От MENA к WANA: почему терминология имеет значение

Копия карты мира Мухаммеда Аль-Идриси, составленная Али ибн Хасаном аль-Хуфи аль-Касими в 1456 году. Оригинальная карта датируется 1154 годом. Юг находится в верхней части карты. Изображение с Wikimedia Commons. Общественное достояние

Термин «Ближний Восток и Северная Африка» (MENA) долгое время используется для описания обширного и разнообразного региона, простирающегося от Марокко на западе до Ирана на востоке. Однако многие критически воспринимают европоцентризм этого термина, и в последние годы мы наблюдаем растущую тенденцию к замене MENA такими определениями, как SWANA (Юго-Западная Азия и Северная Африка) или WANA (Западная Азия и Северная Африка).

В рамках нашей миссии по усилению голосов по всему миру и в знак признания важности языка мы в Global Voices решили принять термин WANA вместо MENA, отказываясь следовать устаревшим и колониальным терминологиям.

Этот сдвиг отражает растущее осознание колониального наследия и желание ликвидировать его по всему миру. Часть этого процесса — деколонизация языка и терминологии для разговора о мире и его народах.

«Середина чего, к востоку от чего?»

«Средний Восток» — термин, возникший в XIX веке, уходящий корнями в европейский колониализм. Он отражает европоцентристский взгляд, помещая Европу в середину карты мира и маркируя регионы к востоку от неё в соответствии с их удалённостью от этого центра.

Использование термина «Средний Восток» увековечивает этот колониальный образ мышления, предлагая и далее рассматривать регион через эту призму. Добавление «Северной Африки» для создания термина MENA приносит мало пользы, поскольку по-прежнему помещает два региона под одну крышу, не признавая их различные идентичности и исторический опыт. Один из регионов при этом описывается на основе его собственной континентальной географии, а другой — на основе его связи с Европой.

Арабские дебаты?

В арабском языке термин, используемый для описания региона, варьируется и часто зависит от политического контекста. Наиболее часто используемый — это «الشرق الأوسط», что напрямую переводится как европоцентричный «Ближний/Средний Восток». Хотя другие термины, такие как «غرب آسيا», означающие «Западная Азия», иногда используются в качестве деколониального выбора в академическом и политическом дискурсе, они не так популярны, как «Ближний Восток». «Западная Азия» чаще всего встречается в отчётах ООН, а также на спортивных мероприятиях или региональных чемпионатах.

Другие термины — «الوطن العربي» («арабская родина») или «العالم العربي» («арабский мир») — часто используются, чтобы подчеркнуть общие языковые, культурные и исторические связи между арабскими народами в 22 государствах, которые образуют Лигу арабских государств. Эта спорная терминология исключает как неарабоязычные государства в более широком регионе WANA, так и, что наиболее важно, многие неарабские группы, которые составляют неотъемлемую часть разнообразных народов региона, таких как курды, амазиги, армяне, ассирийцы и многие другие. «Мусульманский мир» — ещё один термин, часто используемый для описания более широкого региона, исключающий, в свою очередь, многие немусульманские группы в пределах этой географии и многие мусульманские группы, которые находятся за её пределами.

Хотя арабские дебаты об использовании языка в отношении идентичности, географии и деколонизации продолжаются, они звучат куда тише, чем их аналоги на английском языке. То же самое можно сказать и о других основных языках, таких как французский, испанский или даже мандаринский, в которых по-прежнему используются термины, эквивалентные «Ближнему Востоку», вместо более географически точных терминов, таких как Западная Азия. Впрочем, даже в усечённом виде такие дебаты идут.

Почему SWANA или WANA?

Один из ключевых аргументов в пользу принятия SWANA или WANA — географическая точность этих терминов. «Юго-Западная Азия» и «Западная Азия», как и «Северная Африка», — географическое описание региона, позиционирующее его в континентальном контексте. Эти термины децентрируют европейскую перспективу, фокусируясь вместо этого на собственной географии региона.

WANA охотно используют деколониальные учёные и активисты, бросающие вызов европоцентризму или ориентализму, которые продвигают такие термины, как MENA, арабский мир, мусульманский мир и тому подобное, используемые для описания этих обширных и разнообразных регионов.

Чисто географическое обозначение SWANA или WANA признаёт разнообразие внутри этих регионов, а также близость и связи между их частями.

Географические термины позволяют более тонко понимать идентичность, которая не ограничивается колониальными или культурными категоризациями. Приняв WANA для описания обширного взаимосвязанного географического региона, мы будем чтить его богатое разнообразие, отдавая должное людям, которые называют его домом.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.