У языка нават появилась страница в «Википедии»

Празднование запуска «Википедии» на языке нават. Фотография: Timumachtikan Nawat, использовано с разрешения

«Википедия» или «Wikiamachti» на языке нават, на котором в основном говорят в Сальвадоре, получила официальный статус проекта фонда «Викимедиа» [нават] в январе 2026 года. До этого «Wikiamachti» 16 лет существовала в статусе инкубаторного проекта «Викимедиа». Такие проекты проходят длительный этап развития: необходимо доказать их жизнеспособность и подтвердить, что языковое сообщество действительно нуждается в собственной платформе. Только в этом случае они будут одобрены Языковым комитетом Фонда «Викимедиа».

Проект был неактивным на протяжении многих лет, пока группа энтузиастов не перезапустила инициативу: они объединили местное сообщество, организовали техническое обучение и напомнили о важном — цифровой суверенитет необходим для сохранения языков коренных народов и обмена знаниями на этих языках.

Теперь проект «Wikiamachti» активен — наравне с другими официальными версиями «Википедии» на языках коренных народов Латинской Америки, таких как кечуа, аймара, гуарани, науатль и ваюунайки. Над новым разделом работают носители языка, представители диаспоры и любители, создавая открытый энциклопедический ресурс на языке нават (также произносится как «науат»), который ЮНЕСКО классифицирует как «находящийся под угрозой исчезновения». Одной из причин языкового упадка считают государственные репрессии в Сальвадоре в 1932 году, известные как «Ла Матанса» [анг]. Государство создало беспрецедентное давление на носителей языка нават, которых вынуждали отказаться от родного языка под угрозой преследования.

Исторически нават был распространен в некоторых регионах Мезоамерики, однако сегодня в основном сохранился в западной части Сальвадора. Согласно данным переписи населения Сальвадора 2024 года, на этом языке говорят всего 1 135 человек. Однако в последние годы язык переживает относительное возрождение благодаря различным цифровым инициативам: созданию «Живого словаря», публикации книг на платформе Storyweaver, онлайн-видео и другому интернет-контенту.

Одна из ключевых инициатив — проект «Timumachtikan Nawat» [исп] («Мы изучаем нават») — общественное объединение носителей языка, в котором активно участвуют старейшины, коренные носители, активисты, а также «новые носители»; этот проект сыграл ключевую роль в языковом ренессансе. Пытаясь возродить проект «Википедии», в течение последних нескольких лет участники коллектива проводили онлайн- и очные семинары по созданию неологизмов, использованию платформы Translate Wiki, а также создавали другие учебные материалы, помогая новым пользователям освоить навыки, необходимые для участия в работе сайта.

Листовка о курсах по переводу для «Википедии» на язык нават. Фотография: Timumachtikan Nawat, использована с разрешения

Одно из условий для перехода из статуса инкубатора в официальный статус  — доступность интерфейса на соответствующем языке, а также наличие механизма обеспечения устойчивости проекта за счёт устойчивой команды волонтёров. Для этого вокруг «Wikiamachti» формировали живое сообщество редакторов — люди встречались очно и онлайн, чтобы обеспечивать постоянный приток новых материалов.

Одна из проблем многих проектов «Википедии» на не доминирующих языках — нехватка источников. Энциклопедические статьи требуют подтверждённой информации, однако для языка нават письменных материалов сохранилось немного. Большая часть знаний этого народа традиционно передаётся устно и редко фиксируется в книгах или архивах.

Однако наличие собственной «Википедии» на языке нават даёт носителям этого языка большую свободу в принятии решений о том, как документировать важные для людей знания. Появляется возможность писать о персоналиях, которые, возможно, недостаточно представлены в интернете, но чей вклад в жизнь местных сообществ значим, пусть и малоизвестен за пределами этих сообществ.

Например, статья о Нанцин Сикста Перес Гарсия, жительнице Санто-Доминго-де-Гусман, Сонсонате, которая была автором первого словаря на языке нават. Сегодня этот материал — в числе более чем 1000 статей, опубликованных на «Wikiamachti».

Фотография: Татьяна Ванесса Флорес де Константе, использовано с разрешения

После объявления о запуске новой «Википедии», в городе Сояпанго, расположенном недалеко от столицы Сан-Сальвадора, состоялось праздничное мероприятие, приуроченное к Международному дню родного языка. На встрече звучали выступления, музыка, и каждый участник сообщества мог отпраздновать это знаменательное событие.

Rising Voices пообщались с тремя участниками программы, в том числе с Татьяной Ванессой Флорес де Константе, которая рассказала, почему решила присоединиться к «Wikiamachti»:

Por el amor que le tengo a nuestra lengua materna, ya que la familia de mi esposo es originaria de Cuisnahuat, Sonsonate, tuve el honor de conocer a sus bisabuelos, que eran nahuahablantes, y eso aumentó aún más mi deseo de poder aprender y honrar su memoria, mantenerla viva, y que otras personas o generaciones se interesen, como yo, en aprender esta lengua tan bella y tan nuestra, y ser parte de este evento tan histórico en nuestro país.

Я пришла сюда из глубокой любви к нашему родному языку. Семья моего мужа родом из Куиснауат, Сонсонате (Сальвадор), и мне выпала честь познакомиться с его прадедушкой и прабабушкой, которые говорили на языке нават. Это укрепило моё желание изучать язык и чтить их память, сохраняя нават. Я надеюсь, что другие люди и будущие поколения проявят такой же интерес к изучению этого прекрасного языка, нашего уникального достояния. И я горжусь тем, что могу быть частью такого исторического для нашей страны события.

Нават часто изучают как второй или даже третий язык. Благодаря онлайн-занятиям люди со всего мира проявляют к нему интерес. Одна студентка из Марокко начала изучать нават, оценив потенциал этого проекта.

Фотография: Мерьем Бенземрун, использовано с разрешения

Мерьем Бенземрун из Рабата (Марокко) посещала онлайн-курсы, проводимые организацией Timumachtikan Nawat. Она отметила, что появление языка нават на «Википедии» может стать мощным сигналом для тех, кто считает, что мезоамериканские языки «обречены на забвение» и с их помощью невозможно обсуждать сложные темы, такие как геология, технологии или литература»:

El mayor impacto sería que las personas vean que su lengua sigue viva y fuerte, y que puede usarse en un entorno del siglo XXI con orgullo y facilidad, adaptándose a una nueva era. En segundo lugar, espero sinceramente que ofrezca a los nuevos estudiantes, e incluso a los hablantes avanzados, nuevas herramientas para leer en náhuat y así mejorar rápidamente sus habilidades de lectura.

Самое важное — чтобы носители увидели: их язык жив и процветает, им можно с гордостью и свободно пользоваться в реалиях XXI века. Искренне надеюсь, что «Википедия» даст новым ученикам, а также тем, кто уже хорошо владеет языком, новые инструменты для чтения на нават и быстрого совершенствования навыков.

Хосе Антонио Гильен Ландавердес разделяет эту точку зрения. Этот учитель математики из Сан-Сальвадора выразил надежду, что этот проект «откроет новые возможности, благодаря которым больше людей смогут узнать о своих корнях, а другие смогут проникнуться мудростью предков, заложенной в нашей культуре науа и языка нават».

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.