«Проведи границу» в Азии: климатическая справедливость и ответственность

Fluvial action Antique

Рыбаки организуют акцию по защите реки на Филиппинах в рамках кампании «Проведи границу». Фотография с сайта 350.org. Использовано с разрешения

[Все ссылки в тексте — на английском языке, если не указано иное.]

С 18 по 21 сентября экологические организации инициировали акции и протесты по всему миру. Цель этих инициатив: обратить внимание на необходимость срочных мер по борьбе с изменением климата в условиях растущего загрязнения окружающей среды и продолжающегося ухудшения состояния природных экосистем. Серия протестов прошла непосредственно перед Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций (ООН) и менее чем за шесть недель до Климатического саммита ООН (COP30) в Бразилии.

В Азии кампания Draw the Line («Проведи границу») акцентировала свои требования: отказаться от ископаемого топлива, развивать возобновляемые источники энергии, переходить на экологически безопасное питание и отдавать приоритету базовым потребностям людей над корпоративными интересами. В кампании, возглавляемой сетью экологических групп и общественных организаций, приняли участие несколько стран.

Так, на Филиппинах кампанию активно поддержали местные группы, выступающие против проектов и политики, угрожающих жизни и нормальному существованию сельских и прибрежных общин. В городе Куласи в провинции Антике, расположенной на Висайских островах Филиппин, был организован речной протест, привлекающий внимание к требованиям мелких рыбаков запретить коммерческое рыболовство в муниципальных водах. Хави Барсинал из 350.org Asia поддерживает эту позицию:

Small fishers are among the worst affected by the climate crisis, with warming seas resulting in dwindling catches each year. To make matters worse, the government has allowed industrial fishing to encroach into municipal waters. This exacerbates climate injustice that small fishers experience as hunger for their families.

Больше всего страдают от климатического кризиса мелкие рыбаки, поскольку потепление моря ведёт к ежегодному сокращению уловов. Ситуация усугубляется тем, что правительство разрешило промышленным рыболовам пользоваться муниципальными водами.  Для местных рыбаков климатическая несправедливость — это голод в их семьях.

Atin ang Kinse protest

Акция протеста рыбаков на реке в Антике, Филиппины. Слева направо на транспарантах написано: «Средства к существованию, а не корпоративные интересы», «Климатическая справедливость», «Жизнь в воде, жизнь людей», «15 — наши». Последний транспарант — это о протесте против коммерческого рыболовства в муниципальных водах на расстоянии до 15 километров от береговой линии. Фотография с сайта 350.org, используется с разрешения

Восемнадцатого сентября индонезийские защитники окружающей среды организовали не менее 36 акций в 34 городах и провинциях по всей стране, требуя реформировать государственную политику. Девятнадцатого сентября  активисты прошли маршем к Государственному дворцу, повторяя антикоррупционные требования молодёжных протестов, вспыхнувших в стране в прошлом месяце. Сисилия Нурмала Деви из 350.org Indonesia возглавила движение защитников климата, заявляя о необходимости положить конец коррупции ради лучшего будущего:

We draw the line as flash floods drown the innocent, while people’s voices against government failures are being silenced. Oligarchs and polluters have ruled this country for far too long, taking public money for climate action and destroying natural resources that should be preserved for future generations. We demand real, decisive action. President Prabowo must honor his promises by committing to 100 percent renewable energy in 10 years and a clear immediate plan to phase-out coal plants.

Мы проводим границу, пока невинные гибнут во внезапных наводнениях, а голоса людей, выступающих против ошибок правительства, заглушаются. Слишком долго нашей страной правили олигархи и загрязнители, пользуясь деньгами, собранными на борьбу с изменением климата и уничтожая природные ресурсы, которые необходимо сохранить для будущих поколений. Мы требуем реальных, решительных действий. Президент Прабово должен выполнить свои обещания о переходе в течение десяти лет на возобновляемые источники энергии и разработать чёткий план немедленного отказа от угольных станций.

Паска Тога из организации Climate Rangers Bali привёл в пример недавнее наводнение на острове Бали, сплотившее людей против электростанций, работающих на ископаемом топливе.

The recent deadly floods in Bali is clear evidence that the climate crisis is no longer a distant threat but a reality that needs to be resolved with concrete policies. The government must stop building fossil-based power plants and phase out fossil fuels.

Недавние смертоносные наводнения на Бали наглядно демонстрируют, что климатический кризис — уже не отдалённая угроза, а реальность, требующая неотложных мер. Правительство должно прекратить строительство станций, работающих на ископаемом топливе, и постепенно отказаться от такого топлива.

Indonesia 'draw the line'

Молодёжь в костюмах аниме и традиционных индонезийских нарядах призывает правительство перейти к решительным действиям в области климата, обложить налогами миллиардеров и загрязнителей окружающей среды, а также положить конец коррупции, чтобы обеспечить лучшее будущее. Фотография: Aprillio Akbar. Источник: 350.org, используется с разрешения

В Японии протестующие потребовали от нового руководства постепенно отказаться от ископаемого топлива и от политики, возлагающей вину за социальные проблемы страны на иммигрантов. Масаёси Иёда, активист 350.org Japan, резюмировал эти требования:

We draw the line on Japan’s rising contributions to climate chaos and war. As we experience both flash floods and extreme heat, workers suffer and food prices continue to soar. Japan’s new leadership must show political will to phase out fossil fuels and shift to 100% renewables, instead of going with the far-right tide of blaming immigrants for our economic woes and backsliding on climate action.

Мы проводим границу, отрезая растущий вклад Японии в климатический хаос и войны. Нас накрывают внезапные наводнения и экстремальная жара, страдает рабочий класс, а цены на продукты питания продолжают расти. Новое руководство Японии должно проявить политическую волю и, отказавшись от ископаемого топлива, полноценно перейти на возобновляемые источники энергии, вместо того чтобы следовать за ультраправыми, обвиняющими иммигрантов в наших экономических бедах и отказывающимися от борьбы с изменением климата.

В акции протеста также приняли участие активисты, которые выразили солидарность с палестинцами, осудив непрекращающиеся бомбардировки и военные нападения в секторе Газа.

Japan 'draw the line'

Японские активисты призывают нового премьер-министра сделать приоритетом борьбу с климатическими изменениями. Фотография: Jun Yokoyama. Источник: 350.org, используется с разрешения

В Южной Корее Джиюн Гим из организации Green Environment Youth Korea призвал власти выполнить план по сокращению выбросов в этом году.

South Korea’s 2035 Nationally Determined Contribution (NDC) will be determined in November. We are drawing the line to prevent South Korea from setting a climate goal that falls below 60% emissions reduction. This is not just about numbers—it is the survival line for future generations. The government must set ambitious, science-based, and future-oriented climate targets.

В ноябре станет известно, каким будет Национальный климатический план Южной Кореи (NDC) на 2035 год. Мы проводим границу: нельзя допустить, чтобы цель оказалась ниже 60 % сокращения выбросов. Это не абстрактные цифры — это вопрос жизни будущих поколений. Власти должны взять на себя смелость установить научно обоснованные и по-настоящему перспективные климатические ориентиры.

South Korea 'draw the line'

Южнокорейские активисты требуют, чтобы национально определяемый вклад в сокращение выбросов был  не ниже 60 процентов. Фотография: 350.org, используется с разрешения

В Кокс-Базаре, Бангладеш, местные жители провели митинг против планируемого возрождения угольной электростанции. Молодёжный лидер из Матарбари Шахрукх Карим выразил мнение местного сообщества:

We are burning, our lands are dying, and our rivers are drying up. We draw the line on building another coal plant, when the existing one has already driven away thousands of families and turned our homes into a wasteland. This needs to stop.

Мы горим, наши земли гибнут, наши реки пересыхают. Мы не собираемся строить ещё одну угольную электростанцию, когда уже существующая разлучила тысячи семей и превратила наши дома в  пустыню. Этому нужно положить конец.

Сообщества проводят границу — против возрождения угольной электростанции Матарбари 2

В интервью по электронной почте с Global Voices представители 350.org Asia поделились исходными планами продолжить кампанию.

A few weeks from now, global leaders will gather at the UN climate talks COP30 in Brazil. We need to see nations committing to phasing out fossil fuels rapidly and equitably and tripling renewable energy that is clean, affordable, and accessible. We need rich countries and big polluters who are historically responsible for the crisis to pay up so that nations least responsible for the crisis — many of which are in Asia — can fund adaptation, loss and damage, and a just transition. The money for a better future exists; it's just in the wrong hands.

We hope to continuously engage the thousands of people we have reached through these days of actions at various levels — in organizing, campaigning, and awareness raising — to build a stronger climate movement in Asia that would propel us towards a better, cleaner, fairer future.

Через несколько недель мировые лидеры соберутся на климатических переговорах ООН COP30 в Бразилии. Нам нужно, чтобы страны в кратчайшие сроки отказались от ископаемого топлива и втрое увеличили использование возобновляемых источников энергии, — безопасных, доступных и недорогих. Нам нужно, чтобы финансовое бремя взяли на себя богатые страны и крупные загрязнители, исторически ответственные за кризис. Чтобы страны, наименее ответственные за кризис (многие из которых находятся в Азии), могли также провести адаптацию, возместить потери и ущерб, а также справедливый переход. Деньги на лучшее будущее есть, просто они не в тех руках.

Мы рассчитываем и дальше привлекать тысячи людей, которые участвовали в наших акциях — в организации, кампаниях, информировании — чтобы укреплять климатическое движение в Азии и двигаться к лучшему, более чистому и справедливому будущему.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.