Китайские власти в Хэнани объявили карантин в кампусах нескольких университетов после того, как десятки тысяч студентов отправились на ночную велопрогулку из Чжэнчжоу, столицы провинции, в Кайфэн, туристический город.
Тренд на ночные велопрогулки родился 18 июня [анг], когда четыре девушки отправились на 50-километровую велопрогулку в семь часов вечера из Чжэнчжоу и прибыли около полуночи в древний город Кайфэн, чтобы попробовать знаменитые местные пельмени (гуантан бао). Когда путешествие девушек завирусилось в интернете, студенты со всего Чжэнчжоу тоже решили организовать ночные велопрогулки ради баоцзы Кайфэна.
Сначала городские власти Кайфэна порадовались ученической инициативе, полагая, что фотографии в соцсетях могут привлечь туристов в древний китайский город. Раскручивая тренд, городские власти отменили плату за билеты для студентов на основные туристические объекты и выделили группу полицейских для обеспечения безопасности дорожного движения в ночное время. Три крупных оператора платформ совместного пользования велосипедами предложили свой транспорт для поездок по городу. Государственные СМИ — в том числе China Daily — даже похвалили [анг] ночных гонщиков за их тягу к приключениям. Вот репортаж финансируемого китайским правительством CGTN о ночной поездке, опубликованный в X:
Night cycling in China went viral across the country after four female university students from Zhengzhou biked 50km to Kaifeng for some dumplings. Find out more. pic.twitter.com/DEuIGxOeia
— CGTN America (@cgtnamerica) November 11, 2024
Ночные велопрогулки в Китае стали вирусными по всей стране после того, как четыре студентки университета из Чжэнчжоу проехали на велосипедах 50 км в Кайфэн за пельменями. Читайте дальше.
Полный разворот властей
После недель велопрогулок тенденция пошла на спад, когда восьмого ноября молодёжь из других регионов и городов отправилась в Чжэнчжоу, чтобы присоединиться к массовому ночному велопробегу в Кайфэне.
Во время пятичасовой поездки большинство велосипедистов пели патриотические песни и лозунги. Однако время от времени звучали политически чувствительные реплики [анг], которые подвергаются жёсткой цензуре со стороны китайского государства. Об этом написал Учитель Ли, зарубежный китайский диссидент и инфлюэнсер социальных сетей:
11月8日晚,郑州骑行至开封的学生们,一名学生高喊“共产党万岁!
另一名学生挥舞印有“自由我踏妈来啦”字样的旗帜,结果第二天河南多所高校封校。 pic.twitter.com/HHrxHzoXHM— 李老师不是你老师 (@whyyoutouzhele) November 9, 2024
Ночью 8 ноября среди студентов, ехавших из Чжэнчжоу в Кайфэн, один выкрикивал: «Да здравствует Коммунистическая партия!», а другой вёз флаг с лозунгом: «Я еду к свободе». И на следующий день несколько колледжей в Хэнани были закрыты.
По оценкам, более 200 000 человек присоединились к ночной поездке восьмого ноября, заполнив шоссе и древний город велосипедами. Девятого ноября полиция заблокировала въезд велосипедистов на шоссе между Чжэнчжоу и Кайфэном, ссылаясь на проблемы безопасности дорожного движения. Финансируемое правительством США «Радио Свободная Азия» собрало видеоматериалы из соцсетей материкового Китая, сообщив о решении властей:
【夜骑开封第二高潮:警方封路, 骑手徒步行走】
河南自行车队伍11月9日凌晨再出发,形成 #夜骑开封 以来第二个高潮。充斥着共享单车的车队长达数十公里,引发当局关注。#郑开大道 郑州段对非机动车道施行禁行。夜骑至开封的学生将大量单车遗弃在开封大梁门,不少人出行受阻。 pic.twitter.com/9H6A5BvGzO— 自由亚洲电台 (@RFA_Chinese) November 10, 2024
Вторая массовая велопрогулка в Кайфэн: полиция перекрыла дороги, а велосипедисты идут пешком
Велосипедисты из Хэнаня снова отправились в путь ранним утром девятого ноября, открыв вторую массовую ночную велопрогулку в Кайфэн. Велосипеды с платформ совместного пользования заняли дорогу на десятки километров, и власти были предупреждены. Немоторизованным транспортным средствам запретили въезд на участок #ZhengkaiAvenue в Чжэнчжоу. Многие студенты бросили свои велосипеды за воротами Да Лян в городе Кайфэн. Движение было заблокировано.
Помимо того, что власти ужесточили контроль дорожного движения, главные платформы совместного пользования велосипедами вновь ввели ограничения на свои велосипеды, запретив пользователям выезжать на них за пределы обозначенных зон. Различные источники в китайских социальных сетях написали, что часть колледжей и университетов в провинции Хэнань закрыли кампусы, чтобы студенты не могли присоединиться к ночным поездкам.
В китайских соцсетях этот внезапный разворот чиновников обсуждался очень бурно.
Озвученная официальная позиция [анг] заключается в том, что город Кайфэн не может разместить такое количество велосипедистов, и что прибытие десятков тысяч путешественников парализовало дорожное движение.
По информации Учителя Ли [кит], многие велосипедисты сочли подобное несправедливым [кит]. Один путешественник, принявший участие в велопробеге по городу, отметил, что толпы породило решение города Кайфэн — ради улучшения собственного имиджа — выдавать бесплатные билеты на туристические объекты. Пользователь заявил, что пробок на дорогах студенты не создавали, никаких политических планов у них не было. Это был обычный велопробег для тех, кто захотел принять участие в групповом мероприятии. Учитель Ли добавил:
這次事件反映的第一件事,我覺得是現在年輕人是渴望參與公共活動的。這種自發性的大規模群眾聚集活動在中國是極為罕見的,僅僅用跟風來解釋這件事是不足以說服人的,人民群眾能有那麼大的熱情,我覺得最大的原因是,這種活動能給大家帶來某種感動,這種感動可能就是國內缺少的公共事件、公共活動的參與。
Прежде всего, этот инцидент отражает стремление молодых людей участвовать в общественных мероприятиях. Такого рода спонтанные массовые собрания в Китае встречаются крайне редко, и неубедительно списывать инцидент на «модные веяния». Причина энтузиазма людей в том, что такого рода мероприятия вызывают определённые эмоции (которых не хватает), потому что в материковом Китае у нас редко выдаётся возможность участвовать в гражданских и общественных мероприятиях.
Однако, вне зависимости от намерений студентов, государство восприняло велосипедный коллектив как угрозу. Девятого ноября многие университеты и колледжи в Хэнани выпустили уведомления о карантине. Чтобы не допустить участия студентов в ночном заезде в Кайфэн, некоторые учебные заведения потребовали от студентов получить специальное разрешение [кит] на выезд из кампуса. Несколько уведомлений о карантине, распространённых в интернете, также указывали на то, что решение было принято провинциальным правительством или выше, с резкими формулировками [кит] и предположениями, что инцидент может повлиять на социальную стабильность.
Что же так обеспокоило власти? Dialogue China, аналитическое онлайн-издание, указало на стремительно растущую проблему безработицы среди молодёжи:
近日,郑州大学生发起大规模“夜骑”至开封,11月8日达到高潮,车队长达数十公里,塞满共享单车。这种“特种兵旅游”引发当局高度关注,并警告境外势力风险。此举引发网友调侃:十年郑开同城化不如学生一夜骑行。此事件背景是青年失业率飙升,2024年毕业生1179万,实际青年失业率或高达46.5%。 pic.twitter.com/fegwOLdpT0
— 对话中国 Dialogue China (@dialogue_china) November 9, 2024
Недавно студенты колледжа в Чжэнчжоу начали массовые «ночные заезды» в Кайфэн. Восьмого ноября на прогулку собралась настоящая толпа. Велосипедный парк длиной в десятки километров, [вся трасса] была заполнена общими велосипедами. Сбор «специального туристического отряда» обеспокоил власти, которые высказались о риске иностранного вмешательства. Пользователи сети шутили, что десятилетний план по объединению Чжэнчжоу и Кайфэна [кит] в конечном итоге был реализован студентами-велосипедистами. Однако подводное течение здесь — стремительно растущая проблема безработицы среди молодёжи. С учетом того, что в 2024 году вуз закончат 11,79 миллиона студентов [анг], безработица среди молодёжи может достичь 46,5 процента (оценка на 2023 год [анг]).
Политические спекуляции
Поскольку инцидент со студентами начал привлекать внимание всего мира, зарубежные диссиденты заговорили о политическом подтексте мероприятия.
Одни утверждали [кит], что Кайфэн (開封) на китайском означает «открытый» или «распечатанный», а потому поездка в Кайфэн символизирует движение к открытости. Некоторые также предположили [кит], что негативную реакцию властей спровоцировало чувствительное слово баоцзы, одно из прозвищ Си Цзиньпина [анг].
Но вне зависимости от истинной причины, паника китайских властей вызвала немало веселья в китайских соцсетях за рубежом. Песня @QGHDZ стала вирусной на YouTube и X:
Текст полон иронии:
黨啊!親愛的媽媽 / 您不要慌不要怕 / 我們沒有說您的懷話 / 更不敢把您罵 / 我們只是到開封吃吃包子 / 同學們一起說說話 / 這個國家您是老大 / 14億人只聽您的話 / 我們敬愛的習大大 / 多次為包子站台和講話 / 雖沒北京、天津的包子名氣大 / 我們開封的包子味道也不差
Партия [КПК]! Дорогой Мо. Не паникуй. Не бойся. Мы не говорили о тебе плохо. Мы не осмеливались критиковать тебя. Мы просто поехали в Кайфэн поесть булочек на пару. Поболтать с одноклассниками. Ты лидер этой страны. 1,4 миллиарда человек слушают только тебя. О, наш любимый великий Си. Ты выступал много раз — и выступал за булочки. Хотя они не так известны, как продукты Пекина и Тяньцзиня. Но наши булочки из Кайфэна тоже очень вкусны.