
Кадр из видео «Почему потеря студентов из Индии может сильно навредить США | Запрет на выдачу студенческих виз в США» на YouTube-канале The Indian Express
[Все ссылки в тексте — на французском языке, если не указано иное.]
Новая политика администрации президента Трампа о приостановке виз для иностранных граждан, желающих учиться в США, затронула и африканские страны, например Того.
Госсекретарь США Марко Рубио [анг] объявил 27 мая 2025 года о приостановке выдачи виз иностранным студентам. Это серьёзно навредило тем, кто собирался учиться в США. Официальные лица добавили, что пауза связана с новыми мерами проверки социальных сетей студентов. В статье, опубликованной France24, пресс-секретарь Марко Рубио Тэмми Брюс пояснил:
It’s a goal, as stated by the president and Secretary Rubio, to make sure that people who are here understand what the law is, that they don’t have any criminal intent.
Как заявили президент и госсекретарь Рубио, цель состоит в том, чтобы убедиться: люди понимают что такое закон и не имеют криминальных намерений.
Пресс-секретарь добавил, что эта мера распространяется на всех студентов — тех, кто уже находится в США, и тех, кто только подаёт на визу:
If you’re going to be applying for a visa, follow the normal process, the normal steps, [and] expect to be looked at.
Если вы собираетесь подавать на визу, то следуйте нормальному процессу, правилам [и] будьте готовы к изучению вашей заявки.
Паника в странах Африки
B 2023–2024 учебном году в университеты США поступили 56 780 студентов из субсахарской Африки, что сделало Штаты самым популярным направлением для африканских студентов.
Однако в этом году молодёжь не уверена в своих шансах на долгожданную визу и возможностях успеть к началу осеннего семестра. В интервью Global Voices о приостановке виз тоголезский студент [который пожелал остаться анонимным] высказался:
Il n'y aucune raison qui peut justifier ce retournement de situation de l'administration Trump envers les étudiants étrangers qui ne cherchent qu'à faire leurs études dans de bonnes conditions afin de rassembler toutes les chances de leur côté sur le marché de l'emploi. Mais je comprends que quiconque aime son pays est jaloux de le protége contre tout mal. Ma prière est que la situation s'améliore dans un bref délai.
Нет весомых причин для внезапных изменений по отношению к иностранным студентам, которые просто хотят учиться в хороших условиях, чтобы преуспеть на рынке труда. Но я также понимаю, что любой человек, любящий свою страну, стремится её защитить. Молюсь, чтобы ситуация вскоре улучшилась.
По мнению Марселины (псевдоним), молодой бенинской студентки, политика Дональда Трампа к иностранным студентам портит репутацию США. Учащиеся начинают рассматривать возможность поступления в престижные университеты других стран. Марселина поделилась с Global Voices:
La qualité des programmes scolaires et estudiantins des États-Unis explique cette envie de tous les étudiants du monde à vouloir poursuivre leurs études dans ce pays et ainsi profiter des meilleures opportunités. Mais il faut reconnaitre qu'à l'impossible, nul n'est tenu. En dépit de leur renommée, les étudiants étrangers apportent aussi une plus value à leur économie. J'explore actuellement d'autres horizons pour ne pas faire une année blanche.
Вполне понятно, что качество академических и студенческих программ в США манит сюда студентов со всего мира, желающих воспользоваться наилучшими возможностями. К сожалению, надо учитывать, что невозможно достичь недосягаемого. Сейчас я рассматриваю другие варианты, чтобы не терять год.
Многие африканские студенты продолжают образование не в США, а в университетах таких стран как Канада, Великобритания, Германия, Бельгия, Франция, Ирландия, Бразилия и даже Китай, соглашаясь на предоставленные возможности.
Учебный год под знаком неопределённости
Если Трамп продолжит блокировку виз — в некоторых случаях это будет означать не просто изменение жизни одного студента, но разбитые мечты целой общины. Как в случае Фату Вури из Сьерра-Леоне, докторанта школы общественного здравоохранения имени Т. Х. Чана Гарвардского университета в США. Чтобы Фату смогла осуществить свою мечту, её семья и местная община собрали 200 000 долларов США на обучение девушки в Америке. Очень расстроенная Фату рассказала «Би-би-си Африка»:
J'ai pris des prêts, travaillé tout au long de mon diplôme, et couvert des coûts sans fin — visas, logement, soins de santé. Au-delà de l'argent, il y a le coût émotionnel de naviguer constamment dans les systèmes d'immigration et de s'assurer que nous restons conformes et que nous honorons les lois des États-Unis. Chaque retard coûte plus que de l'argent — cela coûte de la concentration et de la tranquillité d'esprit.
Я взяла кредиты и работала во время учёбы, чтобы оплатить бесконечные расходы на визы, проживание и медицинскую страховку. Не говоря уже об эмоциональных затратах на преодоление иммиграционной системы и обеспечение соблюдения законов США. Задержки не только стоят денег, но и влияют на душевное спокойствие.
Новая политика ставит под угрозу шансы Фату Вури на одобрение её возвращения в Соединённые Штаты:
Cela crée une profonde incertitude. En tant que doctorante […], mon travail dépend de la mobilité et de la continuité. Les retards ne perturbent pas seulement les études, ils bloquent un mouvement.
Моя работа как докторанта — это мобильность и непрерывность. Задержки не только прерывают обучение, но и препятствуют движению.
Долгосрочные последствия
Долгосрочные последствия политики Трампа могут означать постоянную приостановку или визовые ограничения для всех международных студентов. Фату Вури беспокоится о серьёзных последствиях для будущего африканских исследователей. Она также сказала «Би-би-си Африка»:
Ça a fait mal. Pas seulement pour moi, mais pour ce que cela signifie. Les portes de l'éducation mondiale sont déjà étroites pour les étudiants africains. Quand elles se ferment, cela nous dit que notre présence est conditionnelle.
Это вредит не только лично мне, но и всем вокруг. Африканским студентам и без того ограничивают пути к мировому образованию. Приостановка означает отсутствие гарантий в нашем участии.
В ожидании отмены или подтверждения этой приостановки, Гарвардский университет продолжает выступать против решения Трампа. В апреле 2025 учебное заведение объявило, что не собирается подчиняться требованиям администрации Трампа. С тех пор Гарвард инициировал судебное разбирательство против политики правительства. Суд вынес решение в пользу Гарварда, заблокировав указ президента США о поступлении в вузы.
Помимо ограничений, которые напрямую касаются студентов, Трамп издал запрет на въезд [анг] в США жителям двенадцати стран, включая семь стран Африки: Чад, Республику Конго, Экваториальную Гвинею, Эритрею, Ливию, Сомали и Судан. Ещё на семь стран распространяются частичные ограничения, включая Бурунди, Сьерра-Леоне и Того.






