«Свет нас дурачит»: тринидадский фотограф Марлон Роуз и его «Сакральные предметы — плоды земли»

Photographer Marlon Rouse's “Caraili,” part of his series “Sacred Objects — The Fruit of the Land.” Caraili is a type of bitter melon that originated in Africa. In Trinidad and Tobago, it is often sautéed with onion, garlic, and scotch bonnet pepper.

Снимок фотографа Марлона Роуза «Карела» из серии «Сакральные предметы — плоды земли». Карела (Momordica charantia)[рус]) — вид горькой дыни родом из Африки. В Тринидаде и Тобаго её часто обжаривают с луком, чесноком и карибским красным перцем. Автор: Марлон Роуз, используется с разрешения.

[Все ссылки в тексте — на английском языке, если не указано иное.]

За годы работы фотографом в печатных СМИ Марлон Роуз усвоил главный принцип: изображение обретает максимальную силу, когда работает на историю. Его редакторское чутьё обострилось в быстро меняющейся новостной среде. Когда Марлон решил работать самостоятельно, он уже обладал глубоким пониманием всех аспектов фотографии и был востребован — от корпоративных проектов, включая нишевую фуд-фотографию, до портретной съёмки.

В интервью по электронной почте он говорит: «Моя фотография — это исследование. Изучение общества, людей, вещей и света. Фотография cжимает нашу реальность в двухмерное пространство вне „правды“ и побуждает к определённому восприятию, зависящему от жизненного опыта и пристрастий зрителя». Марлона очень интересует вопрос: «Как мы видим… и почему?»

Нет никаких сомнений в том, что Роуз видит вещи по-другому, это очевидно в его ранней модной фотографии, а также в «экспрессивных и волнующих» публикациях о карнавале Тринидада и Тобаго. В этом году, пытаясь выйти за рамки возможного, он опубликовал на своей странице в Facebook серию изображений фруктов, и с тех пор выделил отдельный раздел для них [анг] на своём сайте. Сильно отличающиеся от типичной эстетики аппетитной «карибской продуктовой корзины» его фотографии выглядят почти анатомическими.

Photographer Marlon Rouse's “Five Finger,” part of his series “Sacred Objects — The Fruit of the Land.” Five finger is the local name for carambola. When the fruit is cut in cross section, it resembles a star, or the fingers on a hand.

Снимок фотографа Марлона Роуза «Пятипалый», который входит в его серию «Сакральные предметы — плоды земли». Когда пятипалый (Averrhoa carambola) разрезают поперёк, то он похож на звезду или пять пальцев на руке. Автор Марлон Роуз, используется с разрешения

На Рождество жители Карибских островов традиционно собираются за трапезой: на столе — самые любимые блюда, большинство из которых приготовлены из фруктов. Смелое исследование Роуза отвергает привычный всем язык праздничного стола, гостеприимства и изобилия и меняет его в пользу анализа и даже отчуждения. Вместо того, чтобы соблазнять зрителя, фотографии предлагают взглянуть на фрукт как на организм, а не на продукт.

Photographer Marlon Rouse's “Rambutan,” part of his series “Sacred Objects — The Fruit of the Land.” Rambutan is a tropical fruit native to Southeast Asia that is similar to lychee.

Снимок фотографа Марлона Роуза «Розелла», который входит в его серию «Сакральные предметы — плоды земли». Розелла (Hibiscus sabdariffa [рус]) используется в приготовлении пряно-сладкого рождественского напитка, популярного в Тринидаде и Тобаго. Автор Марлон Роуз, используется с разрешения

Отказываясь от эстетики желания в пользу формы, структуры и процесса, Роузу удаётся создать серию ксенобиологических натюрмортов, где объекты рассматриваются как образцы — словно под микроскопом, в лабораторной среде. Комбинируя свет, кадрирование и масштаб, фотограф демонстрирует поперечные срезы, образы и непривычные формы жизни.

Photographer Marlon Rouse's “Rambutan,” part of his series “Sacred Objects — The Fruit of the Land.” Rambutan is a tropical fruit native to Southeast Asia that is similar to lychee.

Снимок фотографа Марлона Роуза «Рамбутан», который входит в его серию «Сакральные предметы — плоды земли». Рамбутан (Nephelium lappaceum [рус]) — тропический фрукт родом из Юго-Восточной Азии похожий на личи. Автор Марлон Роуз, используется с разрешения

Вряд ли вы когда-либо видели карибские фрукты в таком ракурсе. Анатомические абстракции подчёркивают структуру, волокна и узоры, размывая грань между исследованием и искусством, устроняя любые культурные сигналы, которые могли бы указывать на потребление или комфорт. Фотохудожник переосмысливает фрукты как материю, биологическое творение, требующее более пристального и вдумчивого изучения.

Photographer Marlon Rouse's “Roucou,” part of his series “Sacred Objects — The Fruit of the Land.” Roucou (scientific name Bixa orellana) is native to Central and South America. In addition to cooking with it, Indigenous tribes used the fruit's pigmented extract to paint their bodies.

Снимок фотографа Марлона Роуза «Урукум», который входит в его серию «Сакральные предметы — плоды земли». Урукум (Bixa orellana) родом из Центральной и Южной Америки. Коренные народы не только едят его, но используют красящий пигмент фрукта для раскраски тел. Автор Марлон Роуз, используется с разрешения

Рассказывая о потрясающем результате серии, Роуз объясняет успех тем, что «его [автора] завораживает свет… когда то, что мы видим, влияет на нас и порой выходит за рамки обыденности». Истинный художник, он находит привлекательным мир самоанализа: «Я настаиваю на том, чтобы представлять нашу землю и регион, бросая вызов устаревшим и шаблонным паттернам, к которым мы привыкли, колониальной концепции, которой мы до сих пор подчиняемся».

Photographer Marlon Rouse's “Roucou,” part of his series “Sacred Objects — The Fruit of the Land.” Roucou (scientific name Bixa orellana) is native to Central and South America. In addition to cooking with it, Indigenous tribes used the fruit's pigmented extract to paint their bodies.

Снимок фотографа Марлона Роуза «Джекфрукт», который входит в его серию «Сакральные предметы — плоды земли». Джекфрукт (Artocarpus heterophyllus [рус]) — близкий родственник хлебного дерева и важнейший карибский фрукт. Автор Марлон Роуз, используется с разрешения

Что касается натюрмортов, то Марлон наткнулся на термин «сакральные предметы» когда читал о поэте Уистене Хью Одене [рус]. Он объясняет, что фотографии — это исследование его юности и того, как воспоминания о прошлом влияют на него сегодняшнего, своего рода самовыражение. «Я не помню, чтобы когда-то обращал на них [местные плоды] какое-то внимание, хотя они были повсюду»,  —говорит он, добавляя, что внимательное наблюдение сегодня, в современном свете, поднимает вопрос о нереализованном потенциале. «Я об этом много думаю», — признаётся Роуз. Для него фотографии равносильны  «заявлении о бытии, улице с двустороннем движением».

Ему кажется любопытным, как изменилось его восприятие с течением времени: «Возникают вопросы  различения, идеализации, цвета и формы, наряду с вопросом эстетики». Сам он считает свои снимки в основном меланхоличными: «Несмотря на гламурный свет, всё равно настроение неоднозначное. Изображения могут быть крайне холодными, почти клиническими, с претензией на совершенство. Свет нас дурачит».

Photographer Marlon Rouse's “Chennette” part of his series “Sacred Objects — The Fruit of the Land.” Chennette (scientific name Melicoccus bijugatus) is native to South and Central America, and parts of the Caribbean. The smooth pulp surrounding the seed has a sweet, yet tart, citrus-like flavour.

Снимок фотографа Марлона Роуза «Испанский лайм», который входит в серию «Сакральные предметы — плоды земли». Испанский лайм (Melicoccus bijugatus [рус]) родом из Южной и Центральной Америки и некоторых частей Карибского бассейна. Нежная мякоть вокруг косточки сладкая, но терпкая на вкус, похожая на цитрус. Автор Марлон Роуз, используется с разрешения

Работая над серией, Роуз заметил, что каждый отдельный объект требует особого освещения, «задающий или отражающий настроение… танец между воспоминанием и откровением». Ему также показалось интересным, что раньше никто не делал подобных натюрмортов, и что некоторые из представленных фруктов оказались новыми даже для некоторых местных жителей. Тем не менее, он рассматривает этот проект как «праздник, возможность поразмышлять об истории и форме, возможность обнаружить, насколько потусторонними могут стать некоторые знакомые предметы».

Photographer Marlon Rouse's “Tamarind,” part of his series “Sacred Objects — The Fruit of the Land.” Tamarind (Tamarindus indica) is native to Africa. Its tangy, sweet pulp is used in a myriad of ways to enhance local dishes.

Снимок фотографа Марлона Роуза «Тамаринд», который входит в его серию «Сакральные предметы — плоды земли». Тамаринд (Tamarindus indica [рус]) родом из Африки. Его кисло-сладкую мякоть используют для усиления вкуса в разных местных блюдах. Автор Марлон Роуз, используется с разрешения

Роуз «почти одержим» поиском альтернативных смыслов, процессом, который он описывает как «отступление от очевидного и погружение во что-то… куда-то… более абстрактное». Он не из тех фотографов, кто много делится личными творческими работами. Во-первых, потому что всё ещё находится в поиске себя, во-вторых, потому что боится, что работы окажутся невостребованными: «Здесь общество не помогает мне закрепиться, поэтому я должен сам найти своё место. Сложно быть однозначным. Я предпочитаю недосказанность и открытый конец».

Он всё ещё надеется когда-нибудь выпустить книгу своих художественных работ, но добавляет, что фотография в Тринидаде и Тобаго «недооценена и не оценена, даже несмотря на частые запросы на фото для социальных сетей и традиционных СМИ». Он считает, что фотография нечто большее, чем просто услуга и «ей ещё предстоит пройти долгий путь в Тринидаде. Весь мир опережает нас на световые годы в признании художественной ценности фотографии».

Между тем Рауз намерен продолжить свой путь и посмотреть, куда в дальнейшем приведёт его свет. С полной галереей его работ можно ознакомиться здесь.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.