- Global Voices по-русски - https://ru.globalvoices.org -

Является ли закрытие китайского LinkedIn концом сотрудничества крупных иностранных ИТ-компаний с Китаем?

Категории: Восточная Азия, Северная Америка, Китай, США, гражданская журналистика, закон, политика, свобода слова, технологии, цензура, экономика и бизнес

Изображение Ойван Лам, используется с разрешения

[Примечание редактора: оригинал этого материала был опубликован 14 октября; некоторая информация могла устареть.]

[Все ссылки в тексте — на английском языке, если не указано иное.]

Компания Microsoft объявила [1] 14 октября о своём решении закрыть локализованную версию LinkedIn в Китае.

Социальная сеть, ориентированная на бизнес и трудовую занятость, запустила китайскую версию в 2014 году в соответствии с требованиями правительства Китая в отношении платформ соцмедиа. Однако стратегия компании больше не работает в Китае: решение о «закате» принято в связи со «значительно более сложной операционной средой и более высокими местными требованиями Китая». Так написал [1] Мохаф Шрофф, старший вице-президент по инженерным вопросам в LinkedIn, в официальном блоге LinkedIn.

Китайской версией LinkedIn пользуются более 50 миллионов местных жителей. Это единственная крупная социальная платформа, управляемая США, которой разрешено работать в Китае. Решение о закрытии подразумевает, что LinkedIn скоро присоединится к Google, Twitter, Facebook и прочим в китайском списке заблокированных сайтов [2] [рус], а его пользователям в материковом Китае придётся обходить китайскую интернет-цензуру для доступа к LinkedIn.

После закрытия соцсети китайский филиал LinkedIn [3] запустит локальное приложение для поиска работы InJobs, которое будет обслуживать соискателей в Китае. Но новый сервис не позволит пользователям создавать контент и делиться им.

Между цензурой и потребностями пользователей

С момента запуска локализованной версии LinkedIn попал под перекрёстный огонь требований китайского правительства о цензуре и критики пользователей по поводу цензурных практик.

В марте прошлого года издание New York Times процитировало источники [4], заявлявшие, что Государственное бюро интернет-информации (регулирующий орган Китая) упрекнуло LinkedIn в недостаточной цензуре. Спустя два месяца Администрация киберпространства Китая перечислила более 100 приложений, обвинив их в «ненадлежащем сборе данных». В списке [5] оказались LinkedIn и Bing от Microsoft.

С другой стороны, с 2014 года правозащитники, учёные и журналисты критиковали [6] компанию за цензуру «чувствительной» информации внутри страны. Чтобы удовлетворить требования правительства, пользователям LinkedIn из материкового Китая было запрещено публиковать «чувствительный» контент, как то фотографии, статьи и комментарии о резне на площади Тяньаньмэнь в 1989 году. Что касается зарубежных пользователей, то сообщения, содержащие подобную информацию, блокировались в китайской сети LinkedIn.

В последние годы LinkedIn распространил цензуру на профили зарубежных пользователей. Ещё в 2019 году [7] некоторые журналисты, учёные и активисты, живущие за пределами Поднебесной, обнаружили, что их профили заблокированы в Китае.

В прошлом месяце аккаунты ряда американских журналистов, в том числе Бетани Аллен-Эбрахимиан, Мелиссы Чан и Грега Бруно, были заблокированы на китайской платформе LinkedIn. Когда Бетани Аллен-Эбрагимиан связалась с LinkedIn, администратор платформы посоветовал ей «обновить раздел „Общие сведения“» в профиле. В ответ репортёр-расследователь высмеяла их за «бесплатные консультационные услуги по самоцензуре»:

Я хотела бы выделить одну особенно тревожную часть электронного письма службы поддержки LinkedIn:

«Мы будем работать с вами, минимизируя воздействие, и можем пересмотреть доступность вашего профиля в Китае, если вы обновите раздел „Общие сведения“ в своём профиле».

После инцидента американский сенатор-республиканец Рик Скотт написал [9] LinkedIn и генеральному директору их материнской компании Microsoft, назвав цензуру «грубым актом умиротворения и подчинения коммунистическому Китаю» и подняв ряд сложных вопросов, требуя от компании объяснить её цензурную политику в Китае.

В Китае в официальном аккаунте LinkedIn в Weibo появилась информация, что сообщения СМИ о закрытии службы неверны [10] [кит]. Глава LinkedIn в Китае Лу Цзянь в своём заявлении [11] [кит] назвал решение о прекращении работы социальной сети корректировкой бизнес-стратегии.

Однако лишь очень немногие китайские пользователи приняли аполитичную версию этой истории. В Weibo многие выразили разочарование по поводу таких новостей. Один пользователь LinkedIn заявил [12] [кит]:

一想到领英要关闭 我就烦躁……/关注了好多学校和外企 我的唯一消息途径……/关闭社交功能 我要它干什么…… ​

Я так расстроен закрытием LinkedIn … / Я следил за многими школами и иностранными компаниями, и это был единственный источник актуальной информации … / какой смысл в платформе без функций социальных сетей?

Вот более критическое замечание (ссылка и оригинальная цитата на китайском языке удалены из соображений безопасности):

Damn it. Now they not only block anything sensitive, but also access to job opportunities from foreign companies and overseas / so Chinese workers can only be exploited by Chinese businesses, everyone is locked in involution [13] (development through intense internal competition),  let’s walk toward common wealth (共同富裕). The country is closing its door.

Черт побери. Теперь они блокируют не только что-либо «чувствительное», но и доступ к возможностям трудоустройства в иностранных компаниях и за рубежом / так что китайские соискатели могут попасть только на китайское предприятие, все стали заложниками инволюции [14] [рус] (развитие через интенсивную внутреннюю конкуренцию), давайте идти к общему благосостоянию ( 共同 富裕). Страна закрывает двери.

В Twitter довольно много пользователей из материкового Китая используют инструменты обхода, чтобы оставлять комментарии к новостям, и заявляют, что LinkedIn покинул китайский рынок из-за бизнес-неудач, а не по политическим причинам. Вот некоторые примеры:

Maozyer1984 [15]: 亚马逊自己竞争不过淘宝京东,领英还不如脉脉,这怪谁?

Amazon потерпел поражение от Taobao и Jingdong, LinkedIn менее популярен, чем Mai Mai [китайское приложение для бизнеса и карьеры с более чем 80 миллионами пользователей], кого вы можете винить?

43a2Ef2HajK3LGu [16]: 說真的,领英受欢迎的话就不会退市。卫生巾请不必为微软找借口了。

Если бы LinkedIn был достаточно популярной сетью, он бы не ушёл с [китайского] рынка. WSJ [The Wall Street Journal] придумывает оправдания для LinkedIn.

Новый закон Китая о безопасности данных

До сих пор Microsoft не объяснила, с какими «проблемами» компания сталкивается в Китае. Пол Мозур, журналист New York Times, считает, что недавно принятый в Китае Закон о безопасности данных [17], возможно, способствовал уходу LinkedIn:

Несколько дополнительных моментов по поводу ухода LinkedIn из Китая: Закон о безопасности данных, вероятно, сыграл свою роль, поскольку LinkedIn должен будет хранить гораздо больше информации о пользователях в Китае. Кроме того, в заявлении LinkedIn для Китая не упоминаются нюансы регулирования. Так что это цензурированный выход из-за цензуры.

Некоторые китайские блогеры на Weibo разделяют эту теорию. Обозреватель Фэй-Янь-Пин-Тань (飛 彥 評 談) указал [20] [кит] на тот факт, что LinkedIn пользуются главным образом иностранные пользователи в Китае. Как упоминалось [21] в статье South China Morning Post, технологические компании столкнутся с судебным иском из своей страны, если передадут данные иностранных пользователей властям Китая по запросу.

Китайский закон о безопасности данных [17] расширил юрисдикцию на иностранные государства, поскольку его цель — предотвращение и ратификация действий с данными, проводимых за пределами Китая, которые могут «нанести ущерб национальной безопасности или общественным интересам КНР или законным правам китайских граждан или организаций». Иностранные интернет-компании должны кооперировать свою работу с данными, включая сбор, хранение, использование, обработку, передачу, предоставление и раскрытие, с третьей стороной, чтобы убедиться, что их протоколы не «повредят критически важную информационную инфраструктуру» в Китае и не повлекут за собой тяжёлые последствия.

LinkedIn и Bing от Microsoft, вероятно, будут подвергнуты оценке третьей стороной, поскольку ещё в мае Администрация киберпространства обратила особое внимание [5] на оба приложения из-за «ненадлежащего сбора данных».

Ещё одним пусковым толчком является грядущий закон об алгоритмах, как считает политический обозреватель Китая Кендра Шефер:

Во-вторых, выпущенные в сентябре Руководства Управления по вопросам киберпространства по алгоритмам информационных служб, которые ясно дают понять, что алгоритмы распространения информации должны поддерживать основные социалистические ценности. 8/13

Предлагаемый правовой акт обязывает интернет-компании корректировать свои алгоритмы, транслируя положительную энергию, что означает, что эти компании станут частью китайской пропагандистской машины.

В такой «сложной среде» пользователь Twitter из материкового Китая @mike56705438 с юмором прокомментировал [24] [кит], что для того, чтобы LinkedIn пустил корни в Китае, он должен полностью отказаться от своей собственности в пользу Rоммунистической партии:

成立党支部,转让51%的股份给我党是领英的唯一出路。这和当年刚解放时,保留外资企业,但在政策上用钝刀子杀猪一模一样,毛泽东思想学的真好。

Единственный выход — создать партийное отделение и передать партии 51 процент акций. Текущая ситуация напоминает период освобождения Китая [начало 1950-х]: она [КПК] хотела, чтобы иностранные предприятия остались [в стране], но по политическим соображениям гильотинировала их одно за другим. Такой прекрасный последователь идей Мао Цзэдуна.

Коммунистическая партия Китая начала требовать от местных интернет-компаний создавать [25] партийные отделения в 2017 году. Стало очевидно, что китайское правительство хочет обрести полный контроль над интернет-сектором. В июле власти начали репрессии против DiDi [26], крупнейшего в Китае приложения для поиска такси и каршеринга. Компанию обвинили в нарушении безопасности данных пользователей после того, как приложение вышло на рынок США. Спустя месяц, как сообщается, правительство начало работу над законом [27], запрещающим интернет-компаниям участвовать в зарубежных фондовых рынках, ссылаясь на риски для безопасности данных.

Более двух десятилетий крупные иностранные компании пытались попасть на рынок Китая. Когда-то они считали, что работа с местными партнёрами и создание локальной версии продуктов поможет достичь желаемого. Поэтому, например, Google запустил версию на упрощенном китайском письме в 2000 году и создал дочернюю компанию Google [28] в Китае в 2005 году. Однако поисковик на упрощенном китайском перестал работать в 2010 году.

У Microsoft, похоже, терпения оказалось больше, и LinkedIn стал последней социальной сетью, принадлежащей США, которая ушла с китайского рынка. Прекращение работы версии на китайском языке, как многие отмечают, знаменует собой конец эксперимента для крупных иностранных технологических компаний по взаимодействию с авторитарным Китаем.

Когда-то деятельность LinkedIn в Китае была тестовой моделью для иностранных интернет-компаний. Станьте партнёром опытной венчурной фирмы, максимально упрощайте цензуру контента — и вот вы на китайском рынке. Семь лет спустя эксперимент потерпел неудачу.