Бурная реакция африканцев на комментарий президента Трампа

President Donald Trump greets President Joseph Nyuma Boakai of Liberia in the Oval Office, Wednesday, July 9, 2025, before a multilateral luncheon with African leaders.

Президент Дональд Трамп приветствует президента Либерии Джозефа Ньюму Боакаи в Овальном кабинете в среду, 9 июля 2025 года, перед многосторонним обедом с африканскими лидерами. (Официальная фотография Белого дома, Дэниел Торок). Фотография: Белый дом, Wikimedia Commons (общественное достояние)

Бесцеремонное замечание президента США Дональда Трампа во время встречи с африканскими лидерами девятого июля в Белом доме вызвало бурную реакцию в Африке и африканской диаспоре.

Принимая пятерых лидеров стран Западной и Центральной Африки [анг] из Габона, Гвинеи-Бисау, Либерии, Мавритании и Сенегала для обсуждения вопросов торговли и развития, Трамп прокомментировал английский язык президента Либерии Джозефа Боакаи.

«Какой прекрасный английский», — заметил он после выступления президента Боакаи. Затем спросил, где получил образование глава Либерии.

«В Либерии?» — спросил президент Трамп. «Да, сэр», — подтвердил Боакаи.

«Это очень интересно, — добавил Трамп. — За этим столом есть люди, которые говорят далеко не так хорошо».

Хотя министр иностранных дел Либерии Сара Бейсолоу Ньянти заявила CNN [анг], что президент Либерии не был задет высказыванием президента Трампа, многие африканцы в интернете сочли этот комментарий оскорбительным и высокомерным.

Видеоролик, набравший миллионы просмотров в соцсетях, спровоцировал обвинения в невежестве, микроагрессии и колониальном подтексте. Либерийцы и другие африканцы сочли комментарий Трампа отражением стойкого западного заблуждения, что английский язык чужд Африке, несмотря на то, что на континенте — множество англоговорящих стран, многие из которых с колониальной историей.

«Не комплимент»

Либерийский пользователь X задаётся вопросом [анг]:

Наш официальный язык — английский, наш флаг буквальная копия флага США, только с одной звездой — как он мог не узнать об этом заранее?

Пользователь X из Замбии написал [анг]:

Африканцы, послушайте, «у вас такой хороший английский» — это не комплимент. Это двусмысленное оскорбление, напоминание о том, что люди до сих пор считают наше владение языком «неожиданным». Язык не наследуется по паспорту.

Бывший нигерийский сенатор Шеху Сани подробнее объяснил [анг] эту двусмысленность в посте на X: «У Либерии самые тесные связи и общая история с Соединёнными Штатами, больше, чем у любой другой страны в Африке. Президент Трамп удивлён, что президент Либерии говорит на „хорошем английском“, и даже спрашивает его, где он этому научился. Классический пример незнания и невежества в отношении нашего континента».

Английский — официальный язык Либерии [анг], страны с населением более 5 миллионов человек на западном побережье Африки, основанной в 1822 году в рамках проекта Американского колонизационного общества (ACS). Целью проекта было переселение освобождённых рабов. Страна обрела независимость в 1847 году.

Некоторые пытались оправдать замечание Трампа, именуя его невинным комплиментом. @Christinalb77, комментатор в X, пишет:

It was meant as a compliment, as many ‘English’ speaking Americans don’t even speak proper English!

Это было задумано как комплимент, поскольку многие «англоговорящие» американцы даже не говорят по-английски как следует!

Необходимость культурной чувствительности в дипломатии

Конгрессмен США Жасмин Крокетт [анг] отметила в X [анг] культурную бесчувственность в международных отношениях, особенно со стороны высокопоставленных лидеров:

Трамп никогда не упускает возможности продемонстрировать расизм и невежество, и каждый день находит новый способ поставить кого-то в неловкое положение.

Спрашивать президента Либерии, где он выучил английский, когда это буквально официальный язык, — верх невежества.

Уверена, что откровенно оскорбительные высказывания — это не…

Белый дом заявил [анг], что замечание президента, которое некоторые сочли оскорбительным, — «искренний комплимент».

Это не первый раз, когда публично обсуждаются замечания Трампа о том, как иностранцы говорят по-английски или с каким акцентом. Например, в феврале 2025 года Трамп похвалил [анг] «красивый акцент» премьер-министра Великобритании Кира Стармера, а позже в том же месяце заявил [анг] афганскому репортёру, что не понимает её «красивый акцент».

Кроме того, Трамп сказал индийскому репортёру [анг]: «Я не понимаю ни слова из того, что он говорит. Дело в акценте, мне немного сложновато».

Для многих африканцев комментарий президента Трампа — не просто оплошность, а болезненный отголосок стереотипов колониальной эпохи. Теперь, когда Африка укрепляет свои позиции на мировом уровне, подобные ошибки подчёркивают, насколько важно взаимное уважение для построения конструктивных партнёрских отношений.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.