Известный профессор Гарвардского университета подвергся резкой критике за пропаганду пересмотра истории «женщин для утешения» времён Второй мировой войны

Comfort women caught and interrogated by the US army in Myitkyina

Подпись к изображению: «Женщины (девушки) для утешения, захваченные в плен армией США, 14 августа 1944 года, Мьичина». Источник изображения: Викисклад, общественное достояние.

[Все ссылки — на английском языке, если не указано иное.]

Известный американский профессор Гарвардской школы права подвергся критике как внутри страны, так и за рубежом после публикации научной статьи, в которой заявил, что утверждения о порабощённых японскими солдатами во время Второй мировой войны в качестве «женщин для утешения» кореянках не соответствуют исторической действительности.

По мнению критиков профессора по японскому праву на юридическом факультете Гарвардского университета (спонсор кафедры — компания Mitsubishi) Джона Марка Рэмсиера, в статье не учитываются стандартные методы исследования, существующая научная база и первоисточники, и она полна неточностей и умышленных искажений.

Статья Рэмсиера под названием «Заключение сексуальных контрактов на Тихоокеанском театре военных действий Второй мировой войны» будет опубликована в печатном выпуске журнала International Review of Law and Economics (IRLE) за март 2021 года, но уже доступна онлайн в научных кругах.

В статье Рэмсиер характеризует организованное, методичное использование примерно 200 000 женщин — так называемых «женщин для утешения» или ианфу (慰安婦) — в качестве секс-рабынь для солдат Императорской армии Японии во время Второй мировой войны как законный договорной экономический обмен между добровольными участниками.

В работе Рэмсиера повторяются клише [рус], привычные по заявлениям исторических ревизионистов, которые стремятся представить сексуальное рабство в японской армии незначительным или вовсе несуществовавшим явлением. Его выводы противоречат строгим и признанным исследованиям, включая всеобъемлющий доклад ООН по этому вопросу в 1996 году.

Рэмсиер резюмировал основные положения статьи в колонке, опубликованной в конце января на Japan Forward, англоязычном сайте мнений для изучающих английский язык как иностранный. Сайт ведётся праворадикальной ежедневной японской газетой «Санкэй симбун».

В колонке на сайте Japan Forward Рэмсиер заявляет:

…the claims about enslaved Korean comfort women are historically untrue. The Japanese army did not dragoon Korean women to work in its brothels. It did not use Korean women as sex slaves. The claims to the contrary are simply ー factually ー false.

…утверждения о том, что корейские женщины для утешения были рабынями, исторически неверны. Японская армия не заставляла кореянок работать в своих публичных домах. Она не использовала их как секс-рабынь. Утверждения об обратном просто — на самом деле — неправда.

Там же Рэмсиер говорит и о том, что кореянки (на самом деле, принудительной «мобилизации» подверглись женщины из более чем десяти оккупированных азиатских стран) по взаимному согласию заключали с владельцами публичных домов договор, который защищал права обеих сторон.

После публикации колонки Рэмсиера на Japan Forward в конце января внимание переключилось на электронную версию его работы в журнале IRLE, вышедшую в декабре 2020 года. Помимо откликов в корейских СМИ, статья вызвала осуждение со стороны студентов и профессорско-преподавательского состава Гарвардского университета, где работает Рэмсиер.

Корейская ассоциация Гарвардской школы права, студенческое сообщество, выступила в ответ на статью Рэмсиера с заявлением, в котором содержатся следующие формулировки:

Without any convincing evidence, Professor Ramseyer argues that no government “forced women into prostitution,” a contention he also makes in his editorial. Decades’ worth of Korean scholarship, primary sources, and third-party reports challenge this characterization. None are mentioned, cited, or considered in his arguments.

Без каких-либо убедительных доказательств профессор Рэмсиер говорит, что ни одно правительство «не принуждало женщин к занятию проституцией» — это утверждение он приводит и в редакционной статье. Десятилетиями корейская наука, первоисточники и доклады независимых исследователей ставят под сомнение эту характеристику. Ничего из этого не упоминается, не цитируется и не рассматривается в его аргументах.

Рэмсиер также подвергся публичной критике со стороны коллег. Как заявила в Twitter Джинни Сук Герсен, учёная-юристка, а также первая азиатка и человек из Кореи, ставшая профессоркой и преподавательницей в Гарвардской школе права:

4: Я не согласна с моим коллегой настолько, насколько можно. Пока же я скажу, что не согласна с его трактовкой источников, с неправильным правовым анализом; его рассуждения проваливаются даже с применением его собственных терминов. Мы с ним разговаривали, и он знает, что я с ним не согласна.

В других публичных заявлениях Герсен поставила под сомнение интерпретацию Рэмсиером договорного права, заявив, что «ни одна правовая система не признала бы и не обеспечила справедливого исполнения подобного договора», так как люди, принуждавшиеся к сексу в условиях японской военной оккупации в годы войны, не были свободными контрагентами и не могли сделать собственный выбор.

Например, в статье для IRLE Рэмсиер заявляет, что десятилетняя девочка заключила договор, прекрасно зная, с чем связаны интим-услуги:

When Osaki turned ten, a recruiter stopped by and offered her 300 yen upfront if she would agree to go abroad. The recruiter did not try to trick her; even at age 10, she knew what the job entailed.

Когда Осаки исполнилось десять лет, вербовщик пришёл и предложил ей 300 иен авансом, если она согласится поехать за границу. Он не пытался ввести её в заблуждение; даже в десять лет она знала, в чём заключается эта работа.

Критика рэмсиеровской интерпретации договорного права заслуживает внимания, поскольку тот, будучи профессором по японскому праву на юридическом факультете Гарвардского университета, широко известен как эксперт в области японского права и экономики. Однако, несмотря на его давние связи с Японией, резюме Рэмсиера не свидетельствует об его компетентности в вопросах сексуального рабства в военное время или Восточной Азии.

Сын христианских миссионеров, Рэмсиер посещал начальную школу в сельском районе Японии, а затем вернулся в США, чтобы поступить в университет. Хотя позднее он учился и преподавал в ведущих университетах Японии после защиты магистерской диссертации о положении японского купечества в эпоху Раннего Нового времени, его научной специализацией всегда было право, и никогда — военная история Японии или Кореи.

Более того, в февральском интервью Рэмсиер также признал, что он не говорит и не читает по-корейски; это свидетельствует о том, что он не может, например, оценить или даже понять рассказы кореянок — жертв сексуального рабства:

Asked why he did not cite any Korean sources in the paper, Ramseyer said he is “very upfront” about the fact that he does not read Korean.

На вопрос, почему в его статье нет ни одной ссылки на корейские источники, Рэмсиер ответил, что он «честно говорит» о том, что не читает на этом языке.

Историки, знакомые с темой сексуального рабства, организованного японскими вооружёнными силами в военное время, также отмечают, что Рэмсиер уже давно отрицает научные факты и выступает за исторический ревизионизм. Ник Капур, специалист по истории современной Японии и Восточной Азии, приводит многочисленные случаи из прошлого, когда Рэмсиер пропагандировал расистские или спорные идеи:

Рэмсиер наконец зашёл слишком далеко, но он был академическим троллем правого толка на протяжении десятилетий.

Вот статья, в которой он утверждает, что дискриминация буракуминов в Японии — это А) ложь и Б) заслуженно, потому что в основном они все преступники.

Международная группа из пяти профессиональных специалистов по истории Японии и Японской империи опубликовала открытое письмо по поводу академической честности недавней статьи Рэмсиера в IRLE.

mbc concerned scholars

Пятёрка историков, рассмотревших статью Рэмсиера в журнале IRLE, даёт интервью на корейском телевидении. Скриншот с сайта MBC.

Их письмо на тридцати трёх страницах в четыре раза длиннее восьмистраничной статьи в IRLE; в нём подробно рассматривается каждый пункт статьи Рэмсиера. Особое внимание уделяется источникам.

Утверждая, что Рэмсиер неверно охарактеризовал и представил источники и исказил содержащуюся в них информацию, историки поставили под сомнение базовую академическую честность журнальной статьи и потребовали у IRLE её отозвать:

Its inaccuracies are more than superficial errors; they completely undermine the article's claims. […] We believe that an article containing this level of academic misconduct should not have passed peer review, or have been published in an academic journal.

Её неточности — нечто большее, чем мелкие ошибки; они полностью подрывают доверие к выводам статьи. […] Мы считаем, что статья с таким уровнем академических нарушений не должна была преодолеть этап рецензирования или быть опубликованной в научном журнале.

Мики Дэдзаки, режиссёр-документалист, исследовавший [рус] в своём фильме «Сюсэндзё» противоборствующие версии истории «женщин для утешения», отмечает, что Рэмсиер получил письмо поддержки, подписанное на данный момент шестью лицами — все они связаны с ультраправой националистической группировкой из Японии:

Это открытое письмо в поддержку статьи Рэмсиера о женщинах для утешения подписали целых шесть человек, называющих себя историками, хотя учёная степень по истории есть только у одного, Джейсона Моргана.

В разговоре с Global Voices Дэдзаки также отметил, что в другой научной статье, ставящей под сомнение рассказы «женщин для утешения», Рэмсиер цитирует слова некоего «Texas Daddy», американского пенсионера со своим каналом на YouTube, считающегося глашатаем японских националистов.

Дэдзаки говорит, что Рэмсиер, как Texas Daddy и другие иностранные пропагандисты исторического ревизионизма, повторяет общие утверждения:

There are three big Japanese right-wing talking points and Ramseyer has parroted them all. He claims the women were just well paid prostitutes, he claims that Asahi Shimbun’s retraction of a false testimony proves that the comfort women issue is a lie, and he claims, most despicably, that the victims’ testimonies are inconsistent, which suggests that they are lying.

У японских правых есть три частых аргумента, и Рэмсиер повторял их все, как попугай. Он утверждает, что женщины были просто высокооплачиваемыми проститутками; он утверждает, что отзыв ложного свидетельства из «Асахи симбун» подтверждает, что проблема женщин для утешения выдумана; и он утверждает — что вызывает наибольшее отвращение, — что рассказы жертв противоречат друг другу и это заставляет думать, что они лгут.

На вопрос о том, что мотивирует Рэмсиера и других, Дэдзаки предлагает такой ответ:

It really boils down to fame, money and staying relevant. That isn’t to say that these people don’t believe in what they are writing or saying, but doing so in the public arena gets them praise, speaking engagements and book deals in Japan.

На самом деле это сводится к славе, деньгам и желанию остаться в игре. Это не значит, что эти люди не верят в написанное или сказанное ими, но, делая это на публике, они получают похвалу, приглашения прочесть лекцию и контракты на написание книг в Японии.

В прессе сообщалось, что редактор академического издательства, выпускающего IRLE, заявил, что статья «считается окончательной», хотя журнал добавил к электронной версии материала заметку с выражением беспокойства, чтобы уведомить читателей о возникших возражениях по поводу исторических свидетельств статьи.

Выпуск печатного номера за март 2021 года, в котором должна появиться статья, также временно откладывается, чтобы комментарии к ней могли быть опубликованы в нём же.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.