
Мужчина в накидке с изображением лица мэра Стамбула. Скриншот из видеорепортажа BBC News Turkish и Guardian News
Девятнадцатого марта мэр Стамбула Экрем Имамоглу был задержан [тур] по обвинению в коррупции и причастности к терроризму. В течение четырёх дней граждане выходят протестовать на улицы и главные площади в некоторых городах, игнорируя запрет властей, введённый [анг] 19 марта с целью подавить любое сопротивление.
Несмотря на дополнительные наряды полиции и блокпосты в крупных городах Турции, к акциям протеста присоединились тысячи людей. «Закон, права и справедливость» — лишь один из многих лозунгов, который звучит во время маршей. Люди возмущены пренебрежением всеми тремя аспектами [анг] в стране под руководством правящей «Партии справедливости и развития» (ПСР) при президенте Реджепе Тайипе Эрдогане.
Таким образом, продолжающиеся протесты касаются не только арестованного мэра, но и снижения прав и свобод в Турции [тур], а также нынешнего экономического кризиса. Граждане призывают власти обратить внимание на регулярные нарушения основных прав, высокую стоимость жизни в условиях разрушенной экономики [анг], растущую безработицу, антидемократические решения и политику, проводимые на правительственном уровне.
Полиция применяет [анг] слезоточивый газ, резиновые пули и водомёты, чтобы разогнать толпу.
🟡 HAPPENING NOW: Scenes show the massive scale of ongoing protests across Turkey, now entering their third consecutive day.
Demonstrations continue to spread nationwide, as police respond with tear gas, water cannons, and pepper spray in multiple cities. pic.twitter.com/0tpG8tpJvG
— red. (@redstreamnet) March 21, 2025
СОБЫТИЯ СЕЙЧАС: На кадрах показан масштаб протестов по всей Турции, которые продолжаются уже третий день подряд. Демонстрации идут по всей стране, во многих городах полиция применяет слезоточивый газ, водомёты и перцовые баллончики.
Студенты возглавляют протесты
От Измира до Анкары и Стамбула студенты из больших и малых университетов разбирают [тур] полицейские баррикады, возведённые ещё 19 марта. Местные СМИ сняли видео, получившее большую огласку и ставшее одним из самых известных в стране. В ролике студенты идут к баррикадам, выкрикивая «В атаку! В атаку на баррикады!»:
«Выход людей на улицы связан не только с арестом Имамоглу. Это вспышка гнева. Права, закон и справедливость. Мы вышли на улицы за наши основные права», — пояснил [тур] один из участников акции протеста в интервью Fayn Studio.
University students in Turkey continue to protest Imamoglu’s detention for a second day in Ankara pic.twitter.com/ZzBpDENkMS
— Ragıp Soylu (@ragipsoylu) March 20, 2025
Студенты университетов Турции второй день продолжают протестовать против ареста Имамоглу в Анкаре.
Большинство студентов выросли во времена правления Эрдогана и его партии и не знают другой власти. При этом ПСР ужесточает цензуру и контроль в студенческих городках и на протяжении многих лет пытается подавлять ученические протесты. Последним примером стало назначение в 2021 году ректора-попечителя [рус] в Университете Богазичи, одном из ведущих учебных заведений страны. Четыре года спустя профессура и студенты продолжают протестовать на кампусе [тур], оспаривая решения, принятые ректоратом.
Неудивительно, что в интервью [тур] местным СМИ студенты говорят о «многолетней несправедливости» и «беззаконии» при ПСР.
За пределами крупных городов
Протесты идут не только в крупных городах, таких как Стамбул, Анкара и Измир, но и в других местах, в том числе в провинциях, где в прошлом ПСР побеждала на местных выборах или считалась популярной.
Farmers in Konya, a conservative province in central Turkey, join the protests against the Erdoğan regime. By no means is this uprising limited to university students or big cities. https://t.co/yyw65huqOE
— Timur Kuran (@timurkuran) March 21, 2025
Фермеры в Конье, консервативной провинции в центральной Турции, присоединяются к протестам против режима Эрдогана. Участвуют не только студенты университетов или жители крупных городов.
AKP strongholds are now joining the anti-regime protests in Turkey. Here’s Amasya, east-central Turkey. In the 2023 presidential election, Erdoğan got 55% of the vote here. https://t.co/DDFhdiIZ4H
— Timur Kuran (@timurkuran) March 20, 2025
Территории, на которые опиралась партия ПСР, присоединяются к антиправительственным протестам в Турции. Например, Амасья, в восточно-центральной части Турции.
В ходе президентских выборов 2023 года Эрдоган набрал здесь 55 % голосов.
В обращении [рус], опубликованном 44 издательствами в Турции, говорится:
We defend democracy, freedom, and the right of citizens to vote and be elected! The cancellation of the diplomacy of Istanbul Metropolitan Municipality Mayor Ekrem İmamoğlu, his detention together with his colleagues on the same night, and the simultaneous ban on demonstrations and meetings in Istanbul are all disregard for the will of citizens; an attack on the right to vote and be elected is a concrete example of the murder of law and democracy. As the publishing houses undersigned, we declare that we defend democracy, freedom, and the right of citizens to vote and be elected, and we condemn the attack on the will of the people in the person of İmamoğlu.
Мы отстаиваем демократию, свободу и право граждан голосовать и быть избранными! Отмена дипломатии мэра столичного муниципалитета Стамбула Экрема Имамоглу, его арест вместе с коллегами в ту же ночь и одновременный запрет на демонстрации и встречи в Стамбуле — всё это является пренебрежением воли граждан. Покушение на право голосовать и быть избранным — это конкретный пример «убийства» закона и демократии. Мы, нижеподписавшиеся издательства, заявляем, что мы выступаем в защиту демократии, свободы и права граждан голосовать и быть избранными, и осуждаем посягательство на волю народа в лице Имамоглу.
Как заставить людей молчать
Девятнадцатого марта власти — помимо запрета протестов и возведения баррикад по всему Стамбулу — также ограничили доступ в интернет, чтобы подавить несогласие и критику. Хотя ограничение пропускной способности сети было снято [рус] через 42 часа, прочие действующие меры свидетельствуют о решимости властей подавить любое сопротивление. Сообщается [тур], что десятки аккаунтов на X также заблокированы.
Многие сравнивают происходящие в Турции демонстрации с протестом в парке Гези [анг] в 2013 году, который начался как акция в защиту последних оставшихся зелёных зон Стамбула, но перерос в движение против нарушения прав и свобод в стране. Разница в том, что если протесты Гези были в основном нескоординированными, то на этот раз крупнейшая оппозиция страны, «Республиканская народная партия» (РНП), призывает граждан массово выходить на улицы, несмотря на официальный запрет на любые общественные акции и демонстрации.
Turkey’s opposition leader Ozgür Ozel called on people last night to take to the streets in protest against Imamoğlu’s detention.
This is the first time in 12 years that the opposition has made such a call to protest the government.pic.twitter.com/XsaSnX50av
— Ragıp Soylu (@ragipsoylu) March 21, 2025
Вчера вечером лидер турецкой оппозиции Озгюр Озель обратился к народу с призывом выйти на улицы в знак протеста против задержания Имамоглу.
Это первый случай за последние 12 лет, когда оппозиция призвала людей пойти против правительства.
Двадцать первого марта в речи перед демонстрантами, которые собираются у здания мэрии Стамбула на площади Сарачане третий день подряд, лидер «Республиканской народной партии» Озгюр Озел попросил [рус] демонстрантов продолжать протесты, даже если полиция перекроет [тур] все дороги.
If they block every street, step outside your home, join whoever you can, and head to the designated square. The people will stand by their elected officials. Today is the moment to decide whether there will be elections in the future or not.
Если они перекроют все улицы, то выходите из дома, присоединяйтесь к остальным и отправляйтесь на указанную площадь. Народ поддержит избранных представителей. Сегодняшний день — время решить, будут ли у нас выборы или нет.
Профессор Тимур Куран написал в X [анг], что одно из различий между движением Гези и сегодняшними протестами — экономическая составляющая. В отличие от 2013 года, когда «экономика стремительно развивалась», сегодня «инфляция обрушилась на людей с фиксированным доходом».
По последним данным [тур], с 19 марта в нескольких районах было задержано более 300 граждан.
Двадцать третьего марта РНП запланировала внутрипартийные выборы, в ходе которых Имамоглу должен был стать кандидатом в президенты в 2028 году. Обычно эти выборы открыты только для членов партии, но на этот раз в них могут принять участие все граждане, имеющие право голоса [тур], чтобы выразить солидарность с Имамоглу.
Независимо от результатов внутрипартийных выборов, эксперты страны сходятся во мнении: арест мэра свидетельствует [рус] о том, что страна скатывается к «полномасштабной автократии».