- Global Voices по-русски - https://ru.globalvoices.org -

В Японии обнародован график работ по разбавлению и сбросу радиоактивной воды с АЭС «Фукусима»

Категории: Восточная Азия, Япония, гражданская журналистика, катастрофа, окружающая среда
Hata-hata, my least favourite fish

Японский волосозуб (Arctoscopus japonicus [1], хатахата по-японски), выловленный в море у побережья префектуры Мияги, примерно в 100 км к северу от АЭС «Фукусима-дайити»; это один из основных видов для местных рыбаков. Фото: Невин Томпсон.

[Все ссылки в этой статье, кроме указанных, на английском языке.]

13 апреля правительство Японии объявило, [2] что за два года накапливающиеся на аварийной АЭС «Фукусима» загрязнённые сточные воды будут сброшены в Тихий океан. Этот план уже породил забавного маскота, а также осуждение и тревогу за будущее местных жителей.

Катастрофическая авария на атомной станции, [3] произошедшая в марте 2011 года, привела к расплавлению [4]трёх ядерных реакторов, которые эксплуатировала энергетическая компания TEPCO. Грунтовые воды, протекающие через АЭС «Фукусима» компании TEPCO, а также намеренно подаваемая охлаждающая вода постоянно контактируют с высокорадиоактивным топливом этих трёх реакторов.

Когда вода соприкасается с обнаженной активной зоной, она загрязняется радиоактивными изотопами, в том числе цезием, кобальтом, углеродом-14 и тритием. Так как эти загрязняющие вещества сложно удалять из воды, постоянно накапливающиеся жидкие отходы собираются и хранятся в десятках резервуаров, чтобы избежать загрязнения океана.

Сейчас на предприятии хранится более 1,25 млн тонн [5] загрязнённой воды, и это количество ежедневно увеличивается примерно на 170 тонн [6].

fukushima radioactive water storage tanks

Резервуары с загрязнённой водой на фоне зданий реакторов на АЭС «Фукусима-дайити». Фото: Сюзанна Луф/IAEA.

В октябре 2020 года правительство Японии уже объявило [3] о планах сброса загрязнённой воды в Тихий океан, а новое заявление, сделанное 13 апреля, устанавливает график сброса.

Это решение завершает многолетние дискуссии о том, как утилизировать воду в количестве, достаточном для наполнения более 500 олимпийских плавательных бассейнов, которая просачивается в энергетические установки, активная зона которых расплавилась в результате землетрясения и цунами в 2011 году.

Так совпало, что объем загрязнённой воды может заполнить стадион «Токио Доум», который СМИ восточной Японии используют как стандартную единицу измерения [8].

Тем не менее 13 апреля на пресс-конференции [9] [яп] японское правительство предоставило мало информации о том, как вода будет сливаться в океан, например через морской водовыпуск [10] на удалении от берега с реакторной установки TEPCO «Дайити» или путём вывоза танкерами.

Вместо этого правительство Японии объяснило, что находящаяся в резервуарах загрязнённая вода будет разбавлена [11][яп] настолько, чтобы устранить риск для окружающей среды и здоровья людей.

Правительство разъяснило также, что радиоактивный изотоп тритий, основное загрязняющее вещество, представляет незначительный риск или не представляет никакого риска для здоровья людей [12], и АЭС по всему миру регулярно сбрасывают [13] его.

Как сообщается [14] в новостной заметке Nikkei Asia:

When TEPCO releases treated water, it is diluted more than 100-fold using seawater, ensuring contains fewer than 1,500 becquerels of tritium. That is one-fortieth of the national standard. […]

According to the Ministry of Economy, Trade and Industry, 860 trillion becquerels of tritium are stored in the tanks at the Fukushima plant—equivalent to the amount of tritium released by South Korea's Wolseong Nuclear Power Plant over six to seven years. A reprocessing plant in France would release that amount in less than a year.

Когда TEPCO сливает обработанную воду, она более чем 100-кратно разбавляет её морской водой, добиваясь активности трития не более 1500 Бк, а это одна сороковая допустимой величины по национальному стандарту. […]

По данным Министерства экономики, торговли и промышленности, в резервуарах на АЭС «Фукусима» хранится 860 триллионов беккерелей трития — что сопоставимо с количеством трития, выброшенного на южнокорейской АЭС «Вольсон» за шесть-семь лет. Завод по регенерации ядерного топлива во Франции сбросил бы такое количество мене чем за год.

Хотя специалисты по химии океана заявляют, [3] что для оценки риска сброса воды в океан требуется больше информации, японское правительство утверждает, что другие, более опасные изотопы, загрязняющие сточные воды, будут удалены. Система очистки воды от нуклидов Advanced Liquid Processing System (Усовершенствованная система обработки жидкости, ALPS [15]) позволяет «удалять из загрязнённой воды большинство нуклидов [16]», кроме трития.

Чтобы склонить на свою сторону общественное мнение, японское правительство подрядило скандальный [17] рекламный холдинг Dentsu провести кампанию по агитации [18] [яп] за план сброса отходов в океан:

Как намерено правительство Японии оправдать сброс радиоактивных сточных вод в Тихий океан? Конечно, придумав какого-нибудь симпатичного персонажа.

Познакомьтесь с Тритием, мультяшной радиоактивной частицей.

Однако кампания Dentsu полностью провалилась, [21]и всего лишь через два дня маскота убрали из интернета.

Решение о сбросе сточных вод создаёт серьезные последствия для людей, проживающих на побережье префектуры Фукусима, которые более десяти лет изо всех сил стараются восстановить свою жизнь после разрушений, причинённых сильным землетрясением и цунами 11 марта 2011 года, и оправиться от тревог и предрассудков, связанных с последовавшей ядерной катастрофой.

Лесли Мабон, старший преподаватель Шотландской ассоциации океанологии [22] (SAMS) и соавтор недавно проведённого исследования, [23] предметом которого были жизнестойкость и восстановление прибрежных поселений в Соме, префектура Фукусима, после землетрясения, цунами и ядерной катастрофы, написал в Twitter:

После 2011 года рыбный промысел в Фукусиме достиг больших успехов. В сущности, любые действия — например, сброс очищенной воды, — которые расцениваются как противодействие этому восстановлению, будут, вероятно, встречены с опасением, не только за экономику, но как угроза самому источнику существования.

Мабон также указывает [26]:

There has […] been huge effort from the fisheries co-ops and local/regional govt to build confidence and pride in Fukushima fish […] Respondents told us how great it was to go out and see local fish on the menu again, and how this symbolises recovery more widely. So there is real pride in local seafood which is seen as delicious and coming from an environment that is again clean and natural […]

Рыболовные хозяйства и местные/региональные органы власти приложили огромные усилия, чтобы рыбная продукция Фукусимы приобрела доверие и известность […] Респонденты сообщали нам, как здорово пойти в ресторан и снова увидеть в меню местную рыбу и как это символизирует возрождение в более широком смысле. Они по-настоящему гордятся местными морепродуктами, которые считаются деликатесом и уловом из вновь чистой и естественной среды […]

Мабон рассказывает об опасениях, что планы сброса сточных вод с реакторной установки «Фукусима» испортят репутацию рыбы из района Фукусима, а это понизит спрос и цены.

Вместе с тем, Мабон говорит, [26] что это не просто какой-нибудь экономический вопрос, решаемый с помощью компенсации. Упадок рыболовства в Фукусиме означает также потерю культурного наследия, распад [23]социальных связей и невосстановимое разрушение местной культуры.

Итого: можно дать кому-нибудь компенсацию, но не всегда можно вернуть средства к существованию. Именно поэтому очень важно в процессе принятия решений по поводу очищенной воды на Фукусиме серьёзно и уважительно отнестись к опасениям рыбаков.