Давняя культурная война между Таиландом и Камбоджей

Cambodia-Thailand cultural war

Общее культурное наследие Камбоджи и Таиланда — источник напряжённости для граждан двух государств. Иллюстрация на обложке Kittiya On-in. Источник: Prachatai, контент-партнёр Global Voices. Используется с разрешения

[Все ссылки в тексте — на английском языке.]

Эта статья Саситорн Аксорнвилай и Сичи Рунгроджтанакул опубликована Prachatai, независимым новостным сайтом Таиланда. Отредактированная версия материала предлагается на Global Voices в соответствии с соглашением об обмене контентом.

Мало кто из соседствующих стран Юго-Восточной Азии переживает столь жаркий и продолжительный культурный конфликт, как Таиланд и Камбоджа. Даже общие исторические и культурные связи постоянно становятся источниками напряжённости для двух государств. От спора о храме Преах Вихеар до широко распространившихся онлайн-дебатов о происхождении общего культурного наследия, — это перетягивание каната продолжается десятилетиями.

Хотя официальные отношения между двумя странами кажутся дружескими и сердечными, отношения между людьми говорят о другом. Во многом это связано с тем, что каждая сторона настаивает на том, что именно их государство — источник определённого аспекта культуры, от боевых искусств до традиционных танцев и костюмов. Один из конфликтов разразился во время Игр Юго-Восточной Азии 2023 года в Камбодже, где принимающая страна отказалась от муай-тай и заменила его собственной версией, кун-кхмер, как официального вида спорта, что вызвало возмущение тайской стороны.

Культурное соперничество между двумя странами — лишь верхушка айсберга. Предполагается, что корни этого явления лежат в истории, однако насколько прошлое действительно формирует восприятие? Есть ли какая-то другая глубинная причина? И как тайцы и камбоджийцы воспринимают эту проблему?

В чём заключаются культурные конфликты?

Граждане Таиланда окрестили этот феномен культурных споров между двумя странами claimbodia (от английского claim — требовать, заявлять права на что-либо, и названия страны Cambodia). Этот термин используется для нападок на камбоджийцев, которые, по мнению тайцев, претендуют на часть тайской культуры как части культурного наследия Камбоджи. Со своей стороны, ряд камбоджийских пользователей сети утверждают, что это Таиланд крадёт культурное наследие Камбоджи.

24-летняя студентка, изучающая кхмерский язык, заметила, что обе стороны обладают чувством «гипернационализма», что подпитывается лёгким доступом к их националистической истории. Тайцы и камбоджийцы очень мало взаимодействуют друг с другом. Таким образом, культурная динамика между двумя странами для тайцев не очевидна по сравнению, например, с динамикой между тайцами и Лаосом, чей язык похож, а жители любят тайскую поп-культуру.

Она добавила, что языковой барьер сильно разделяет тайцев и камбоджийцев.

С другой стороны, Чандара, молодой камбоджийский независимый исследователь, заявил, что дебаты по культурным и территориальным вопросам весьма оживлённые, особенно в соцсетях, таких, как Facebook, где молодёжь обеих стран очень активна. Однако он добавил, что часть этих дискуссий не основана на исторических фактах: многие заявления бездоказательны или движимы пропагандой, берущей начало в источниках, не заслуживающих особого доверия.

Корни культурных войн

Профессор истории Бангкокского университета Чулалонгкорн Тибоди Буакамсри объясняет, что культурное наследие Таиланда и Камбоджи долгое время характеризовалось смесью культурного влияния и обмена, которые восходят к эпохе, когда ещё не возникли чёткие территориальные разграничения.

Формирование камбоджийского и тайского национальных государств стало поворотным моментом, установившим явные различия между двумя странами. Когда границы были демаркированы — начались трансграничные претензии.

По мнению Тибоди, продолжающимся конфликтам в соцсетях между странами способствуют два дополнительных фактора: исторические нарративы и современный опыт и восприятие.

В наши дни, особенно с развитием соцсетей, тайцы и камбоджийцы часто сталкиваются лицом к лицу: благодаря тайцам, путешествующим в Камбоджу, через платформы социальных сетей, и из-за растущего числа камбоджийских рабочих в Таиланде. Это даёт возможность по-новому понять своих соседей, но исторические нарративы при этом не забываются.

Исторические перемены

По словам профессора истории, в Камбодже есть известная книга «Пантан Та Мас» («Рекомендации дедушки Маса»), которая распространялась при поддержке французов в начале XX века в колониальную эпоху. Труд опирается на точку зрения и опыт пожилого человека, жившего во время Аннам-Сиам-Ютской войны или великой войны сиамцев и вьетнамцев в XIX веке, когда Сиам (ныне Таиланд) и Вьетнам использовали Камбоджу как поле битвы, создавая огромные потрясения и трудности для камбоджийцев.

В книге Сиам изображается как оппортунистическая держава, цель которой — эксплуатировать Камбоджу. Французское вмешательство описывается поворотным моментом, когда удалось сдержать сиамские вторжения и восстановить мир и процветание в Камбодже. Этот нарратив, намеренно подчёркиваемый и воспроизводимый французами, сыграл значительную роль в формировании восприятия Таиланда камбоджийцами.

При этом в тайской истории Камбоджа часто представлялась злодейским государством, но с более низким статусом по сравнению с Бирмой. Если Бирма считалась равным противником в войне, где государства поочередно побеждали и проигрывали, Камбоджу называли оппортунистической, нападавшей на Аюттхаю или Бангкок исподтишка, во времена слабости или когда государство было занято войной с Бирмой.

Что думают люди о культурном споре

Сауч, сотрудник камбоджийской НПО, рассказал, что коренные причины общей боли в том, что «многие камбоджийцы глубоко переживают из-за исторических искажений и отсутствия признания со стороны тайских коллег относительно кхмерских элементов, интегрированных в тайскую культуру. Многие также опасаются, что их культура и кхмерская идентичность могут быть утрачены. Это приводит к жарким дебатам в социальных сетях».

I have made friends with several Thai people, and they have all been very kind and friendly. We often discuss the so-called ‘cultural war’ between our countries and agree that it’s quite ridiculous. Instead, we focus on the mutual connections and respect we share, rooted in our intertwined histories.

I find the ongoing cultural disputes between Thailand and Cambodia to be quite unnecessary. To fully understand this issue, we must consider the historical ties between the two nations, which are deeply intertwined and incredibly complex.

Я подружился с несколькими тайцами, все они очень добры и дружелюбны. Мы часто обсуждаем так называемую «культурную войну» между нашими странами и соглашаемся, что это довольно нелепо. С ними мы предпочитаем сосредоточиться на взаимных связях и уважении, которые мы разделяем, укоренённых в наших переплетённых историях.

Считаю, что продолжающиеся культурные споры между Таиландом и Камбоджей совершенно не нужны. Чтобы полностью понять эту проблему, надо рассмотреть исторические связи между двумя странами, столь тесно связанные и невероятно сложные.

Стоит отметить мнение 26-летнего студента тайской магистратуры, который интересуется Юго-Восточной Азией. Он говорит, что система образования в Таиланде практически не учит тайцев принимать разнообразие или даже знакомиться с соседними странами.

Несмотря на эти проблемы, Тибоди добавляет, что у Таиланда и Камбоджи есть общие интересы, которые могут способствовать сотрудничеству. В экономическом плане две страны полагаются друг на друга. Таиланд экспортирует в Камбоджу значительно больше, чем импортирует, в то время как Таиланд сильно зависит от камбоджийской рабочей силы. Несмотря ни на что, обе стороны должны взаимодействовать друг с другом.

26-летний студент поясняет, что тайцы не могут отрицать отношения, которые были и будут у обеих стран, независимо от того, насколько это претит некоторым гражданам Таиланда: «Камбоджийцы знакомы с тайцами куда больше, чем тайцы с камбоджийцами. И ценят тайцев. Теперь именно тайцам нужно ближе узнать своих соседей».

Сауч резюмировал свой рассказ идеей о том, что тайцы и камбоджийцы должны поддерживать друг друга.

We must accept that both countries share overlapping and interconnected cultural traditions. Like siblings, Cambodia and Thailand should love and support one another. I believe that our shared cultural heritage can be a unifying thread that strengthens the bond between our two nations.

Мы должны признать, что обе страны связаны пересекающимися и взаимосвязанными культурными традициями. Как братья и сестры, Камбоджа и Таиланд должны любить и поддерживать друг друга. Я считаю, что наше общее культурное наследие может стать объединяющей нитью, которая укрепит связь между нашими государствами.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.