Сила «личного опыта»: интервью с египетским художником Юсефом НабилемЮсеф Набиль, Египет. Фотография, современное искусство, Венеция, Италия, Нью-ЙоркАвтор Omid Memarian Переводчик Hanna Karaniuk30 Декабрь 2020
История «Сараевской Агады», средневековой еврейской книги, пережившей инквизицию, Холокост и Югославские войны«У неё боснийская „nafaka“ (слепая удача)»Автор Balkan Diskurs Переводчик Hanna Karaniuk29 Декабрь 2020
Резиновые утки на протестах в Таиланде сплачивают и рождают мемыАктивисты #MilkTeaAlliance в Азии приветствовали новый символ протестов в ТаиландеАвтор Mong Palatino Переводчик Сергей Гришин18 Декабрь 2020
Споры о праздновании Дня благодарения в китайском университете заострили внимание на развитии культуры политических доносовКонфеты в американский праздник почти стали поводом для доносаАвтор Oiwan Lam Переводчик Hanna Karaniuk18 Декабрь 2020
Предлагаемый налог на книги в Бразилии может навредить читателям из бедных районовЭта идея является частью налоговой реформы правительства БолсонаруАвтор Agência Mural Переводчик (it) roberta, Ирина Канель18 Декабрь 2020
Важность «отвыкания» от прошлого: интервью с экспертом по Балканам Китом Брауном«Критическое мышление требует признания собственной ограниченности, предрассудков и неизвестных нам областей знания»Автор Metamorphosis Foundation Переводчик Ирина Канель16 Декабрь 2020
Пандемия в Бангладеш через призму авторского киноИнтервью с Зуайрией Моу, соосновательницей творческой группы Tong-Ghor TalkiesАвтор পান্থ রহমান রেজা (Pantha) Переводчик (en) Rezwan, Александр Пантелеев5 Декабрь 2020
Забыв о пандемии COVID-19, непальские книголюбы празднуют Дашайн с новыми книгами«Дашайн без непальской литературы — не Дашайн»Автор Sangita Swechcha Переводчик Виктория Погрибная4 Декабрь 2020
Уличные пейзажи Вьетнама, Сингапура и Филиппин — на раскрашенных фотографиях ХХ векаУличные зарисовки ХХ века в цветных фотографияхАвтор Mong Palatino Переводчик (de) Cristina Bufi Poecksteiner, GV Russian3 Декабрь 2020