Бурунди: чайные плантации против шимпанзе

Скриншот из Youtube-канала OBPE Burundi

Эта статья Артура Бизиманы, опубликованная на Ibihe.org, — часть серии из четырёх расследований, проведённых при поддержке Центра Пулитцера. Отредактированная и переведённая версия материала предлагается на Global Voices в соответствии с действующим соглашением.

В Республике Бурунди разгорается новый конфликт: чайное производство против охраны видов, находящихся под угрозой исчезновения, включая шимпанзе. Производственные компании, а также ряд государственных структур — Управление чая Бурунди (OTB [фр]), Государственное управление по производству и распределению воды и электроэнергии (REGIDESO [фр]), Институт агрономических наук Бурунди (ISABU [фр]) и Дирекция планирования сельского хозяйства и животноводства (DPAE) — вместе с местными общинами вторгаются в ареал дикой фауны национального парка Кибира [фр], крупнейшего из трёх парков страны, расположенного на северо-западе Бурунди.

Насколько хватает взгляда — по краю парка Кибира [фр] простирается чайная плантация, а часть территории занимает строящаяся гидроэлектростанция Мпанда [фр]. Из-за этих работ сокращается численность диких животных и разрушаются пути их миграции. Северин Багаювитунзе, 62 года, уроженец этого региона на северо-западе страны, рисует пугающую картину:

On rencontrait des chimpanzés, des gorilles, des phacochères quand la forêt était encore dense, mais maintenant, ils ont disparu. On peut traverser le secteur Rwegura du parc national de Kibira sans rencontrer un seul chimpanzé.

Когда леса были густыми, в этом районе обитали шимпанзе, гориллы и бородавочники, но теперь они исчезли. Вы можете пересечь весь район Рвегура в национальном парке Кибира, не встретив ни одного шимпанзе.

В Тезе и Рвегуре, двух районах национального парка Кибира, шимпанзе остаются редкими животными. Паскаль, местный житель, проживающий неподалеку от парка, объясняет:

La dernière fois que j’ai vu un chimpanzé dans le parc de Kibira, c’était en 2018. Depuis, nous les rencontrons occasionnellement.

В последний раз я лично видел шимпанзе в национальном парке Кибира в 2018 году. С тех пор мы лишь изредка их замечали.

Согласно некоторым исследованиям, сейчас в парке обитает более 200 шимпанзе, по сравнению с примерно 500 до вырубки лесов [анг, pdf, 214 КБ].

В октябре 2019 года в третьем Национальном сообщении об изменении климата предупреждалось о сокращении среды обитания шимпанзе в период с 2009 по 2019 год, при этом площадь Кибиры оценивалась в 10 000–12 000 гектаров [фр, pdf, 2,6 МБ]. Спустя шесть лет после публикации доклада, площадь парка по-прежнему плохо изучена.

В научной статье [фр, pdf, 294 КБ] «Шимпанзе (Pan troglodytes schweinfurthii): плотность и численность популяции в национальном парке Кибира, Бурунди», опубликованной Льежским университетом в 2013 году, исследователь и преподаватель Университета Бурунди Дисмас Хакизимана [анг] и исследователь и преподаватель Льежского университета Мари-Клод Хюйнен [фр] заявляют:

Leur habitat étant menacé, certains chimpanzés y ont laissé la vie et les rescapés ont déserté les secteurs de Kibira notamment Rwegura, Teza et Musigati. Ils se sont réfugiés dans le secteur Mabayi directement contigu au Parc National de Nyungwe/National Nyungwe Park (NNP) au Rwanda où ils recherchent la sécurité alimentaire et physique.

В результате деградации среды обитания некоторые шимпанзе погибли, а выжившие покинули сектора парка Кибира, в частности, районы Рвегура, Теза и Мусигати. Животные нашли убежище в районе Мабайи, непосредственно примыкающем к национальному парку Ньюнгве (NNP) в Руанде, где нашли пищу и убежище.

Вред человеческого присутствия

На чайной плантации Бурундийского совета [фр], расположенной в высокогорных районах этого региона, занято более 1000 штатных сотрудников [фр] и от 7500 до 8000 подённых рабочих [фр], которые занимаются сбором, обработкой, уходом за плантациями, строительством дорог и лесохозяйственными работами. Эколог Леонидас Нзигийимпа отмечает:

Ces ouvriers produisent un grand bruit sonore nuisant à l’habitat des chimpanzés, espèce phare de Kibira. Ils jettent les restes des nourritures, les sachets… En gros, ils polluent l’habitat des chimpanzés.

Эти работники очень шумят, грубо вторгаясь в среду обитания шимпанзе, ключевого вида национального парка Кибира. Люди выбрасывают остатки еды, пакеты и другой мусор. Короче говоря, загрязняют среду обитания шимпанзе.

Во время полевых работ некоторые рабочие незаконно проникают в парк. Нзигийимпа подчеркивает:

Les entrées et sorties ne sont pas régulées et restent largement incontrôlées. Ils cueillent la nourriture des chimpanzés, notamment les fraises sauvages.

Въезд и выезд не регулируются и в значительной степени не контролируются. Люди собирают ягоды, которыми обычно питаются шимпанзе, в том числе дикую землянику.

Генеральный директор Бурундийского управления по охране окружающей среды Берхманс Хатунгимана [фр] признаёт эти факты.

Вдоль шоссе № 1, проходящего вдоль национального парка, местные жители торгуют дикими съедобными фруктами, включая землянику. Это помогает людям сводить концы с концами. Паскаль, живущий возле парка, объясняет:

Nous avions atteint un stade où nous cueillions des fruits qui ne sont pas mûrs. Nous les conservions dans un lieu sûr et attendions qu’ils soient mûrs. Maintenant, ce commerce est quasi-inexistant. Les fraises sauvages ont presque disparu. Même les arbousiers ne portent plus leurs fruits.

Мы дошли до того, что стали собирать недозрелые ягоды. Хранили их в безопасном месте и ждали, пока созреют. Теперь эта торговля практически прекратилась. Дикая земляника почти исчезла. Даже земляничные кусты больше не плодоносят.

Местные жители также охотятся и расставляют ловушки на животных в парке, жалуется эколог Нзигийимпа. По словам преподавателя Университета Бурунди, профессора Ричарда Хабонайо, из-за этого шимпанзе начинают опасаться людей и держатся от них подальше.

Берхманс Хатунгимана [фр] уточняет:

Nous avons des employés qui gardent le parc de Kibira 24 heures sur 24 pendant toute l’année. S’il advient qu’un ouvrier entre illégalement dans le parc et outrepasse les lois de la protection du parc, il est arrêté et livré à la société qui l’emploie pour qu’il soit puni conformément à la loi.

У нас есть сотрудники, которые круглосуточно, весь год, охраняют национальный парк Кибира. Если кто-либо из работяг незаконно проникает в парк, его арестовывают и передают работодателю для наказания в соответствии с законом.

Исследование, проведённое неправительственной организацией «За сохранение и трансформацию местных сообществ» (3C [фр]), указывает на то, что ловушек становилось значительно больше по мере интенсификации строительных работ и роста инфраструктуры вокруг парка. Об этом говорит и юридический представитель НПО Леонидас Нзигийимпа:

Outre les activités humaines, les plantations de thé constituent une barrière pour les chimpanzés dans leurs mouvements quotidiens de recherche de nourriture, car elles sont serrées et enchevêtrées. Elles coupent également la communication entre elles (différentes familles de chimpanzé) et limitent les femelles à retrouver les mâles issus d’une autre famille afin de s’accoupler et de se reproduire. Or, la reproduction des chimpanzés est lente. Cela limite la multiplication de la population des chimpanzés et contribue à réduire les effectifs.

Кроме антропогенной угрозы, шимпанзе сильно мешают чайные плантации, — густой и запутанный кустарник создаёт барьер в ежедневных поисках пищи. Плантации также нарушают коммуникацию между различными семьями шимпанзе и ограничивают возможности самок находить самцов из других семей для спаривания и размножения. Шимпанзе размножаются медленно. Это ограничивает рост популяции и ведёт к её сокращению.

По словам Нзигийимпы, шимпанзе — строители лесных экосистем, помогающие сохранять природное равновесие. Он предупреждает: если исчезнут шимпанзе, вслед за ними исчезнут многие растения.

Вовлечение местных сообществ

По словам профессора Хабонайо, вести себя подобным образом людей вынуждает бедность. Это один из главных факторов, провоцирующих местные сообщества, особенно общину батва, широко представленную в районе Великих озёр [фр], на браконьерство в национальных парках.

Чтобы помочь людям и снизить их зависимость от лесных ресурсов, правительство должно вводить проекты, приносящие доход местным общинам.

Кроме того, профессор Хабонайо рекомендует инвестировать в обучение и наращивание местного потенциала в области управления лесными ресурсами:

Il est impossible de protéger le parc de Kibira sans associer les communautés locales. On doit leur faire comprendre qu’elles ont une grande place dans la protection de sa biodiversité, qu’elle soit faunique ou florique.

Невозможно защитить национальный парк Кибира без вовлечения местных сообществ. Они должны понимать, что играют решающую роль в защите биоразнообразия, как фауны, так и флоры.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.