Полиция Анголы жестоко подавила выступления против переноса даты местных выборов

Полицейские противостоят участникам выступлений в Луанде. Скриншот видео на YouTube [порт] сделан 26 октября 2020 года.

Двадцать четвёртого октября активисты и члены оппозиционных политических партий вышли на улицы столицы Анголы, Луанды, в знак протеста [порт] против переноса даты местных выборов. На месте демонстранты столкнулись с решительно настроенной полицией.

Активисты, которые также требуют увеличить количество рабочих мест для молодёжи, начали митинговать после сентябрьских демонстраций [порт] против насилия со стороны полиции.

С того момента, как Ангола стала независимым государством в 1975 году, муниципалитеты управлялись комитетами, назначаемыми губернаторами провинций, которые, в свою очередь, назначались президентом страны. В этом году жителям Анголы впервые дадут [порт] возможность избирать глав муниципалитета всенародным голосованием.

Отсрочка проведения голосования была вызвана задержкой [порт] принятия законодательства, регулирующего его. В официальном заявлении президент Жуан Лоренсу из партии Народное движение за освобождение Анголы (МПЛА) отрицал тот факт, что выборы были отложены, заявив, что они даже не были запланированы. Членам оппозиционной партии это объяснение не показалось убедительным.

По данным газеты Jornal de Angola, во время протеста полиция арестовала 103 человека за «неповиновение» и «нарушение общественного порядка». Deutsche Welle Africa сообщает, что среди арестованных были шесть журналистов [порт]:

Trata-se de um grupo composto por 90 homens e 13 mulheres, acusados de arruaça e desobediência às autoridades. A tentativa de manifestação decorreu em atropelo ao novo Decreto Presidencial sobre a Situação de Calamidade Pública, que restringe os ajuntamentos na via pública a cinco pessoas.

A marcha, frustrada pela Polícia Nacional, contou com centenas de participantes, incentivados por activistas da sociedade civil e por membros da direcção da UNITA.

Девяносто мужчин и тринадцать женщин обвинили в нарушении общественного порядка и неповиновении властям. Протестующие выходили на улицу, нарушая новый указ президента о чрезвычайном положении, согласно которому уличные собрания ограничиваются пятью людьми.

В марше, сорванном полицией, приняли участие сотни демонстрантов, которых поддержали активисты гражданского общества и члены руководства UNITA (оппозиционной партии «Национальный союз за полную независимость Анголы»).

Полиция находилась на улицах столицы Анголы с самого утра, когда, как сообщается, и были проведены первые аресты.

Протестующие перед полицией в Луанде. Скриншот видео на YouTube [порт] сделан 26 октября 2020 года.

В ангольской газете Jornal de Angola [порт] опубликовано следующее заявление исполнительного секретаря постоянного комитета политической комиссии крупнейшей оппозиционной партии UNITA:

A marcha organizada pela sociedade civil é um direito constitucional que deve ser respeitado…não estando o país sob Estado de Sítio ou Emergência, os únicos capazes de restringir o exercício destes direitos, nada justificava o impedimento de uma manifestação com o uso da força desproporcional pelas autoridades, tal como se assistiu.

Марш, организованный гражданами страны, является реализацией конституционного права, которое необходимо уважать… страна не находится в состоянии осадного или чрезвычайного положения, что является единственными причинами, по которым осуществление этих прав может быть ограничено; ничто не может оправдать власть, применяющую несоразмерную силу против протестующих.

Обвиняя власть в «чрезмерном применении силы» и незаконных действиях, член парламента от партии UNITA сообщил [порт] агентству Agencia Lusa, что его насильно удерживали на протяжении часа.

Один из известных людей, высказавшихся в защиту активистов, — Силвио Насименту. Он был возмущён обращением полиции с протестующими, а также добавил [порт], что народ Анголы «осознал происходящее» и что «пора бороться за своё будущее».

По данным VOA [«Голос Америки», порт] аналогичные сообщения поступили и от других участников акции протеста:

Houve uma repreensão bastante violenta. Não havia razão para o regime usar uma força desproporcional, porque a manifestação era pacífica.

Реакция на протест была действительно бурной. У властей не было причин для применения несоразмерной силы, поскольку протест был мирный.

В беседе [порт] с DW África молодой парень Люстон Мабиала, принимавший участие в протесте, сказал, что на него и его друзей набросились. По словам Люстона, полиция использовала настоящие пули и баллоны со слезоточивым газом в районе, где присутствовали уличные торговцы.

Fomos agredidos fisicamente e de imediato fomos escorraçados da via pública e empurrados nos becos do bairro que eu desconheço. Somente lembro que foi nas imediações do Mercado dos Congoleses.

Resistimos à pressão da polícia e regressamos novamente ao mercado, onde fomos surpreendidos por uma centena de polícias armados das unhas até aos dentes que começaram logo a disparar à queima roupa

Нас насильно скрутили и быстро выволокли с улицы, вытолкнув в переулок незнакомого района. Помню только, что это было недалеко от конголезского рынка.

Сопротивляясь давлению полиции, мы снова вернулись на рынок. Мы были удивлены, увидев там около сотни вооруженных до зубов полицейских, которые тут же начали стрелять в упор.

В том же [порт] репортаже DW África один из организаторов протеста заявил, что стал жертвой жестокого обращения полицейских. Активист сказал, что цель протеста заключалась в мирном требовании проведения выборов в 164 муниципалитетах Анголы:

Pretendíamos apenas exigir que o Presidente João Lourenço marque a data das eleições autárquicas. Angola está atrasada 45 anos, desde que se tornou independente. Por isso, acho que é necessário que o Presidente esteja preparado para partilhar o poder, para que Angola esteja ao mesmo nível de desenvolvimento com os outros países.

Мы только хотели потребовать, чтобы президент Жуан Лоренсу назначил дату местных выборов. С того момента, как Ангола стала независимым государством, она отстаёт на 45 лет по развитию. Поэтому я считаю необходимым, чтобы президент был готов разделить власть, чтобы Ангола вернулась на тот же уровень развития, что и другие страны.

Двадцать четвёртого октября пресс-секретарь полиции Луанды Нестор Губель заявил [порт], что у ведомства не было оценки операций, которая позволила бы им реагировать на жалобы людей. Сотрудник также отрицал арест журналистов, освещавших протест в СМИ.

По данным [порт] газеты Jornal de Angola, правящая партия МПЛА призвала своих членов поддержать правительство в социальных сетях:

Perante dezenas de militantes e dirigentes de distintas estruturas e organizações internas do partido, Daniel Neto notou que a desvalorização dos esforços do Governo, notória nas publicações feitas por alguns jovens, confirma a influência nociva das mensagens de formações políticas da oposição sobre os investimentos, projectos e perspectivas para o desenvolvimento da vida das populações.

Devemos contrapor a deturpação das mentes por discursos preparados para confundir os lúcidos e arrastar os menos informados.

Перед десятками активистов и лидеров различных внутрипартийных групп и организаций Даниэль Нето заявил, что недооценка усилий правительства (что довольно часто можно заметить по комментариям некоторых молодых людей), негативно влияет на сообщения оппозиционных политических групп касательно инвестиций, проектов и перспектив развития.

Мы должны бороться с высказываниями, которые сбивают с толку здравомыслящих и завоёвывают доверие менее осведомлённых людей.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.