Заложники Мариуполя: каково оказаться в блокадном городе Украины

A residential building in Mariupol, south-eastern Ukraine, hit by Russian artillery fire. Screenshot from video, SkyNews, March 11, 2022.

Жилой дом в Мариуполе на юго-востоке Украины, обстреливаемый российской артиллерией. Скриншот из видео SkyNews, 11 марта 2022 года.

[Все ссылки в тексте — на английском языке, если не указано иное.]

Эта статья Валерии Коста-Кострицкой была опубликована openDemocracy 11 марта 2022 года. Отредактированная в соответствии со стилем GV версия материала размещается на Global Voices в рамках соглашения об обмене контентом.

В украинском портовом городе Мариуполе проживает 500 000 человек. В 2014 году он был на короткий срок захвачен поддерживаемыми Россией сепаратистами. В том же году город снова заняли украинские войска, но с тех пор он оставался очень близко к линии фронта между украинскими и сепаратистскими силами.

Теперь, после вторжения России в Украину, которое началось 24 февраля 2022 года, Мариуполь снова под ударом. Взятие этого города позволит РФ создать сухопутный коридор между территориями, контролируемыми пророссийскими сепаратистами на востоке Украины, и аннексированным Крымом, обеспечив доступ к Азовскому морю. В настоящее время Мариуполь находится в осаде, его жители — в западне. Полагают, что там погибли более 1200 человек [укр].

«На улице и в доме по-прежнему адски холодно, — написала десятого марта на своей странице в Facebook психолог Анжела Тымченко из Мариуполя. — У нас осталось немного пищи. Взрослые отказываются есть. Вчера один из нас простоял в очереди шесть часов в последнем магазине, который ещё работает, чтобы получить пасту для намазывания на хлеб (которого у нас нет) и конфеты».

На следующий день она добавила:

I have a question, and I’m not being sarcastic here. What [is the point of] protect[ing] Mariupol… if the city is strewn with corpses, if people die either in explosions, from hunger or buried in the rubble? A bit of ruined earth matters more than people’s lives, than the future of our children?

У меня вопрос, и я не иронизирую. Какой смысл защищать Мариуполь… если город усеян трупами, если люди гибнут либо при взрывах, либо от голода, либо погребены под развалинами? Кусок разрушенной земли значит больше, чем жизни людей, чем будущее наших детей?

Петр Андрющенко, член городского совета, писал, что горожане пережили «семь дней полной осады города с разрушением городской инфраструктуры. Нет электричества, отопления, питьевой воды, еды, газа. Город девять дней находился под непрерывным обстрелом реактивной артиллерии всех калибров, минометного огня и авиабомб».

Преподаватель Ольга Ячук живёт в небольшом селе Бердянское, на восточной окраине Мариуполя. Первого марта она и её семья попытались бежать на машине после того, как село подверглось бомбардировке. Им удалось добраться до Мариуполя, который они быстро покинули, направляясь на север.

«На улице не было людей, — рассказала она. — Мы понимали, что город окружён со всех сторон и его будут обстреливать. Украинские солдаты сказали нам, что выбираться может быть опасно. Мы всё-таки решились, но, возможно, были последними людьми, кто уехал. Вокруг обстрелы, взрывы. Когда мы выезжали — увидели войска с тяжёлым вооружением, собравшиеся вокруг города».

Повреждение инфраструктуры означает, что у большинства жителей нет телефонной или интернет-связи, и, следовательно, нет возможности сообщить своим родственникам за пределами города, что они живы. Родственники в области следят за Telegram-каналом, где делятся фотографиями пострадавших зданий и именами выживших. Полк «Азов», военизированная группировка, созданная двумя неонацистскими группами и теперь интегрированная в Национальную гвардию Украины, также регулярно публикует новости о ситуации в городе.

Кинорежиссёр Сашко Протяг, родом из Мариуполя, но в настоящее время проживающий в Запорожье, 10 марта сумел поговорить с другом, оставшимся в городе.

«Есть только один район, где можно поймать сигнал», — рассказал он openDemocracy.

You have to walk there, through the mud—there’s no transport, obviously—through a city that is being bombed constantly. It’s near Freedom Square. While we were talking, I could hear explosions. People in Mariupol are so exhausted. He said he knew of several residential buildings where people have had to bury victims in the yard.

First the western part of the city was destroyed. Yesterday [March 9], a maternity hospital was bombed, as well as the central market. They’ve been shelling the city’s residential area indiscriminately. In the past several days I’ve seen several photos and I can’t recognise the city where I lived.

Туда надо идти по грязи — транспорта, понятное дело, нет, — по городу, который постоянно бомбят. Это недалеко от площади Свободы. Пока мы разговаривали, я слышал взрывы. Люди в Мариуполе так измотаны. Он сказал, что знает несколько жилых домов, где людям приходилось хоронить жертв во дворе.

Сначала была разрушена западная часть города. Вчера [9 марта] разбомбили родильный дом, а также центральный рынок. Они беспорядочно обстреливают жилые кварталы города. За последние несколько дней я видел несколько фотографий и не могу узнать город, в котором жил.

Отсутствие контакта затрагивает обе стороны. Родственники говорят, что жители города не получают никакой информации извне. Ульяна Токарева, директор неправительственной организации, родственники и коллеги которой находятся в городе, рассказала: «Они ничего не знают — будет ли эвакуация, как их оповестят, где собираться, безопасно ли, что происходит за городом и существует ли всё ещё Украина».

Несколько дней подряд объявлялось о создании гуманитарного коридора в город и из него, чтобы могла поступать помощь, а жители могли уехать.

Но, как заявил CNN 10 марта президент страны Владимир Зеленский:

The invaders started a tank attack exactly in the area where this corridor was supposed to be. […]

Today they destroyed the building of the main department of the State Emergency Service in the Donetsk region. Right next to this building was the place where Mariupol residents were to gather for evacuation.

Оккупанты начали танковую атаку именно в том месте, где должен был быть этот коридор. […]

Сегодня они разрушили здание главного управления ГСЧС в Донецкой области. Рядом с этим зданием находилось место, где должны были собраться мариупольцы для эвакуации.

Во время личной встречи со своим украинским коллегой 10 марта министр иностранных дел России Сергей Лавров попытался оправдать нападение на мариупольский роддом и детскую больницу. Он сказал, что за несколько дней до этого Россия предупредила в ООН, что больница «давно занята батальоном „Азов“ и другими радикалами. Они выгнали рожениц, медсестёр и прочий персонал». Лавров добавил: «Это не первый раз, когда мы видим жалкие протесты по поводу так называемых зверств, совершенных российскими военными».

Но украинский журналист Иван Синепалов рассказал мне: «Полк „Азов“ служит пугалом российской пропаганды. Их целевая аудитория в России считает, что Мариуполь оккупирован „Азовом“».

Журналист продолжил: «Лавров сказал, что Россия продолжит бомбить Мариуполь, если Украина не выполнит требования [России]. По сути, они держат в заложниках весь город. В их представлении Мариуполь — пророссийский город. Граждане должны были встречать российские войска цветами. Это месть».


Больше статей по этой теме можно найти в нашей специальной рубрике «Россия вторглась в Украину».

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.