страны мира находятся в Латинской Америке

Рейтинг счастливейших (и самых несчастливых) стран мира

Gallup проинтервьюировал 150 000 взрослых в 148 странах, задав такие вопросы, как «Улыбались или смеялись ли вы вчера?» и «Узнали ли вы или сделали что-нибудь интересное вчера?», для создания индекса позитивного опыта [анг]. Удивительно, но, согласно Quartz [анг], все ведущие страны в смысле позитивных эмоций оказались в Латинской Америке, от Парагвая до Никарагуа.

Исследование использовало шкалу от 0 до 100; общий вывод — средний по миру индекс позитивного опыта для 2014 года составил 71/100, «так же, как в 2013 году, и примерно соответствует уровню с 2006 года».

Страной с наименьшим уровнем позитивных эмоций оказался Судан (47/100). Уровень счастья также низок в Тунисе, Сербии, Турции и некоторых других странах, вероятно, благодаря войнам и другим формам политической нестабильности.

В Боливии и Сальвадоре, например, 59 процентов респондентов ответили «да» на все вопросы о как позитивных, так и негативных эмоциях, из-за чего эти страны получили высокий рейтинг «эмоциональности».

Films for Actions опубликовал топ 100 документальных фильмов, «которые могут изменить мир»

[Все ссылки в тексте — на английском языке]

После долгих лет анализа и обзоров документальных фильмов, посвященных социальным изменениям, сайт Films for Action опубликовал топ-лист 100 самых провокационных и влиятельных документальных лент. От критики основных СМИ и бизнес-мира до предложенных развивающимися странами и в них идей и решений, этот топ-лист представляет различные взгляды на вопросы, которые многими считаются важными для обсуждения.

В перечне можно найти такие ленты как «Экономика счастья» (The Economics of Happiness) (2011), которая будет находиться в свободном доступе в течение августа, или «Кризис цивилизации» (The Crisis of Civilization) (2011) — фильм, снятый по книге Нафиза Моссадык Ахмеда (Nafeez Mosaddeq Ahmed).

Documentaries have an incredible power to raise awareness and create transformative changes in consciousness both at the personal and global levels […] All of the films have been selected because they are either free to watch online, or can be rented online. There are several films we would have loved to add to this list, but they currently don't have an accessible way to view them. As that changes, we'll be updating this list over time. Enjoy!

Документальные ленты обладают невероятной силой, пробуждая в зрителях эмоции и создавая реальные перемены в сознании как на личном, так и на глобальном уровнях […] Все эти фильмы были отобраны специально, так как они предназначены для бесплатного онлайн-просмотра, либо к ним можно получить доступ онлайн. Есть еще целый ряд картин, которые нам бы хотелось добавить в этот лист, но на сегодняшний день существуют проблемы с их трансляцией. Как только ситуация изменится, мы начнем постепенно обновлять наш топ-лист. Наслаждайтесь!

Спецслужба Сербии пыталась купить программное обеспечение для слежки

Screenshot of one of many emails from Hacking Team account manager to unknown official Serbian State Intelligence Agency email from 2012. Image courtesy of SHARE Defense, used with permission.

Скриншот одного из многих писем от менеджера по работе с клиентами Hacking Team к неизвестному чиновнику разведывательного агентства Сербии, 2012 год. Изображение любезно предоставлено SHARE Defense, используется с разрешения.

В июле 2015 года сербская НПО SHARE Defense сообщила [анг], что слитые письма и файла, принадлежащие миланской компании Hacking Team (HT) и опубликованные на Wikileaks, позволили обнаружить, что по крайней мере одна из сербских служб безопасности в 2012 году интересовалась и договорилась о покупке программного обеспечения (ПО) для слежки, производимого этой компанией. Есть также свидетельства того, что один или больше аккаунтов электронной почты министерства обороны Сербии являлись пользователями пробной версии созданной итальянской компанией шпионской программы.

Упоминаемая программа — так называемая система удалённого контроля [анг], или СУК. По существу её работа основана на ориентации распространения вирусов среди компьютером и мобильных телефонов находящихся под слежкой людей. По словам источников SHARE Defense, большая часть использующих это ПО компаний — правительства по всему миру и их службы безопасности.

Юристы SHARE Defense также привлекли внимание к тому, какие организации могут получить разрешение и позволить себе использование таких программ:

Share Foundation wrote about the legal framework for import of this kind of software in Serbia back in 2013 because of the “Trovicor” case, stating that rules for dual use goods must be applied and that a permit from the Ministry of Trade, Tourism and Telecommunications is obligatory.[…]

If we assume that certain organisations can be authorized to use this equipment, in our legal system that wouldn’t be possible without a court decision in accordance with the law. Using it in any other way would be an obvious violation of human rights which are guaranteed by the Constitution of the Republic of Serbia and numerous international conventions.

Share Foundation писала [анг] о правовых рамках для импорта подобного вида программного обеспечения в Сербии в 2013 году из-за дела с «Trovicor», заявив, что должны применяться правила для товаров двойного назначения и, следовательно, обязательно получение разрешения от министерства торговли, туризма и телекоммуникаций.[…]

Если мы предположим, что определённым организациям может быть разрешено использование этого оборудования, в нашей правовой системе это не было бы возможно без судебного решения  в соответствии с законом. Использование его любым другим путём было бы явным нарушением прав человека, гарантированных конституцией Республики Сербия и многочисленными международными конвенциями.

Македонский активист прекратил голодовку за права мигрантов

В субботу, 20 июня, эксперт по правам человека и активист Суад Мисини прекратил начатую за шесть дней до этого голодовку в знак протеста против бесчеловечного обращения с мигрантами, проезжающими через Македонию. Он опубликовал следующее заявление [ссылки добавлены Global Voices]:

While the effects of the changes of the Asylum Law are yet to be seen in practice, the conditions in the migrant center in Gazi Baba has not been improved. The refugees are still kept in the center which gains characteristics of a concentration camp, under impossible, inhuman and degrading conditions, out of the legal framework and international human rights standards which are part of the national legal system.

Authorities in Republic of Macedonia chose to remain deaf to the demands for solving of this problem by numerous international organizations and institutions. They act blind to the fact that the UN Committee Against Torture characterized the treatment of refugees in this center as torture and breach of the UN Convention Against Torture in its latest report. And all this while our country is a member of the UN Human Rights Council.

On the other hand, I'd like to stress that Macedonia, as member of Council of Europe (CoE), received a visit by the CoE Committee for Prevention of Torture, which included a visit to Gazi Baba center. This summer, the president of this committee Mikola Gnatovskij visited Macedonia and also talked to the authorities about this center, among other things. I emphasize that Macedonian authorities have still not issued approval for the report of this visit to be published.

Finally, two days before the start of the hunger strike, the Ombudsman of Republic of Macedonia presented the catastrophic situation and lawlessness that rule in this center.

Today, we can acknowledge that the public in Republic of Macedonia, as well as the international public and foreign media and organizations, are fully aware and informed about the problem with this center. These days, Gazi Baba center is an international topic. If the government decided that this catastrophic problem should not be a subject of immediate reaction and subsequent solution, then this definitely puts our country among those which openly and unscrupulously conduct torture, while the authorities are legitimized as institutions lead by persons which have no respect for human lives. The lives of hundreds of people detained within this center. And finally, about my life.

Therefore, on this day I end the hunger strike. Because the limits of health risks are already surpassed, and because the potentials of this strike are fulfilled.

My demands, which are demands by an enormous part of the public in Republic of Macedonia, are partially fulfilled.

My civic act was a drop which made waves, which, I sincerely hope, together with all the other efforts, will lead to solving of this problem which turns our country into an uncivilized space.

I am immensely grateful to the thousands who sincerely and unambiguously expressed their support, making this civil act as much theirs, as it was mine.

Хотя эффект изменений в закон о предоставлении убежища [мак] ещё предстоит увидеть в их действии, условия в мигрантском центре в Гази-Бабе не улучшились. Беженцы всё ещё содержатся в центре, который получает характеристики, достойные концентрационного лагеря, в невозможных, бесчеловечных и унизительных условиях, вне правовых рамок и международных стандартов прав человека, которые являются частью правовой системы страны.

Власти в Республике Македония решили оставаться глухими к требованиям решить эту проблему от многочисленных международных организаций и учреждений. Они действуют, закрывая глаза на то, что Комитет ООН против пыток в своём последнем докладе [анг] охарактеризовал обращение с беженцами в этом центре как пытку и нарушение конвенции ООН против пыток [анг]. И при всём этом наша страна является членом Совета по правам человека ООН.

С другой стороны, мне хотелось бы подчеркнуть, что Македонию как члена Совета Европы (СЕ) посетили представители Комитета по предотвращению пыток СЕ, посетив и центр Гази-Баба. Этим летом президент этого комитета Николай Гнатовский посетил Македонию и также поговорил с властями об этом центре, среди прочего. Я подчёркиваю, что власти Македонии до сих пор не выдали разрешения на публикацию доклада об этом посещении.

Наконец, за два дня до начала этой голодовки омбудсмен Республики Македония [анг] рассказал о катастрофической ситуации и беззаконии, которое правит этим центром.

Сегодня мы можем признать, что общественность в Республике Македония, также как и международная общественность и иностранные СМИ и организации, полностью осведомлена и информирована о проблеме с этим центром. В эти дни центр Гази-Баба — международная тема. Если правительство решило, что эта катастрофическая проблема не должна быть предметом немедленной реакции и последующего решения, тогда это определённо ставит нашу страну в ряд тех, кто открыто и беспринципно пытают людей, в то время как власти узаконены в качестве учреждений, возглавляемых людьми, не имеющими уважения к человеческим жизням. К жизням сотен людей, удерживаемых в этом центре. И, наконец, к моей жизни.

Таким образом, в этот день я прекращаю голодовку. Поскольку пределы рисков для здоровья уже превышены, и поскольку потенциал голодовки выполнен.

Мои требования, которые являются требованиями огромной части общественности Республики Македония, частично выполнены.

Моё гражданское действие было каплей, которая вызвала волны, которые, как я искренне надеюсь, вместе со всеми другими усилиями [анг], приведут к решению этой проблемы, которая превращает нашу страну в нецивилизованное место.

Я бесконечно благодарен тысячам, которые искренне и недвусмысленно выразили свою поддержку, сделав это гражданское действие таким же их, как и моим.

Тем временем, пользователи Twitter продолжают делиться слитыми фото [анг], показывающими условия, в которых содержатся задержанные беженцы.

Фотоблог документирует выселение импровизированного лагеря мигрантов в Париже

«Гуманно…» Это саркастический заголовок фотоблога, который рассказывает, как французская полиция со 2 июня демонтировала и выселяла импровизированный лагерь мигрантов [фр] в Париже. Лагерь занимал свободное пространство под железнодорожным виадуком рядом с Porte de la Chapelle в северной части города. К 6 июня у нескольких десятков мигрантов всё ещё не было крыши над головой.

Белые ленты: память о тех, кто гибнет, пытаясь бежать в Европу

IMGP1195

Белые ленты, прикрепленные повсюду в городе Вюрцбург (Германия) – это символ, который должен пробудить в людях заинтересованность и оживить дебаты по проблеме беженцев и вопросам предоставления политического убежища. Фото взято с Facebook-страницы исследовательской группы Asyl-AK (Facebookseite von Asyl-AK) и используется с разрешения авторов.

С 8 мая вы можете увидеть их везде, в самых разных уголках немецкого города Вюрцбург — белые ленты, привязанные к светофорам, ограждениям на мостах, фонарям. Идея этой акции заключается в том, чтобы помнить о беженцах, которые погибают в Средиземном море и на внешних границах Европейского союза.

Члены исследовательской группы “Убежище католических лицеев Вюрцбурга [здесь и далее все ссылки ведут на страницы на немецком языке] и группы Mehr als 16a, отвечающей за политику предоставления убежища, активно поддерживают акцию. Они пишут:

Die Bänder sollen sichtbare und bleibende Zeichen von Betroffenheit sein. Sie sind ein Mahnmal für die Opfer der Festung Europa. Ein Mahnmal, das uns, die Bewohner_innen dieser Festung, daran erinnern soll, dass tatenlos zuschauen keine Option ist. Dass man handeln muss, um die eigene Menschlichkeit zu bewahren, wenn täglich Menschen auf dem Weg in unsere kleine, scheinbar heile Welt sterben.

Ленты должны показать, насколько мы потрясены, и они останутся там, где были привязаны. Это мемориал в память о погибших, о жертвах этой крепости, которой является Европа. Мы, жители этой крепости, должны также понять, что сидеть сложа руки — это не решение. Мы должны действовать, чтобы сохранить нашу собственную человечность, потому что каждый день умирают люди, которые пытаются пробиться в наш маленький, так чудесно выглядящий мир.

Название группы Mehr als 16a появилось благодаря статье 16a Основного закона ФРГ (прим. переводчика: Конституция Германии), в которой изложены принципы права на убежище и ограничения этого права. Участники группы требуют:

Wir fordern legale und sichere Einreisemöglichkeiten für Flüchtende! Wir fordern sichere Fährverbindungen für Flüchtende über das Mittelmeer! Wir fordern das Ende der unmenschlichen Abschottungspolitik! Wir fordern den sofortigen Stopp der Kriminalisierung von Migration!

Мы требуем открыть для беженцев пути легальной безопасной миграции! Мы требуем официально предоставить услуги парома и дать возможность беженцам пересечь Средиземное море! Мы требуем положить конец нечеловеческой изоляционной политике! Мы требуем немедленно прекратить криминализацию миграции!

По задумке членов группы акция продлится месяц и, возможно, несколько недель, в зависимости от ситуации. Рестораны, кафе и магазины, которые участвуют в мероприятии и имена которых опубликованы на странице Facebook исследовательской группы “Убежище католических лицеев Вюрцбурга”, выставляют обувные коробки с белыми лентами для тех, кто тоже хочет принять участие в акции, проходящей в центре города, и выразить свою поддержку.

99% населения Бермудских островов

Похоже, что на Бермудских островах все больше увеличивается экономическое неравенство, и один блогер обратил на это особое внимание. В марте, после того как компания The Bermuda Telephone объявила [анг] о своем намерении предоставить населению новые, более дорогостоящие услуги широкополосного (высокоскоростного) доступа в Интернет, а дорогой ресторан запустил новый проект [анг] «Ужин для частных лиц» стоимостью в 1000 долларов на человека, сайт BeachLime.com отметил [анг], что «разрыв между элитой и простыми людьми остается неизменно высоким».

После публикации новостей блогер написал [анг], что «снова наименее обеспеченные вынуждены заполнять брешь экономического кризиса», имея в виду решение правительства увеличить плату за проезд на автобусе и пароме. Решение было принято в стремлении уменьшить национальный долг, не учитывая при этом «неблагоприятных последствий, которое оно будет иметь для людей наименее способных обходиться уменьшенными объемами сбережений или сокращенными размерами доходов»:

Yes, on the surface it's probably not a substantial cut; a 5 dollar increase in a book of 15 tickets isn't a killer move, but when it comes to who gets to pay more, think about it. Who catches buses on a regular basis in Bermuda?

Конечно, на первый взгляд, можно считать это несущественными затратами; в конце концов, заплатить на 5 долларов больше за абонементную книжку на 15 билетов — это не смертельно, но лучше задумайтесь, кто будет платить. Кто на Бермудских островах регулярно ездит на автобусах?

По словам блогера, от такого повышения, прежде всего, пострадают студенты, пожилые люди, люди с инвалидностью и низкооплачиваемый персонал:

The people who are more likely to be able to afford a small dent in their earnings are the ones less likely to use that service!

Sad situation all around. Meanwhile the politicians continue to find ways to inconvenience Bermudians just a little bit more, every time.

Люди, которые могут себе позволить такое увеличение расходов, вряд ли будут пользоваться данными услугами!

С какой стороны ни посмотри, сложившаяся ситуация не вызывает оптимизма. Между тем, политики продолжают находить способы, раз за разом усложняющие жизнь населению Бермудских островов.

Знакомство с Йеменом через литературу: шесть современных авторов, которых стоит прочитать

Об арабской литературе, переведенной на английский язык [анг], рассказывает М. Линкс Куолей [анг], представляя шесть современных авторов Йемена [анг], которых стоит прочитать.

Она отмечает следующее:

As you might expect from a troubled nation with relatively little modern literary output, there aren’t many translations of Yemeni work available in English. However, there are some, as several Yemeni authors have received regional and international acclaim.

Как и следует ожидать, в такой беспокойной стране издается сравнительно мало современной литературы, и поэтому на английском языке доступно мало переведенных книг. Однако существует несколько йеменских авторов, которые заслужили признание как в своей стране, так и за рубежом.

Это такие авторы, как: Мухаммед Абдель-Вали, Зейд Мути Даммадж [анг], Али аль-Мукри [анг], Ваджди аль-Ахдаль, Надия аль-Кавкабани и [анг] Шавки Шафик [анг].

Статья, опубликованная 23 марта 2015 г. в газете Yemen Times под названием «Political Crisis and Yemen's Literary Insurgence» («Политический кризис и волнения в йеменской литературе»), вдохновила Куолей написать об этих авторах. Также в этой статье упоминаются такие известные авторы как Марфан Гафури, Мохаммед аль-Харби Амран [анг], Хабиб Сорори [ар], Сафа'а аль-Хабаль, Ахмед аль-Саккаф или Самир Абдулфаттах [анг], Рамизия аль-Ирйани [анг].

В этой статье говорится о том, как политический кризис влияет на литературу и как, с другой стороны, «события в стране пробуждают в автора желание писать. Они пытаются отразить происходящие события в своих работах». Также в статье говорится: «Продолжающиеся политические беспорядки не предвещают Йемену ничего хорошего, но если 2014 г. – это символ, то для литературы открываются многообещающие перспективы».

Переводчик: Кивачук Наталья

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
* = required field
Нет, спасибо