
Набин Покхарел, удостоенный наград журналист. Изображение предоставлено автором. Использовано с разрешения
[Все ссылки в тексте — на английском языке, если не указано иное.]
Набин Покхарел — уважаемый, отмеченный наградами журналист, оказавший глубокое влияние на общину непальской диаспоры в Великобритании. За его плечами более чем 17-летний опыт работы в качестве британского корреспондента Kantipur Publications, известного СМИ Непала. Он также занимает должность главного редактора Nepali Link, ведущего новостного интернет-портала в Великобритании. Под его руководством Nepali Link стал известной платформой для непальской диаспоры, предлагающей яркие описания и захватывающие истории как на непальском, так и на английском языках.
Будучи президентом-основателем британского отделения Федерации непальских журналистов (FNJ), Набин сыграл важную роль в развитии непальской журналистики в Великобритании. Его усилия были отмечены многочисленными наградами, в том числе журналистской премией Совета по развитию непальской литературы (NLDC) в Великобритании (2016), международной журналистской премией NRNA (2017), премией «Лучшая медиаперсона» (2020) от Media House Have a Movement и премией «Журналист года» от FNJ в Великобритании (2022).
Nepali Link под руководством Набина — пример беспристрастной независимой журналистики, которая сохраняет непальский язык, объединяет общество и поддерживает диаспору. В соавторстве с ведущим журналистом Бхагиратом Йоги Набин написал биографию «Профессор Сурья Субеди: от докторской степени до номинации на Нобелевскую премию мира». Эту книгу недавно представили в Непале премьер-министр Пушпа Камаль Дахал и в Великобритании журнал South Asia Time.
Global Voices взяли интервью у Набина Покхарела по электронной почте, поговорив о его стремлении объединить непальцев по всему миру через актуальные истории и нарративы, а также о желании популяризовать непальский язык и культуру.
Сангита Свечча (СС): Расскажите, пожалуйста, о своём пути от издательства Kantipur Publications до главного редактора в Nepali Link? Что вдохновило вас на создание Nepali Link? Как работа корреспондентом Kantipur в Великобритании повлияла на ваше видение непальской диаспоры?
Nabin Pokharel (NP): When I arrived in the UK in September 2006, there were only a few active Nepali journalists, including those working for the BBC Nepali Service. The Nepali community was growing, and there were many issues to address. I felt that the issues of the Nepali diaspora needed to be raised. During Narayan Wagle’s tenure as editor of Kantipur Daily, I started regularly sending reports as a freelancer. The news and features I sent received good space and recognition, which encouraged me. My writing became more active, and in 2009, I was appointed as the UK correspondent for Kantipur Publications.
Since then, my journey has been continuous. Through Kantipur, I feel that I have been able to raise various issues of the Nepali diaspora in the UK, informing and awakening the people.
While working at Kantipur, I also contributed to ‘Europeko NepaliPatra’ weekly and Wenepali.com. For the past five years, I have been the editor-in-chief of NepaliLink.com. With the growing Nepali population in the UK (estimated at 150,000–200,000), and over 300 community organisations ranging from doctors and nurses associations, to Gurkha veterans organisations, and Non Residential Nepali Association (NRNA) UK, there is a growth of economic, social, political, and religious activities. The Nepalis residing in the UK are always eager and enthusiastic to stay connected with their diaspora. To meet this need, we launched NepaliLink.com five years ago.
Набин Покхарел (НП): Когда я приехал в Великобританию в сентябре 2006 года, здесь было всего несколько активных непальских журналистов, включая тех, кто работал в BBC Nepali Service. По мере того, как росло непальское общество, возникало всё больше проблем, требующих внимания. Я чувствовал, что необходимо поднимать вопросы непальской диаспоры. Когда редактором Kantipur Daily был Нараян Вагла, я начал работать внештатным сотрудником, регулярно отправляя материалы. Мои новости и статьи привлекали внимание, и это меня вдохновляло. Я писал всё больше, и в 2009 году меня назначили корреспондентом издательства Kantipur Publications в Великобритании.
С того времени мой путь продолжается. Я чувствую, что благодаря Kantipur могу поднимать различные вопросы непальской диаспоры в Великобритании, информируя и пробуждая людей.
Работая в Kantipur, я также участвовал в издании еженедельника «Europeko NepaliPatra» и сайта Wenepali.com. Последние пять лет работаю главным редактором сайта NepaliLink.com. С ростом численности непальского населения в Великобритании (по оценкам, 150–200 тысяч человек [pdf, 1457 КБ]) и появлением более 300 общественных организаций, от ассоциации врачей и медсестёр до Организации ветеранов гуркхов [рус] и Непальской ассоциации нерезидентов (NRNA), наблюдается рост экономической, социальной, политической и религиозной активности. Непальцы, проживающие в Великобритании, всегда рады и готовы поддерживать связь с диаспорой. Чтобы помочь им в этом, пять лет назад мы открыли сайт NepaliLink.com.
СС: Как президент-основатель британского отделения Федерации непальских журналистов, как вы видите развитие роли непальской журналистики в Великобритании? Каковы уникальные проблемы и возможности для непальских журналистов здесь?
NP: After the increase in the arrival of Nepali journalists in the UK, we decided that everyone should be organised, so the Federation of Nepalese Journalists UK was established in 2012. I feel proud to be the founding president. During its establishment, it was challenging to form a branch due to the insufficient number of active journalists. However, now many are eager to take on leadership roles within the organisation. The membership of journalists has also increased.
Nepali journalists in the UK face significant challenges, particularly with news sources and financial issues. We don't have direct access to news sources. For anything beyond Nepali community news, such as writing about national issues in the UK, we have to rely on British newspapers. Occasionally, invitations for programmes come from UK government agencies, but they are usually through the Nepali embassy in London. Another challenge is that it is still not feasible to make a living through full-time journalism here. The small market for Nepali businesses makes it difficult to secure advertisements.
НП: Когда число непальских журналистов в Великобритании выросло, стало понятно, что нам нужна собственная организация, поэтому в 2012 году была создана Федерация непальских журналистов Великобритании. Я горжусь тем, что являюсь её президентом-основателем. Сначала объединиться было сложно из-за недостаточного количества активных журналистов. Однако сейчас многие стремятся взять на себя руководящие роли в организации. Число журналистов также выросло.
Непальские журналисты в Великобритании сталкиваются с рядом проблем, главные из которых — вопрос с новостными источниками и финансовые трудности. У нас нет прямого доступа к источникам. Во всём, что выходит за пределы новостей непальской общины — например, в статьях о национальных проблемах в Великобритании — мы вынуждены полагаться на британские газеты. Иногда приглашения на программы приходят от британских правительственных учреждений, но обычно это происходит через посольство Непала в Лондоне. Ещё одна проблема — невозможность заработать на жизнь, работая журналистом полный рабочий день. Небольшой рынок непальских предприятий затрудняет получение рекламы.

Набин Покхарел после получения премии FNJ «Журналист года — 2022» в Великобритании. Изображение предоставлено автором. Использовано с разрешения
СС: Nepali Link стала важной платформой для непальской диаспоры в Великобритании. С какими трудностями вы столкнулись при создании платформы и как вы их преодолевали?
NP: We are proud that Nepali Link has been able to highlight the activities of the Nepali diaspora in the UK. Dhruvaraj Aryal and Narendra Basnet are also part of Nepali Link. The collective effort of the team has encouraged us, as our website has become a reliable news source for both ordinary readers and intellectuals alike.
However, there were many challenges in the beginning. During the COVID pandemic, when this website was launched, many significant events were unfolding, but since the three of us were also busy with other jobs, we were concerned about how to update the latest news. Initially, without advertisements, we had to pay the staff in Nepal out of our own pockets. Now, with some advertisements and the responsibility of covering major events, we have gained some financial relief.
НП: Мы гордимся тем, что Nepali Link удалось привлечь внимание к деятельности непальской диаспоры в Великобритании. Дхруварадж Арьял и Нарендра Баснет также сотрудники Nepali Link. Именно коллективные усилия и труд команды привели к тому, что наш сайт стал надежным источником новостей как для обычных читателей, так и для интеллектуалов.
Однако в начале пути мы сталкивались с разными проблемами. Во время пандемии COVID, когда был запущен сайт, происходило много важных событий, но поскольку мы втроем были заняты и другой работой, было сложно обновлять материалы. Сначала рекламных предложений не поступало — нам приходилось платить сотрудникам в Непале из своего кармана. Теперь, благодаря рекламе и тому факту, что мы освещаем крупные события, проект получил некоторую финансовую помощь.
СС: Можете ли вы поделиться ключевыми инициативами или историями, которые поддерживают цели Nepali Link по сохранению языка, налаживанию связей между сообществами и поддержке диаспоры?
NP: I give equal priority to news from grassroots levels to high-profile stories. News doesn’t come by itself; I stay in contact with the general public in search of news. When the Nepali community wants to organise an event, I personally encourage them to send news stories.
Due to the strong relationships established with the Nepali community, there is no shortage of news. We present our content in simple Nepali language and prioritise news about Nepali language classes conducted to assist the second generation growing up in the UK. The simplicity and purity of the Nepali language are also of great concern to us.
НП: Для меня важно всё: и мелкие события, и громкие истории. Новости не приходят сами по себе, поэтому я поддерживаю контакт с широкой общественностью, чтобы быть в курсе происходящего. Когда непальская община хочет организовать какое-либо мероприятие, я лично призываю их присылать новости.
Благодаря прочным отношениям с непальской общиной недостатка в новостях нет. Мы публикуем материалы на простом непальском языке, привлекаем внимание к новостям о курсах непальского языка для помощи второму поколению, растущему в Великобритании. Простота и чистота непальского языка также представляют для нас большую ценность.
СС: Вы получили несколько наград, в том числе Международную журналистскую премию NRNA и премию FNJ «Журналист года». Как эти награды повлияли на вашу работу и ваше видение Nepali Link?
NP: It's been nearly 17 years since I started working as a journalist in the UK. Before coming to the UK, I worked for about 5 years in mainstream daily newspapers in Nepal. After working for a long time, receiving awards from people who have evaluated my journalistic work has provided additional motivation. I believe it is the result of continuous dedication to impartial and professional journalism. When I receive an award, it not only enhances my personal reputation but also increases the prestige and credibility of the online portal I work for.
НП: Прошло почти 17 лет с тех пор, как я начал работать журналистом в Великобритании. До переезда сюда около пяти лет я работал в основных ежедневных газетах в Непале. Когда работаешь так долго — награды от людей, оценивших твою журналистскую деятельность, становятся дополнительной мотивацией. Я верю, что это результат моей преданности беспристрастной и профессиональной журналистике. Это не только награда моей личной репутации, но премия престижа и авторитета интернет-портала, на котором я работаю.