
Приготовление мавританского чая. Снимок экрана из Youtube-канала CGTN Français
[Все ссылки в тексте — на французском языке, если не указано иное.]
Чай в Мавритании — часть национального культурного наследия, а церемония чаепития — важнейший ритуал социализации.
Мавританцы открыли для себя чай в 1860-х годах. Это был зелёный чай, который массово импортируется из Китая. Первоначально его пили исключительно представители высших социальных слоев, но интерес к чаю очень быстро проявили и другие слои населения. Чай становится не просто напитком, а настоящим ритуалом, который придает смысл повседневной жизни во всех общинах страны. Вот три слова, которые объясняют этот ритуал: джмаа (группа), джмар (жар) и джар (время). Подробнее написано на сайте Les Toiles Maures:
(…) Jmar, ce sont les braises du charbon de bois dans le “canoun” sur lesquelles on pose la petite théière d’étain pour chauffer l’eau.
Le mot Jar indiquant la lenteur qui est employée dans ce contexte en référence à la danse du même nom, où l’élément marquant est précisément l’extrême lenteur du mouvement. Lenteur de l’infusion des feuilles de thé additionnées à la menthe verte, libérant leur arôme subtil(…)
Jmaa signifie le groupe, l’assemblée, car on prépare rarement le thé pour une seule personne. Cette boisson est le fil reliant les uns aux autres, les présents, et la petite théière généreuse distribue à chacun son breuvage âpre comme la vie, doux comme l’amour, suave comme la mort(…)
(…) Джмар — древесный уголь в ёмкости для подогрева, на которой стоит маленький оловянный чайник с водой.
Слово джар — символ медленного течения времени — это отсылка к одноименному танцу, особенность которого — крайне замедленные движения. Медленное заваривание чайных листьев с добавкой мяты раскрывает их тонкий аромат (…)
Джмаа означает группу, собрание, потому что чай редко готовят для одного человека. Этот напиток — нить, соединяющая людей друг с другом, и щедрый чайник раздает каждому напиток, суровый, как жизнь, мягкий, как любовь, сладкий, как смерть (…)
Нет ситуации или контекста, которые не располагали бы к чаепитию: посиделки коллег или друзей, крещения, деловые переговоры, свадьбы. В 2010 году Эли ульд Аллаф, бывший министр культуры Мавритании, объяснил немецкому каналу Deutsche Welle:
On ne conçoit pas une causerie qui ne se fasse pas autour d'un thé. Cela permet aux gens de se retrouver, de s'accepter pendant un certain temps, d'égal à égal. Celui qui fait le thé doit connaître la situation, faire en sorte que le thé s'achève en même temps que la conversation s'épuise. Cela rythme la vie.
Мы не можем себе представить разговор, который происходит без чая. Церемония позволяет людям обрести друг друга, принять друг друга на определённое время, как равных. Тот, кто заваривает чай, должен понимать ситуацию, следить за тем, чтобы чаепитие закончилось одновременно с окончанием разговора. Это ритм жизни.
Приготовление чая — это ритуал, который необходимо тщательно соблюдать. В статье, посвящённой мавританскому чаю, корреспондент сайта le360 в Нуакшоте Шейх Сидья рассказывает о тонкостях приготовления чая:
Le thé est d’abord rincé à l’eau chaude. Il est ensuite mis dans une théière avec une quantité d'eau soigneusement dosée et bouilli pendant un instant. Ensuite, le préparateur, appelé «théificateur», verse et reverse la boisson dans plusieurs verres créant ainsi de la mousse dans chacun des verres. La boisson est ainsi réchauffée puis sucrée et aromatisé avec la menthe avant d’être servie à chaud dans des petits verres qui gardent l’indispensable mousse sans laquelle certains préfèrent bouder le verre.
Чай предварительно омывают горячей водой. Затем кладут его в чайник с тщательно отмеренным количеством воды и некоторое время кипятят. Потом чайный мастер несколько раз переливает напиток в несколько стаканов, формируя в каждом пенку. Так напиток разогревается, затем подслащивается и приправляется мятой, подаётся горячим в маленьких стаканах, сохраняющих пену. Без этой пенки многие даже не прикоснутся к чаю.
В этом видео мавританские женщины объясняют важность и ценность чая в местных традициях, его значение и способы его приготовления.
Чай несколько раз в день
Чай пьют без ограничений: просыпаясь, каждый мавританец берёт в руки стакан, чтобы ознаменовать начало дня. Этот жест повторяется бесчисленное количество раз в течение дня, во время перерывов в работе и бесед между друзьями и семьей. В статье на эту тему Шейх Сидья пишет:
Dans la quasi-totalité des demeures mauritaniennes, en partant des quartiers huppés de Tevragh-Zeina, la vitrine de Nouakchott, jusqu’aux coins les plus reculés des zones périurbaines, cette boisson est servie 3 à 4 fois la journée. En fait, il s’agit là d’une fréquence minimale, car parfois, le thé coule de manière continue du matin à l’heure du coucher.
Почти во всех мавританских домах, от престижных кварталов Тевраг-Зейна, витрины Нуакшота, до самых отдалённых уголков пригородных районов, этот напиток подают 3-4 раза в день. На самом деле это минимум, потому что иногда чай льётся непрерывно с утра и до поздней ночи.
В любое время, когда чай подаётся публично, каждый человек должен выпить три стакана. У этого ритуала особое значение. На туристическом информационном сайте о стране Chingi Tours объясняется:
Le premier verre est amer comme la vie, le deuxième fort comme l'amour et le troisième doux comme la mort.
Первый бокал горький, как жизнь, второй крепкий, как любовь, а третий сладкий, как смерть.
Даже во времена экономического кризиса или роста цен на продукты питания уровень потребления чая остается прежним. Оптовый торговец Ульд Мохамед Махмуд объясняет Deutsche Welle:
Toute la population mauritanienne boit du thé 24h sur 24h, ça fait partie de sa vie, alors le thé se vend très facilement. Pour les Mauritaniens la crise peut avoir un impact sur l'achat de la nourriture mais pas sur l'achat du thé.
Всё население Мавритании пьет чай 24 часа в сутки, это часть жизни, поэтому чай продаётся очень легко. Для мавританцев кризис может повлиять на покупку продуктов питания, но не на покупку чая.
Что касается частоты и мест потребления, Шейх Сидья добавляет:
Le service du thé est également assuré en permanence dans toutes les administrations publiques et privées. Tant pis pour la productivité. Certains vendeurs ambulants proposent du thé dans divers endroits tout au long de la journée. Même au cours du voyage, dans les camions ou autocars, les Mauritaniens ne se passent pas du thé. Les apprentis préparent le thé avec des mini-réchaud à gaz et le servent aux voyageurs sans même avoir besoin de s’arrêter.
Чайные услуги предоставляются на постоянной основе во всех государственных и частных администрациях. Вот вам и продуктивность. Некоторые уличные торговцы в течение дня торгуют чаем в разных местах. Мавританцы не обходятся без чая даже во время путешествий, в грузовиках или автобусах. Подмастерья готовят чай на маленьких газовых плитках и подают путешественникам, даже не останавливаясь.
Влияние на здоровье
Да, чай очень популярен в стране, но вот некоторые ингредиенты в его составе, особенно теин и сахар, используемые в больших количествах, провоцируют ряд заболеваний, от которых страдают мавританцы. Столкнувшись с этой ситуацией, доктор Сиди ульд Захаф объяснил Deutsche Welle в 2010 году:
Pour les diabétiques, dans le cas d'anémies, d'hypertension artérielle, d'insuffisance cardio-vasculaire, souvent on déconseille le thé. Maintenant, est-ce que c'est vraiment respecté? Pour un Mauritanien, c'est difficile.On aurait préféré une autre prescription!
Чай часто рекомендуют исключить при диабете, анемии, повышенном артериальном давлении, сердечно-сосудистой недостаточности. Уважают ли пациенты эти правила? Это слишком сложно для мавританца. Мы предпочитаем другое предписание!
В 2021 году в стране было несколько инцидентов отравления пестицидами, обнаруженными в чайных листьях, что подтверждено анализами. В июне 2024 года доктор Мохамед Баба Саид, мавританский химик и профессор химии Университета Клермон-Ферран во Франции, заявил сайту Mauriweb, что результаты исследований указывают на наличие вредных веществ.
Учитывая большое количество любителей чая в стране, эти многочисленные риски для здоровья могут оказать широкомасштабное воздействие на население Мавритании.