Загрязнение воды в ДРК приписывается китайской горнодобывающей компании

Часть загрязнённых вод сбрасывается в городе. Скриншот из видео «Лубумбаши: загрязнённые воды, сбрасываемые CDM, угрожают жизни людей» на YouTube-канале Triomphe TV

Казалось бы, территории с богатыми залежами редких минералов должны стать благом для экономики таких стран, как Демократическая Республика Конго (ДРК), однако на практике становятся настоящим проклятием для местного населения. Эти земли — магнит для жадных повстанческих группировок и иностранных инвесторов, которые в последнюю очередь думают о соблюдении экологических стандартов.

Четвёртого ноября этого года обрушилась плотина горнодобывающей компании Congo Dongfang Mining (CDM), дочерней компании Zhejiang Huayou Cobalt Ltd, которая добывает медь и кобальт в провинции Верхняя Катанга, во втором по величине городе ДРК, Лубумбаши. На местные земли и в русла рек хлынула агрессивно токсичная вода [фр].

После обрушения плотины канавы вдоль окружных улиц города переполнились ядовитой водой, которая затопила дома и дороги, прилегающие к горнодобывающему предприятию. Наводнение достигло рынка «Moïse Katumbi», вынудив некоторых торговцев остановить торговлю. Передвижение стало практически невозможным. Об этом рассказал Global Voices Ален Козонго, житель Касапы, расположенной недалеко от завода.

La société chinoise profite souvent de la pluie pour nous vider ses eaux. Mais c'était étonnant de constater les inondations des routes dans une journée sans pluie.

Китайская компания часто пользуется дожливой погодой, сливая к нам воды. Однако удивительно видеть затопленные дороги в сухой день.

В течение нескольких часов после этого инцидента на берега реки Лубумбаши [фр] выбросило много мёртвых животных. После этого экологического скандала неправительственные организации, такие как Resource Matters [фр], потребовали жёстких санкций за преступления против местного населения и окружающей среды.

Консорциум «Mazingira pour Tous» («Окружающая среда для всех») и организация Resource Matters глубоко обеспокоены загрязнением реки Лубумбаши, которое привело к гибели некоторых водных видов и создало значительную угрозу здоровью людей.

Мы призываем компанию #CDM и соответствующие государственные учреждения немедленно провести дезактивацию загрязнённых рек и принять незамедлительные меры по защите здоровья населения.

Английская версия прилагаемых изображений доступна здесь [анг].

Согласно показаниям очевидцев, китайская компания создала несколько водоотводных каналов, проходящих через стены южной части предприятия, для сброса больших объемов сточных вод, содержащих кислоту. Воды разливаются, нанося непоправимый вред соседним деревням и сёлам. Информацию об этом компания, похоже, полностью игнорирует. Местный житель, пожелавший остаться анонимным, рассказал Global Voices:

Depuis 2012 à chaque saison pluvieuse les populations des quartiers Kasapa, Kamisepe et Kamatete dans la commune annexe (commune rurale de Lubumbashi) ont toujours été victimes des inondations et des effondrements de leurs maisons suite aux débordements des eaux. Elles ont toujours pointé du doigt l'Entreprise minière en l'accusant de s'appuyer sur le moment des pluies pour dégager les eaux de ses rétentions et souvent pendant les pluies nocturnes.

Каждый раз во время сезона дождей, начиная с 2012 года, жители кварталов Касапа, Камисепе и Каматэте в коммуне Аннексе [фр, сельская коммуна Лубумбаши] становятся жертвами наводнений и оползней, а перелив сточных вод разрушает их дома. Люди всегда винят горнодобывающую компанию, утверждая, что она пользуется дождливой погодой для сброса сточных вод из своих водохранилищ, обычно по ночам.

В 2020 году неправительственная организация Afrewatch [анг] неоднократно предупреждала горнодобывающую компанию и власти о необходимости взять на себя ответственность [фр] за защиту окружающей среды и соседних населенных пунктов.

Однако китайская компания не считает себя обязанной что-то делать. До настоящего времени правительство не предложило никаких решений для урегулирования конфликта между компанией и близлежащими общинами.

Город в тревоге

В результате вышупомянутого технического инцидента произошла утечка воды, содержащей опасные тяжёлые металлы, такие как свинец и мышьяк. Несколько должностных лиц провинции, включая исполняющего обязанности губернатора провинции Верхняя Катанга Матина Казембе Шулу; министра горнодобывающей промышленности Люсьена Лумано; и мэра города Патрика Кафвимби, срочно прибыли в CDM, чтобы на месте разобраться в происходящем.

Ситуация ясна: загрязнённая почва, отравленные внутренние слои и грунтовые воды угрожают жизни людей.

Из-за прорыва плотины вода в местных колодцах стала непригодной для использования. Через четыре дня после того, как кислые воды излились на её участок, 60-летняя Азиза Муна рассказала Global Voices:

Le puits que j'ai dans ma parcelle, c'est une survie pour moi et ma famille, car je suis pauvre et je n'ai pas le moyen de m'offrir l'eau du robinet. Maintenant mon puits est inondé d'eaux d'acide de l'entreprise. Que dois-je faire?

Я бедна и не могу позволить себе водопровод, поэтому колодец на моём участке — спасательный круг для меня и моей семьи. Теперь в этом колодце плещутся кислые воды компании. Что мне теперь делать?

Долгосрочное воздействие на окружающую среду

Эксперт по окружающей среде и исследователь Диксон Кабанге объяснил Global Voices, что этот инцидент повлечёт за собой серьёзные последствия:

C'est un crime environnemental parce que ces eaux toxiques sont chargées de masses de métaux lourds, notamment de plomb et d’arsenic. Il y a donc érosion des écosystèmes et disparition d'espèces aquatiques, de plus les populations sont exposées à diverses maladies […] dans les jours à venir si l'état ne prend pas les dispositions préventives, il y aura des morts.

Речь идёт об экологическом преступлении, поскольку токсичная вода содержит критически высокие концентрации тяжёлых металлов — прежде всего свинца и мышьяка. Это ведёт к разрушению экосистем, гибели водной фауны и росту риска тяжёлых заболеваний среди населения. Если в ближайшие дни власти не примут срочных мер, человеческих жертв не избежать.

Так как многие местные жители бедны — они вынуждены питаться мёртвой рыбой, собранной в русле реки. Патрик Чиманга поделился с Global Voices:

J'ai ramassé au bord de la rivière environ septante tilapias et quarante-cinq poissons-chats. J'ai mangé avec ma famille une partie et j'ai vendu aussi l'autre partie […] oui on nous a dit que c'est toxique, mais ce jour-là je n'avais rien à nourrir la famille.

Я собрал на берегу около 70 тилапий и 55 сомов. Часть съел со своей семьей, а остальное продал. Хотя нам говорили, что воды загрязнены, но в тот день нам больше нечего было есть.

Диксон Кабанге объясняет, что то, что погубило рыбу, может также убить людей, которые её едят. Жителям рассказывают, что сейчас воды ядовиты, и просят временно прекратить ловить и собирать рыбу на берегах реки Лубумбаши, не пить речную воду [фр]. Токсичные наводнения уже повлияли на сельское хозяйство в регионе, навредили урожаю, следующий этап — долгосрочные проблемы со здоровьем граждан.

НПО требуют жёстких санкций

Организации гражданского общества неоднократно выступали с резкой критикой происходящего. Они требуют от конголезских властей жёстко наказать компанию CDM — инцидент должен стать предупреждением для других компаний-загрязнителей в провинциях Верхняя Катанга и Луалаба на юге страны, где сосредоточено большинство горнодобывающих компаний.

НПО Resource Matters [анг] выражает сожаление по поводу того, что подобные случаи уже зафиксированы в регионе: «…к сожалению, на происходящее лишь беспомощно взирают со стороны [фр] государственные природоохранные службы и бросают презрительные взгляды горнодобывающие компании».

Неправительственная организация Justicia Asbl [фр] призывает Генерального прокурора Республики вмешаться и привлечь к ответственности руководителей CDM за разливы токсичных веществ и халатность.

Национальный министр горнодобывающей промышленности Луи Вантум [фр] прибыл из столицы Киншасы в Лубумбаши 6 ноября 2025 года и провёл так называемую разъяснительную встречу [фр] с локальными техническими службами министерства и руководителями CDM. Он объявил [фр]:

« J'ai pris ma décision de suspendre toutes les activités minières de la  société CDM, pour une durée de trois mois dans un premier temps. Et si c'est nécessaire, nous allons prolonger cette période ».

Я принял решение [фр] приостановить все горнодобывающие операции CDM на три месяца. При необходимости этот период будет продлён.

Несколько горнодобывающих компаний, преимущественно китайских [фр], извлекают медь и кобальт, игнорируя экологические стандарты.

Катастрофа, спровоцированная CDM, — не единичный случай. Сообщества в провинциях Луалаба, Верхняя Катанга и Танганьика оказались в тисках: с одной стороны — отсутствие контроля в горнодобывающей промышленности, с другой — безразличие властей. Многие из этих предприятий извлекают минералы и металлы — сырьё для «зелёного» энергетического перехода, однако, по мнению экологических активистов, такая добыча должна сопровождаться реальными механизмами экологической справедливости — особенно в ситуациях, когда местные сообщества платят за неё слишком высокую цену.

Министр юстиции и хранитель печатей Гийом Нгефа объявил [фр] 22 ноября 2025 года о начале расследования с целью выявления виновных и возбуждения против них уголовного дела.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.