- Global Voices по-русски - https://ru.globalvoices.org -

Расследуется дело малайзийских юристов, участвовавших в «шествии за независимость судебной власти»

Категории: Восточная Азия, Малайзия, власть, гражданская журналистика, закон, политика, права человека, протест, свобода слова
[1]

Юристы во время «шествия за независимость судебной власти». Фотография [1] из Twitter Малайзийской коллегии адвокатов.

[Все ссылки в тексте — на английском языке, если не указано иное.]

Полиция допрашивает лидеров Малайзийской коллегии адвокатов по делу об организации «шествия за независимость судебной власти» [2].

17 июня около 500 юристов собрались возле парламента [3], чтобы вручить премьер-министру письмо о поддержке независимости судебной системы. В письме выражалась обеспокоенность действиями Малайзийской комиссии по борьбе с коррупцией (MКБC), которая проинформировала общественность через СМИ о проведении расследования [4] в отношении судьи апелляционного суда Назлана Мохда Газали о наличии «необъяснимой» суммы денег — один миллион ринггитов (227 160 долларов США) — на его банковском счёте.

В письме разъяснялось, что расследование в отношении судей не является неправильным, но это не должно подрывать независимость судебных органов [5].

…we firmly maintain that any investigation … ought to be conducted without eroding judicial independence and public confidence in the existence of an independent Judiciary that will uphold justice in the process of administering justice.

…мы решительно отстаиваем позицию, что любое расследование … должно проводиться без подрыва независимости судебной системы и доверия общественности к наличию независимой судебной власти, которая будет поддерживать справедливость в процессе отправления правосудия.

Юристы осудили MКБC за то, как она объявила о своём расследовании.

…the unprecedented manner in which the MACC has publicly announced the commencement of the criminal investigation of a Superior Court Judge and disclosed the name of the judge to the public, for an indefinite period and without any proper decision or closure, which is tantamount to an act of intimidation against the Judiciary.

…беспрецедентный способ, которым MКБC публично объявила о начале уголовного расследования в отношении судьи Верховного суда и обнародовала имя судьи на неопределённый срок и без какого-либо надлежащего решения или закрытия информации, что равносильно акту запугивания судебной власти.

Судья Верховного суда был одним из судей, которые признали бывшего премьер-министра Датука Сери Наджиба Разака [6] [рус] виновным в растрате.

Некоторые полагают, что MКБC может пытаться «запугать» [7] других судей, которые также рассматривают громкие дела.

Мы — члены коллегии адвокатов Малакки на#W4JI [8] [шествии за независимость судебной власти] сегодня. Несмотря на то, что нам не позволили пройти в парламент, Меморандум, тем не менее, был успешно передан ЮБ Мас Эрмияти, которая приняла его от имени премьер-министра. Встретились с участниками из Перлиса, Пенанга, Ипоха, Селангора, Куала-Лумпура, N9 и Джохора!

Во время акции протеста полиция организовала оцепление [11], которое не позволило участникам шествия пройти к зданию парламента.

Полиция перекрывает дорогу. Ведутся переговоры.

Переговоры прервались, когда полиция настояла на том, что только 20 адвокатам будет разрешено приблизиться к парламенту, чтобы передать письмо. Протест мирно завершился после того, как заместитель министра юстиции Мас Эрмияти Самсудин [14] прибыла на митинг, чтобы получить письмо, и согласилась передать его премьер-министру Исмаилу Сабри Якобу [15] [рус] и министру юстиции Вану Джунаиди Туанку Джафару [16].

На следующий день после акции протеста полиция заявила, что проводит расследование в отношении действий организаторов акции протеста [17] на предмет возможных нарушений Закона о мирных собраниях 2012 года и Правил 2022 года о профилактике и борьбе с инфекционными заболеваниями (Меры в заражённых локальных районах, Национальный план восстановления, Переходная к эндемичной фаза).

24 июня руководители Малайзийской коллегии адвокатов были вызваны [18] в полицию, но отказались давать какие-либо показания [19] до получения первого информационного протокола от властей. Организация также осудила полицейское расследование [20]:

What was intended to be a walk for judicial independence and upholding the doctrine of separation of powers, ended up becoming an unwarranted and inexplicable display of state power and intimidation by the (police).

The actions of the police have set a bad example for the citizenry, as it conveys the message that citizens are not free to exercise their constitutional rights even when they comply with the law, and that a law enforcement agency can and will act with impunity and unlawfully, just because they are in a position of power to do so.

То, что задумывалось как демонстрация независимости судебной системы и поддержание доктрины разделения властей, в конечном итоге превратилось в необоснованную и необъяснимую демонстрацию государственной власти и запугивание со стороны (полиции).

Действия полицейских — плохой пример для населения, поскольку стало ясно, что граждане не могут свободно осуществлять свои конституционные права, даже если соблюдают закон, и что правоохранительные органы могут и будут действовать безнаказанно и незаконно только потому, что находятся в позиции силы.

На вопрос СМИ об этой проблеме премьер-министр Датук Сери Исмаил Сабри Якоб ответил [21], не упомянув ни одного органа или должностного лица:

There is no need for them (enforcement agencies) to announce who is involved … telling the media about the investigation.

I do not see anything wrong about investigating judges implicated in criminal wrongdoings. We are not saying a crime has been committed, as it is only at the investigation stage.

Им (правоохранительным органам) нет необходимости объявлять, кто в это вовлечён… рассказывать СМИ о расследовании.

Я не вижу ничего неправильного в том, чтобы вести расследование в отношении судей, вовлечённых в преступные действия. Мы не говорим, что было совершено преступление, поскольку это лишь стадия расследования.

Группа гражданского общества CIVICUS привела этот инцидент в качестве примера сокращения гражданской активности в Малайзии [22]:

Despite its membership of the Human Rights Council, the government continues to fall short on its human rights protections at home. The government’s continuous clampdown on activists and critical voices undermines the pledges it made to promote and protect human rights while seeking election to the Human Rights Council.

Несмотря на своё членство в Совете по правам человека, правительство по-прежнему не обеспечивает правозащиту у себя дома. Продолжающиеся гонения правительства на активистов и критиков подрывают взятые им обязательства по поощрению и защите прав человека, которые оно давало, добиваясь избрания в Совет по правам человека.

Посмотрите это видео [23], чтобы узнать больше о «шествии за независимость судебной власти».