Закрыть

Поддержите Global Voices

Чтобы оставаться независимым, свободным и устойчивым, наше сообщество нуждается в помощи друзей и читателей, как вы.

Поддержать нас

Ограничения на электроэнергию в Китае этой зимой вызвали холодный приём

Зимний пейзаж на Западном озере, провинция Чжэцзян. Фото: zhiyin586@163.com через Wikimedia (CC: AT)

Пришла зима, а во многих регионах южного Китая, включая Хунань, Чжэцзян и Цзянси, недавно было объявлено об ограничениях подачи электроэнергии. Поскольку температура в этих регионах может понизиться до отрицательных значений по Цельсию, и некоторые из пострадавших городов являются высокоразвитыми промышленными центрами, на прошлой неделе в китайских социальных сетях появились тысячи публикаций — и все они посвящены тому, какие трудности испытывают люди.

Некоторые связывают ограничения на потребление электроэнергии с недавним запретом, наложенным Китаем на импорт австралийского угля [анг], другие указывают, что такая политика связана со стремлением китайского президента Си Цзиньпина сократить углеродосодержащие выбросы [анг]Независимо от причины, этой зимой китайцы будут мёрзнуть сильнее, чем обычно, и люди этим недовольны.

Иу в провинции Чжэцзян, известный своими предприятиями лёгкой промышленности, оказался среди городов, наиболее пострадавших от политики ограничения энергопотребления. Многие заводы [кит] сократили выпуск продукции на 20-30%, а некоторым придётся также остановить работу до конца декабря. Кроме того [кит]была отключена значительная часть уличного освещения, власти запретили использование систем обогрева в торговых центрах, торгово-развлекательных комплексах и других общественных заведениях, таких как библиотеки.

Социальная сеть Weibo переполнена жалобами жителей Иу:

别的什么都能理解,晚上马路关灯什么的真出事了怎么办。我们这说冬季空调不能高于十六度,十六度什么概念吹出来的全是冷风!

Я могу понять большинство мер экономии электроэнергии, но отключение освещения улиц ночью? Что если начнутся грабежи или случатся аварии? Нас попросили установить не более 16°С на кондиционерах; а вы знаете, какой холодный ветер при 16°С?

所在地:义乌,房东在租客群转发街道社区的通知,晚上12点前不允许开空调,街道和派出所会巡查,如发现开空调,罚款400元每次。

Я из Иву. Домовладелец только что прислал уведомление от уличного комитета. Нам запрещают включать отопление до 12 часов дня, иначе будут штрафовать на 400 юаней [приблизительно US$61].

他妈的,不给开空调就算了,来检查发现我这栋楼有人开空调,把整栋楼的电都停了,无语子,难道供电不是国家的义务吗???我也没有不交电费,凭什么把我点给停了。神经吧!!!!

Ладно, запрет обогрева — это ещё не всё. Если они узнают, что кто-нибудь нарушил это правило, они отключат лифт. Нет слов. Разве электроснабжение — это не одна из основных обязанностей правительства? Я плачу за электричество, разве они могут его отключить? Это безумие.

Другие города [кит],например Цзиньхуа и Вэньчжоу (в провинции Чжэцзян) и Чанша (в провинции Хунань), также страдают от аналогичных ограничений.

Объявления об ограничении потребления электричества появились во время торговой войны [анг] между Австралией и Китаем, когда Китай наложил санкции [анг] на австралийские продукты, такие как ячмень, говядина, баранина и омары, вина, хлопок, пиломатериалы и уголь.

Вместе с тем, в 2019 году экспорт австралийского угля в Китай составил всего около двух процентов [кит] суммарного потребления угля в Китае, и поэтому Ху Сицзинь, главный редактор государственной газеты Global Times, отрицает [кит] связь дефицита энергии с торговыми санкциями Китая:

说这是打击澳大利亚对华煤炭出口导致的供电短缺,纯属胡扯。从澳大利亚煤炭进口的煤炭以焦煤为主,中国的电煤资源很丰富,问题在于开采和运输的组织,澳大利亚方向的进口即使有调整,那点波动对全国供电形势的影响也微乎其微。对澳政策打了我们自己,这种说法是境外势力和国内一些人的恶意杜撰。

Глупо говорить, что дефицит электроэнергии вызван санкциями, наложенными на австралийский уголь. Из Австралии в основном импортируется коксующийся уголь, а у Китая огромные запасы энергетического угля. Проблема в организации добычи и перевозки угля. О значении импорта австралийского угля не стоит даже упоминать. Разговоры о том, что мы навредили себе собственными санкциями, — это злонамеренное искажение фактов как внешними силами, так и некоторыми силами внутри страны.

Ху подчеркнул, что дефицит является временным: отчасти из-за повышенного спроса зимой, отчасти по причине принятых Китаем обязательств по сокращению выбросов углерода.

Ранее в этом году на встрече глав государств по вопросам изменения климата президент Си сказал, что к 2030 году Китай сократит выбросы на единицу валового внутреннего продукта (ВВП) «по меньшей мере» на 65 % [анг] по сравнению с показателями 2005 года. Тем не менее, энергетика Китая по-прежнему значительно зависит от энергии, получаемой из угля, а основная стратегия Китая по достижению цели сокращения выбросов заключается в квотировании углеродсодержащих выбросов для местных органов власти.

Объяснение Ху Сицзина согласуется с рядом отчётов по результатам расследований [кит], в которых говорится о том, что многие администрации в южном Китае превысили квоты на углеродсодержащие выбросы, установленные Государственным комитетом по развитию и реформам, и поэтому вынуждены в конце 2020 года сократить энергопотребление.

Такие объяснения вызвали ещё больше критических отзывов, поскольку, по общему мнению, обязательства по сокращению выбросов углерода должны выполняться за счёт перехода на чистую энергетику, а не путём резкого отключения городов от электроснабжения в зимнее время. Как и ожидалось, публикация Ху Сицзина вызвала раздражённую реакцию [кит]:

民生是第一位的,是天。外交必须为国计民生服务。千万不能再像60年前那样,自己人饿死那么多,还在外面打肿脸充胖子。

На первом месте должны стоять системы жизнеобеспечения. Дипломатия должна служить людям, нам не следует возвращаться к политике 1960-х годов, когда люди умирали от голода, пока страна воевала с другими, просто чтобы показать свою силу.

Под руководством бывшего лидера Коммунистической партии Китая Мао Цзэдуна эта политика во второй пятилетке под лозунгом «Большого скачка» привела к массовому голоду [анг], в результате чего за период с 1958 по 1961 год умерло примерно 45 миллионов человек. С 1955 по 1965 год Китай участвовал в нескольких военных операциях [анг]включая кризис в Тайваньском проливе (1955 и 1958 годы), Тибетское восстание (1959 год), китайско-бирманский пограничный конфликт (1960 год), конфликт в Синьцзяне (с 1960 года), китайско-индийскую войну (1962 год) и вьетнамскую войну (1965-1969 годы).

但是,如果是为了节能减排,我看说好多商家都在用柴油机发电,这不是脱裤子放屁了吗

Если цель — уменьшить выбросы углерода, то многие предприниматели сейчас пользуются электрогенераторами на дизельном топливе [с большими выбросами углерода]. Такая политика как мёртвому припарки.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку, чтобы получать лучшие материалы Global Voices по-русски!



Подписку нужно будет подтвердить по почте; ваш адрес будет использоваться исключительно для писем о Global Voices в согласии с нашей миссией. Подробнее о нашей политике конфиденциальности вы можете прочитать здесь.



Рассылка ведётся посредством Mailchimp (политика конфиденциальности и условия использования).

Нет, спасибо